Join a course - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Join a course - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
присоединиться курс
Translate

- join [noun]

verb: присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, соединять, объединяться, соединяться, присоединять, приобщаться

noun: соединение, линия соединения, плоскость соединения, точка соединения

  • join the banner of - присоединиться к знаку

  • join color - поступать на военную службу

  • join the course - присоединиться курс

  • join in the call - присоединиться к вызову

  • why join - почему присоединиться

  • nice of you to join us - приятно вас присоединиться к нам

  • the right of workers to join - право работников присоединиться

  • mind if i join - возражаете, если я присоединиться

  • to join a group - присоединиться к группе

  • join for free - Присоединись бесплатно

  • Синонимы к join: sum, union, joint, junction, articulation, juncture, link, connect, tie, bind

    Антонимы к join: go, leave, come out, go to, remove, eliminate

    Значение join: a place or line where two or more things are connected or fastened together.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- course [noun]

noun: курс, блюдо, направление, порядок, ход событий, линия поведения, очередь, постепенность, скаковой круг, пласт

adjective: курсовой

verb: бежать, течь, гнаться по пятам, охотиться с гончими, гнаться за дичью, преследовать, проветривать



Join us and live in peace or pursue your present course and face obliteration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте с нами и живите в мире, или продолжайте свои действия и сгиньте.

They also wanted that with these actions the indigenous rural population of the region identified with the insurgency, thus motivating them to join their ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также хотели, чтобы этими действиями коренное сельское население региона отождествлялось с повстанцами, мотивируя их таким образом вступить в их ряды.

She says they kept it very quiet because his mother's ill but she hopes she can introduce us to him in due course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, всё прошло очень скромно, потому что его мать больна, но она надеется, что вскоре познакомит его с нами.

And we of course can spray insecticides from planes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мы можем распылять инсектициды с самолёта.

Things like that happen over the course of a painting and they can be just perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи случаются во время рисования и они могут быть просто идеальными.

I love to paint just before the spring when the air is so crisp and clear, and there aren't yet any leaves on the trees, so that I can really see down the streets, so there's something magical in New York about that time of year, around March and then of course, when spring comes and the blossoms and the trees start to come out, it's just magical, but it lasts a very short time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю рисовать незадолго до весны, когда воздух такой свежий и чистый, а на деревьях еще нет листьев, так что я хорошо вижу улицы, в Нью-Йорке есть что-то волшебное в это время года, примерно в марте, и затем, конечно, когда приходит весна и все расцветает, а на деревьях появляется листва, это просто волшебство, но это длится очень короткое время.

Of course, Drizzt's happy memories of his father became only a short reprieve, a prelude to the horrors of Zaknafein's demise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, счастливые воспоминания об отце были только короткой передышкой, вступлением к ужасам, сопровождавшим кончину Закнафейна.

He would walk round the ramparts, and join them with the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пройдется у вала и будет здесь вместе с каретою.

A large delegation from the Imperial Order came to Sandilar and invited us to join the Imperial Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сандилар прибыли представители Имперского Ордена и предложили нам присоединиться к ним.

She applied the greatest skill and perseverance to her deceits, and over a course of several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет она обманывала всех с величайшей ловкостью и упорством.

His shoes untied and his pants button popped open at the same time, but that was pretty much normal for the course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заодно у него развязались шнурки и расстегнулись брюки, но это было легко поправить.

What do you play in the squad on the course of the young fighter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты играешь в командира отделения на курсе молодого бойца?

The operator will be destroyed, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой, оператора надо будет уничтожить.

A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права.

And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию.

Funds and construction materials should be made available to provide housing to all those whose homes have been destroyed in the course of the armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предоставить денежные средства и строительные материалы для обеспечения жильем всех тех, чьи дома были уничтожены в ходе вооруженного конфликта.

Tell your nephew the Prince of Wales doth join with all the world in praise of Henry Percy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, племяннику скажите: Принц Уэльский так же, как и целый свет, поклонник Гарри Перси.

Of course, Blair is desperate to meet her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и, конечно, Блэр отчаянно хочет с ней познакомиться.

Of course, Russia provides far more headline-grabbling examples of political and human rights problems, such as the low-grade war in Chechnya or the Yukos affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно Россия дает повод для гораздо большего количества захватывающих заголовков для статей о политических проблемах и правах человека, таких как унизительная война в Чечне или дело ЮКОСа.

MIR is ready to join the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир готов к участию в сражении.

What is certainly true is that refugees take far too long to join the workforce and remain unemployed in far larger numbers than native Swedes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо признать, что у беженцев уходит слишком много времени на то, чтобы найти работу. Среди них гораздо больше безработных, чем среди уроженцев Швеции.

Markets, of course, do not exist in a vacuum. There have to be rules of the game, and these are established through political processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется рынки не существуют в вакууме: должны быть правила игры и они устанавливаются с помощью политических процессов.

It is, of course, entirely possible that the Georgian authorities are engaged in a “witch hunt” against their political rivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, вполне возможно, что грузинские власти занялись «охотой на ведьм» и борются со своими политическими соперниками.

Suggest we chart a course to the nearest derelict - the SS Einstein - before your woollens get all bibbly-bobbly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю проложить курс к ближайшему покинутому кораблю Энштейн. Пока ваша шерстяная одежда не превратилась в кучу тряпок.

'We're sending you home.' CATCH-22 There was, of course, a catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Ну так вот, мы отправляем вас домой. 40. Уловка-22 Это, конечно, была уловка.

