Ivorian rough diamonds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ivorian refugees - ивуарийские беженцев
ivorian stakeholders - ивуарийские заинтересованные стороны
the ivorian security forces - силы безопасности ивуарийца
by the ivorian parties - ивуарийских стороны
all the ivorian parties - все ивуарийские стороны
ivorian rough diamonds - ивуарийские необработанные алмазы
ivorian political leaders - ивуарийские политические лидеры
ivorian and liberian - ивуариец и Либерийский
ivorian political forces - ивуарийские политические силы
ivorian political actors - ивуарийские политические деятели
Синонимы к ivorian: brazilian, côte, ivoirian, ivoirien, ivory, congolais, ivoirienne, marfil
Значение ivorian: A person from Côte d'Ivoire or of Ivorian descent.
adjective: грубый, черновой, приблизительный, бурный, шероховатый, неровный, жесткий, шершавый, тяжелый, трудный
adverb: грубо
noun: неровность, трудный период, хулиган, грубиян, неровное поле, неприятная сторона, неотделанность, головорез, незаконченность, буян
verb: мириться с лишениями, терпеть лишения, лохматить, допускать грубость, объезжать, делать грубым, делать шероховатым, ерошить, подковать на шипы
rough sketch - делать предварительный эскиз
rough endoplasmic reticulum - гранулярная эндоплазматическая сеть
smooth or rough - гладкой или шероховатой
rough terrain forklifts - неровные вилочные повышенной проходимости
get rough idea - получить примерное представление
in rough - в грубой
its rough - его грубая
rough justice - грубая справедливость
rough diamonds and armed - необработанные алмазы и вооружившись
for rough diamonds - для необработанных алмазов
Синонимы к rough: irregular, stony, lumpy, uneven, pitted, rutty, rugged, rutted, knobbly, bumpy
Антонимы к rough: smooth, thin, cut, sleek, slim, even, precise, accurate, polished
Значение rough: having an uneven or irregular surface; not smooth or level.
open-pit diamonds mining area - район открытая разработка алмазов
open pit diamonds mining process - процесс открытой разработки алмазов
shaft diamonds mining - шахтовая разработка алмазов
yellow diamonds - желтые бриллианты
two diamonds - два бриллианта
import of all rough diamonds - импорт всех необработанных алмазов
origin of the diamonds - Происхождение алмазов
size of the diamonds - размер бриллиантов
gold and diamonds - золото и бриллианты
king of diamonds - Бубновый король
Синонимы к diamonds: gems, ice, squares, cube ice, floe, hailstone, icicle, permafrost, ice cube, clubs
Антонимы к diamonds: antagonist, debt, liability, outfields, water
Значение diamonds: plural of diamond.
Labourers toiling in that field and in this one, a horse wears diamonds. |
Рабочие трудятся на том поле и на этом, а лошадь носит драгоценности. |
And those Princess-cut diamonds in her ears are at least a carat each, but he didn't take any of it. |
В ее ушах, по крайней мере, по карату, причем в огранке принцесса, но ничего из этого он не забрал. |
I've learned that no one who comes for the diamonds can be frightened away. |
Я уже знаю, что тех, кто приходят за бриллиантами нельзя запугать. |
A quarter billion dollars' worth of diamonds and 18 inches of poured concrete in the way. |
От бриллиантов на четверть миллиарда долларов нас отделяют 18 дюймов бетона. |
Один ценный, старинный кулон, маленькие бриллианты, один карат. |
|
Когда я поймаю Кота на крыше с руками, полными бриллиантов... |
|
Diamonds, gold, uranium, iron and calcium are found in the country. |
Здесь имеются запасы алмазов, золота, урана, железа, известняка. |
They'll give four diamonds to any place that's got a lid on the toilet. |
Они дадут 4 бриллианта любому заведению где на туалете есть крышка. |
It has clamped down on smuggling, with numerous cases of the seizure of illicit diamonds which would otherwise have ended up on world markets. |
Он способствовал снижению уровня контрабанды, причем отмечались многочисленные случаи конфискации незаконных алмазов, которые в противном случае оказались бы на мировых рынках. |
She wavered between a hellish dream and painful reality. The diamonds. |
Она металась между полузабытьем и мучительной реальностью. Бриллианты. |
I'm interested in some diamonds from Detroit. |
Меня интересуют кое-какие алмазы из Дейтройта. |
Six years ago, apparently, the duo grabbed close to two million in diamonds from a resort safe outside of Basel. |
Шесть лет назад данный дуэт украл бриллианты примерно на два миллиона из сейфа курортного отеля в окрестностях Базеля. |
Nothing will be found there but rags, costumes, diamonds, uniforms - However, it will be as well to check Monsieur Camusot's zeal. |
