Javascript enabled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Javascript enabled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включен
Translate

- javascript [noun]

Javascript

- enabled [verb]

verb: разрешать, давать возможность, делать возможным, облегчать, создавать возможность, давать право, делать годным

  • enabled for input - включен для ввода

  • if enabled - если включен

  • enabled by - включается

  • enabled phone - телефон с поддержкой

  • bluetooth enabled - включен Bluetooth

  • becomes enabled - становится доступной

  • being enabled - будучи включен

  • enabled state - активное состояние

  • has enabled me - позволило мне

  • protection is enabled - защита включена

  • Синонимы к enabled: equip, permit, capacitate, let, make possible, authorize, entitle, give the means, qualify, allow

    Антонимы к enabled: prevent, avoid, prohibit, disallow

    Значение enabled: give (someone or something) the authority or means to do something.



A Small fraction of users don't have JavaScript-enabled/capable browsers or turn this feature off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая часть пользователей не имеют браузеров с поддержкой JavaScript или отключают эту функцию.

Allows sending of email, display of javascript enabled webpages, and remote web based access and control from around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет отправлять электронную почту, отображать веб-страницы с поддержкой javascript, а также удаленный веб-доступ и контроль со всего мира.

These gadgets require JavaScript to be enabled in your browser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти гаджеты требуют, чтобы в вашем браузере был включен JavaScript.

Was it the sight of the disabled arm, or the pallid face: for the glass had enabled her to distinguish both?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем ли, что девушка заметила раненую руку, или она разглядела в лорнет болезненную бледность лица?

His good opinion of himself even enabled him to endure the tedium of the concert given by the starboard watch that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был так доволен собой, что даже вытерпел концерт, назначенный на вечер следующего дня.

Many JavaScript libraries allow you to choose between packed/obfuscated and well-formatted versions, making it easy to use formatted code for debugging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество библиотек Javascript позволяют вам выбирать между упакованным/запутанным и хорошо отформатированным вариантами, давая возможность использовать отформатированный код для отладки.

It enabled the enterprise to to acquire a patent on iron alloy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило предприятию получить два патента по сплавам чугуна.

If the server has a redundant memory feature or a memory mirroring feature that is enabled, the full complement of memory may not be visible to Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на сервере активированы функции избыточной памяти и зеркалирования памяти, добавленная память может не полностью распознаваться Windows.

It's advised to set or unset this flag before all other flags since it enabled/disables other flags as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется устанавливать и отключать этот флаг до включения или отключения других флагов.

If grouped undo is enabled, this may undo several editing commands of the same type, like typing in characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если включён режим группировки отмены, эта команда может отменить несколько однотипных команд вроде ввода символов.

When should I use the Javascript SDK or the Facebook pixel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком случае лучше выбрать JavaScript SDK, а в каком — пиксель Facebook?

A value other than 0 for any of the EnableTCPChimney, EnableTCPA, or EnableRSS registry keys means that the specific feature is enabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличное от 0 значение любого из разделов реестра EnableTCPChimney, EnableTCPA и EnableRSS означает, что соответствующая возможность включена.

This means that your content should not rely on JavaScript for any of the core user experiences, particularly navigation or other core functionality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что материалы, которые обеспечивают основные функции (например, навигацию), не должны использовать JavaScript.

By default, incoming and outgoing message restrictions are enabled in Exchange 2007 SP1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Exchange Server 2007 с пакетом обновления 1 (SP1) по умолчанию включены ограничения на входящие и исходящие сообщения.

Select Non-Sequential or Sequential JavaScript, then click Add New Script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите Непоследовательный или Последовательностный JavaScript, затем нажмите Добавить новый скрипт.

A JavaScript function to trigger when the login process is complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция JavaScript, которая запускается после завершения процесса входа.

In this example, the checkNonce() JavaScript function would be called after receiving the access token response from the re-authentication login dialog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, функция checkNonce() JavaScript будет вызвана после получения отклика с маркером доступа из диалога повторной авторизации при входе.

If AX 2012 R3 CU8 is installed, and RFQ locking is enabled in Procurement and sourcing parameters, only certain fields will be editable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если установлено приложение и включена блокировка запроса предложения в разделе Параметры модуля Закупки и источники, только некоторые поля будут доступны для изменения.

I must remind you that it is not your own prudence or judgment that has enabled you to keep your place in the trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынужден напомнить вам, что вы сохраняете прежнее положение не благодаря вашей предусмотрительности и верности суждений.

This shelf enabled me to reach the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ухитрился встать на эту полку, чтобы приблизиться к окну.

I screen-grabbed Randy's video, which enabled me to zoom in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала скрин с видео Рэнди, чтобы можно было его увеличить.

Our battle with Big-Foot Gaira enabled us to organize a troop to combat monsters with Maser Guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сражения с Гайрой заставили нас создать специальные силы, использующие мазерные пушки.

But I've enabled you all to help yourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я сделал всё, чтобы облегчить вам задачу.

Either the default TypeScript Checker can be used, or the Babel compiler can be invoked to convert TypeScript to JavaScript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо проверка машинопись по умолчанию может быть использован, или компилятор Бабель может быть использовано для преобразования машинописного текста в JavaScript.

This enabled them to bring several third-party and independent game developers on board prior to launch to assure a strong software library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило им привлечь несколько сторонних и независимых разработчиков игр на борт до запуска, чтобы обеспечить надежную библиотеку программного обеспечения.

This enabled the development of vaccines against influenza, chicken pox, smallpox, yellow fever, typhus, Rocky mountain spotted fever and other diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило разработать вакцины против гриппа, ветрянки, оспы, желтой лихорадки, тифа, пятнистой лихорадки Скалистых гор и других заболеваний.

In April 2008, O2 UK launched voice-enabled shortcodes, adding voice functionality to the five-digit codes already used for SMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2008 года О2 в Великобритании запустили голосовой поддержкой слайд-шоу, добавлять голосовые функции пятизначные коды уже использованы для SMS.

The rails enabled a horse to easily pull a load of 10 tonnes compared to 1 tonne on a dirt road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рельсы позволяли лошади легко тащить груз в 10 тонн по сравнению с 1 тонной на грунтовой дороге.

A value of the any type supports the same operations as a value in JavaScript and minimal static type checking is performed for operations on any values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение типа any поддерживает те же операции, что и значение в JavaScript, и минимальная статическая проверка типов выполняется для операций с любыми значениями.

Browsers that block javascript or can't handle it would not show this line at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браузеры, которые блокируют javascript или не могут его обработать, вообще не будут показывать эту строку.

Archeological and linguistic data has enabled scholars to discover some of the migrations within the Americas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Археологические и лингвистические данные позволили ученым обнаружить некоторые миграции в пределах Америки.

Skillful use of couriers enabled the leaders of these armies to maintain contact with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умелое использование курьеров позволило руководителям этих армий поддерживать контакт друг с другом.

A $100 million contribution by Stephen Adams enabled the Yale School of Music to become tuition-free and the Adams Center for Musical Arts to be built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря вкладу Стивена Адамса в размере 100 миллионов долларов Йельская музыкальная школа стала бесплатной, а центр музыкальных искусств Адамса был построен.

The work enabled them to see more of the world, to earn something in anticipation of marriage, and to ease the crowding within the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа позволяла им больше видеть мир, зарабатывать что-то в преддверии свадьбы и облегчала тесноту в доме.

Without a lock down feature, a WPA2 router with WPS enabled can easily be cracked in 5 hours using a brute force WPS attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без функции блокировки маршрутизатор WPA2 с включенным WPS можно легко взломать за 5 часов, используя грубую силу атаки WPS.

Examples of implementation of the critical line algorithm exist in Visual Basic for Applications, in JavaScript and in a few other languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры реализации алгоритма критической линии существуют в Visual Basic для приложений, в JavaScript и в нескольких других языках.

JavaScriptCore was announced in an e-mail to a KDE mailing list in June 2002, alongside the first release of Apple's changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JavaScriptCore был анонсирован в электронном письме в список рассылки KDE в июне 2002 года, наряду с первым выпуском изменений Apple.

He was a perfectionist, and his financial independence enabled him to spend years on the development and production of a picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был перфекционистом, и его финансовая независимость позволила ему потратить годы на разработку и производство картины.