Там найдут только одно тряпье: наряды, брильянты, мундиры. И все же надо положить конец рвению господина Камюзо. |
Her licentiousness by no means interfered with her love of gold, diamonds and especially lottery bonds. |
Пьяная жизнь - сама по себе, а золото и камешки, и в особенности выигрышные билеты, - сами по себе. |
It will be dawn soon, Jamie said. Let's see how many more diamonds we can find. |
Скоро рассветет, - заметил Джейми. -Посмотрим, сколько еще камешков удастся найти. |
14-каратное золото,... бриллианты и бирюза... |
|
Potter built up a garland of beer glasses around him, and in between little glasses, like diamonds, of Steinhager. |
Поттер соорудил перед собой полукруг из стаканов с пивом и поставил между ними маленькие рюмки с водкой, сверкавшие как брильянты. |
When the guy there approaches her and takes possession of the diamonds, we snatch him for smuggling. |
Когда парень там приблизится и получит алмазы, мы схватим его за контрабанду. |
I don't want to be waited on by bailiffs in livery, she said; you will never get back though most probably-at least not you and your diamonds together. |
Я не желаю, чтобы мне прислуживали судебные исполнители в ливреях, - заявила она, - да вы, вероятно, никогда и не вернетесь, по крайней мере, с брильянтами. |
Bright diamonds of _ perspiration irrigated his fatface. |
Светлый бриллиантовый пот орошал его жирное лицо. |
She wore diamonds in her dark hair and diamond bracelets on her arms. |
В темных волосах сверкала бриллиантовая диадема, на руках - бриллиантовые браслеты. |
'Four diamonds', Nikolka prompted Lariosik, glancing at his cards. |
Четыре бубны, - подсказал Лариосику Николка, заглядывая в карты. |
While I was out, I telephoned Gunther. He received the diamonds. |
— Когда я выходил за продуктами, то позвонил Гюнтеру. Он получил бриллианты. |
Silks, velvets, diamonds glowed and sparkled on every side; whiffs of fragrance filled the air. |
Шелки, бархаты, бриллианты сияли и горели со всех сторон; по воздуху разнеслось благовоние. |
I have had some diamonds offered me, said la Romette as she dressed Asie's head. |
Предлагают брильянты!..- сказала Ромет, причесывая Азию. |
Toon Willems made his decision, and it was based partly on the well-publicized failure of the French police to apprehend the hijackers of the De Beers diamonds. |
Тоуп Виллемс принял решение, на него оказал особое внимание тот факт, что французская полиция потерпела неудачу в деле ограбления Де Бирса. |
What am I doing here? Something important... Yes... Diamonds. |
Что я делаю здесь? Что-то важное… Да… Бриллианты. |
I can follow up on the diamonds. |
Я могу заняться камушками. |
Oh, a few months back, a detective came by with pictures of identical diamonds. |
Пару месяцев назад заходил детектив со снимками аналогичных камней. |
The briefcase full of diamonds. |
Чемодан, полный бриллиантов. |
Oh, in the right light, your hair looks like strands of lemon diamonds. |
Под определённым освещением, ваши волосы похожи на нити из желтого бриллианта |
The skin should be tight, firm, and the scales shiny like diamonds. |
Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы. |
We flew in at night and I got off the plane and oh, there it was, just billions of diamonds falling from the sky. |
Мы прилетели ночью, я вышла из самолета и шел снег, как миллионы падающих с неба бриллиантов. |
Too few diamonds, too many diggers. |
Слишком мало алмазов, слишком много народа. |
The snow as it took leave of the earth glittered with such diamonds that it hurt the eyes to look, while the young winter corn was hastily thrusting up its green beside it. |
Снег на прощанье с землей переливал такими алмазами, что больно было глядеть, а около него спешила зеленеть молодая озимь. |
Он не приходил, не расспрашивал о бриллиантах? |
|
So you weren't going to cash in on these diamonds and run away? |
Значит, вы не хотели обменять их на деньги и сбежать? |
Tell her if there's any funny business, I'll shoot you for trying to steal the diamonds and deserting us while we were under attack. |
И скажи ей, если она попытается что-нибудь учудить, я застрелю тебя за то, что ты украл бриллианты и сбежал пока на нас нападали. |
The parish has its fair share of delinquents and unfortunates, but I'm sure there are rough diamonds to be found. |
Приход имеет справедливую часть преступников и несчастных, но я уверен, что можно найти и алмазы. |
He pays off Customs and then certifies that the diamonds were mined in Liberia. That way, they can be legally exported. |
Он заплатят таможне, чтобы им дали документы что камни из Либерии, и могли быть легально экспортированы. |