Oppenheim's literary success enabled him to buy a villa in France and a yacht, then a house in Guernsey, though he lost access to this during the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литературный успех Оппенгейма позволил ему купить виллу во Франции и яхту, а затем дом на Гернси, хотя он потерял к нему доступ во время Второй мировой войны.

Then, the user goes to another site that has some malicious JavaScript code running in the background that requests data from the banking site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пользователь переходит на другой сайт, на котором в фоновом режиме работает вредоносный JavaScript-код, запрашивающий данные с банковского сайта.

The OMTP BONDI activity is acting as a catalyst to enable a set of JavaScript APIs which can access local capabilities in a secure way on the mobile device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность OMTP BONDI действует как катализатор для включения набора API JavaScript, которые могут получить безопасный доступ к локальным возможностям на мобильном устройстве.

This has enabled men with minimal sperm production to achieve pregnancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило мужчинам с минимальной выработкой спермы достичь беременности.

This mechanism is not present in the nucleus and is enabled by multiple copies of mtDNA present in mitochondria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот механизм не присутствует в ядре и включается несколькими копиями мтДНК, присутствующими в митохондриях.

Sencha Touch leverages JavaScript to create most of the UI components and change CSS of DOM elements on the fly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sencha Touch использует JavaScript для создания большинства компонентов пользовательского интерфейса и изменения CSS элементов DOM на лету.

On December 19, 2007, a worm written in Javascript started to cause havoc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 декабря 2007 года червь, написанный на Javascript, начал вызывать хаос.

Some networking stacks support the SO_DEBUG socket option, which can be enabled on the socket using setsockopt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сетевые стеки поддерживают опцию сокета SO_DEBUG, которую можно включить в сокете с помощью setsockopt.

The successful cradle-baby scheme, which enabled mothers to anonymously offer their newborns for adoption, emerged during this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в это время возникла успешная схема колыбель-младенец, которая позволяла матерям анонимно предлагать своих новорожденных на усыновление.

In 2017 the Bitcoin community activated SegWit which enabled second layer solutions such as the Lightning Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году биткойн-сообщество активировало SegWit, который включил решения второго уровня, такие как Lightning Network.

Using JavaScript, an attacker can force a browser into transmitting authenticated HTTP requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя JavaScript, злоумышленник может заставить браузер передавать аутентифицированные HTTP-запросы.

Business owners can create mini apps in the WeChat system, implemented using JavaScript plus a proprietary API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы бизнеса могут создавать мини-приложения в системе WeChat, реализованные с использованием JavaScript плюс проприетарный API.

To show how the monad pattern is not restricted to primarily functional languages, this example implements a Writer monad in JavaScript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы показать, как шаблон монады не ограничивается преимущественно функциональными языками, этот пример реализует монаду Writer в JavaScript.

The above code snippets will behave differently because the Smalltalk ^ operator and the JavaScript return operator are not analogous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенные выше фрагменты кода будут вести себя по-разному, поскольку оператор Smalltalk ^ и оператор возврата JavaScript не являются аналогичными.

Or would that cause trouble with the javascript of this gadget?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это вызовет проблемы с javascript этого гаджета?

Converting this JSON back into JavaScript is not as straightforward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобразование этого JSON обратно в JavaScript не так просто.

PureScript is a strongly-typed, purely-functional programming language that compiles to JavaScript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PureScript-это строго типизированный, чисто функциональный язык программирования, который компилируется в JavaScript.

Does't latest version of IE's support Javascript 1.6?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве последняя версия IE не поддерживает Javascript 1.6?

The following is a rudimentary example of React usage in HTML with JSX and JavaScript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен рудиментарный пример использования React в HTML с JSX и JavaScript.

An http-only cookie cannot be accessed by client-side APIs, such as JavaScript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Файл cookie только по протоколу http не может быть доступен с помощью клиентских API, таких как JavaScript.

It was originally a specialist tit flea, but the dry, crowded conditions of chicken runs enabled it to flourish with its new host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально это была специализированная синица-блоха, но сухие, переполненные условия куриных бегов позволили ей процветать вместе со своим новым хозяином.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «javascript enabled». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «javascript enabled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: javascript, enabled , а также произношение и транскрипцию к «javascript enabled». Также, к фразе «javascript enabled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information