When they accidentally kill Bond's casino conquest Plenty O'Toole after mistaking her for Tiffany, she helps Bond follow the path of the smuggled diamonds to Blofeld. |
Когда они случайно убивают Бонда в казино conquest Plenty O'Тул, приняв ее за Тиффани, она помогает Бонду следовать по пути контрабандных алмазов в Блофелд. |
With the discovery of diamonds and the increase in government revenue that this brought, there was a huge increase in educational provision in the country. |
С открытием алмазов и увеличением государственных доходов, которые это принесло, в стране резко возросло образовательное обеспечение. |
Sample Bristol Diamonds were exhibited as part of the geology of Bristol section at London's The Great Exhibition, in 1851. |
Образцы бристольских алмазов были выставлены в рамках секции геологии Бристоля на Лондонской большой выставке в 1851 году. |
On 8 November 2018, Anand Kumar was honoured with the Global Education Award 2018 by Malabar Gold & Diamonds in Dubai. |
8 ноября 2018 года Ананд Кумар был удостоен премии Global Education Award 2018 от компании Malabar Gold & Diamonds в Дубае. |
These diamonds are generally small, perfect to semiperfect octahedra, and are used to polish other diamonds. |
Эти алмазы, как правило, небольшие, идеально подходят для полуперфектных октаэдров и используются для полировки других алмазов. |
Diamonds are extremely rare, with concentrations of at most parts per billion in source rock. |
Алмазы чрезвычайно редки, их концентрация в исходной породе составляет не более одной миллиардной доли. |
India processes these diamonds and gems using traditional labour-intensive methods. |
Индия обрабатывает эти алмазы и драгоценные камни с использованием традиционных трудоемких методов. |
Also found was a larger chest fixed to the ground with six sections in it. They were full of gold jewelry encrusted with diamonds, rubies, sapphires and emeralds. |
Также был найден большой сундук, прикрепленный к земле с шестью секциями в нем. Они были полны золотых украшений, инкрустированных бриллиантами, рубинами, сапфирами и изумрудами. |
Using probes such as polarized light, photoluminescence and cathodoluminescence, a series of growth zones can be identified in diamonds. |
С помощью таких зондов, как поляризованный свет, фотолюминесценция и катодолюминесценция, в алмазах можно идентифицировать ряд зон роста. |
Diamonds may exist in carbon-rich stars, particularly white dwarfs. |
Алмазы могут существовать в богатых углеродом звездах, особенно в белых карликах. |
The Tiffany Yellow Diamond is one of the largest yellow diamonds ever discovered. |
Желтый бриллиант Тиффани - один из самых больших желтых бриллиантов, когда-либо открытых. |
Слегка окрашенные алмазы классифицируются как I, J или K цвета. |
|
Perhaps the earliest symbolic use of diamonds was as the eyes of Hindu devotional statues. |
Возможно, самым ранним символическим использованием алмазов были глаза индуистских религиозных статуй. |
More than 60 percent of diamonds on the market are brilliants. |
Более 60 процентов алмазов на рынке-это бриллианты. |
Nevertheless, diamonds, rubies, sapphires, and emeralds still have a reputation that exceeds those of other gemstones. |
Тем не менее бриллианты, рубины, сапфиры и изумруды по-прежнему имеют репутацию, превосходящую репутацию других драгоценных камней. |
Cutting of diamonds and other gemstones was invented in the mid 14th century. |
Огранка алмазов и других драгоценных камней была изобретена в середине XIV века. |
I am he who made it possible to trade in the world markets in diamonds, in gold, in the same food for which our stomachs yearn. |
Я-тот, кто дал возможность торговать на мировых рынках алмазами, золотом, той самой пищей, по которой тоскуют наши желудки. |
Rescued from the nest by the merchants, he returns to Baghdad with a fortune in diamonds, seeing many marvels along the way. |
Спасенный из гнезда торговцами, он возвращается в Багдад с огромным состоянием в алмазах, видя по пути много чудес. |
For example, pink diamonds fetched higher prices after Jennifer Lopez received a pink diamond engagement ring. |
Например, розовые бриллианты получили более высокие цены после того, как Дженнифер Лопес получила обручальное кольцо с розовым бриллиантом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ivorian rough diamonds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ivorian rough diamonds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ivorian, rough, diamonds , а также произношение и транскрипцию к «ivorian rough diamonds». Также, к фразе «ivorian rough diamonds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.