Young man, I will speak in court, of course, but your master has doomed himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек, я выступлю в суде, конечно, но твой хозяин сам себя на это обрек.

In the factory they know, of course, that he lived in this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фабрике, конечное дело, известно, что он жил в этом доме.

I gotta go cart the German chancellor's hubby around the golf course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен тоскать сумку за мужем канцлера Германии по всему полю для гольфа.

She's very weak, of course, wobbly on her legs, but she didn't make a beeline for the water bowl, she tottered into the garden, did a neat little job, then she watered the flowers for half an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, конечно, очень слаба, лапы подгибаются, но она не побежала сразу к миске с водой, а добрела до сада, сделала свои дела, а затем добрых полчаса поливала цветы.

Of course, after several months, the world became interested in the Spanish War, and forgot all about him; but in the Klondike itself Daylight still remained the most prominent figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, несколько месяцев спустя внимание мира приковала к себе война с Испанией, и Харниш был начисто забыт; но на Клондайке слава его не меркла.

Of course, it'll be the vintage of the century, as we say every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, это будет урожай века, как мы говорим каждый год.

I have here a telegram from the great Egyptologist. Sir Flinders Petrie who thanks us for his invitation but regrets he cannot join us tonight engaged as he is in the major excavation at Tarnis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

скажу, что в своей телеграмме великий египтолог Флиндерс Питри благодарит за приглашение и сожалеет, что не сможет быть с нами.

Comrade Svigadurin would like to invite our famous sportswoman and her husband to join us onboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищ Свигадурин хочет пригласить нашу знаменитую спортсменку и ее мужа к себе на борт.

Lord of the Greenwood, Lord of the Wild, Consort of the Goddess, join us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог зелёного леса, Бог дикой природы, супруг Богини, присоединяйся к нам.

Are you lot going to join in the festivities or are you going to stay in here like a bunch of antisocial lab rats?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собираетесь присоединиться к празднику или так и останетесь здесь, как кучка лабораторных крыс?

If you wish, you may join my army to prove your loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты желаешь, присоединяйся к моей армии, чтобы доказать свою верность.

I didn't ask you to join it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не просил(а) тебя присоединяться.

Mother always imagined we'd join forces and invade Surrey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама всегда думала, что мы объединим усилия и захватим графство Сюррей.

Since you have expressed the intention to enter into marriage, join together your right hands... ..and declare your consent before God and His church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку вы выразили намерение вступить в брак, соедините ваши правые руки... и объявите о своем решении перед Богом и Его церковью.

Sarah, David, will you please join hands and face each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара, Дэвид, повернитесь друг к другу и возьмитесь за руки.

I could not join Gowron in his war with Cardassia or the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда бы не присоединился к Гаурону в его войне с Кардассией или с Федерацией.

We've been talking, and we'd like to know if, um, you'd want to join us again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тут поговорили и хотели бы знать, не захочешь ли ты присоединиться к нам ещё раз.

You want me to join the Guard again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я снова стал гвардейцем.

Colonel Chekov feels that as a symbol of our joint efforts, a Russian officer should be assigned to join SG-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Чеков считает, что в качестве знака наших совместных усилий ... Русский офицер должен быть включён в команду SG-1.

Claude-Henri Salerne is at the Rouray manor, which is Professor Alexis' summer home. We will now join them both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш корреспондент, Анри Салерн, находится сейчас в Орэ, летней резиденции профессора Алекси, и мы присоединяемся к ним.

I am going to join Dan Miller's team and then we are going to take you down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь присоединиться к группе Дэна Миллера и помочь ему низвергнуть вас.

No. You can join us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, можешь присоединяться.

In 1976 she attended the Dance Theatre of Harlem's summer course on scholarship and was asked to join the company as an apprentice at the program's conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1976 году она посещала летний курс гарлемского театра танца на стипендию и была приглашена присоединиться к труппе в качестве ученицы по окончании программы.

In steel plate construction, stringers join parallel steel plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конструкции стальной пластины стрингеры соединяются с параллельными стальными пластинами.

Please do join and let's move forward with this, shall we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, присоединяйтесь и давайте двигаться вперед с этим, не так ли?

She could then join dinner only after the potentially messy business of eating was done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она могла присоединиться к ужину только после того, как потенциально грязное дело еды было сделано.

It is similar to brazing in the way that a filler is melted and drawn into a capillary to form a join, although at a lower temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на пайку в том смысле, что наполнитель расплавляется и втягивается в капилляр для образования соединения, хотя и при более низкой температуре.

The men waited at a table for another person to join them, without ordering, and were instructed by the staff to either make a purchase or leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины сидели за столиком, ожидая, пока к ним присоединится еще один человек, не делая никаких заказов, и получали указания от персонала либо сделать покупку, либо уйти.

On July 10, Barry signed a 2-year contract with the Houston Rockets, becoming the third member of the family to join the franchise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 июля Барри подписал 2-летний контракт с Houston Rockets,став третьим членом семьи, присоединившимся к франшизе.

Old gangmates of Catherine try to convince her to join them on a heist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые товарищи по банде Кэтрин пытаются убедить ее присоединиться к ним на ограблении.

Over time, other villagers join the endeavor, believing the construction is state-sponsored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем другие сельские жители присоединяются к этому начинанию, полагая, что строительство финансируется государством.

In early 1808 Russia initiated the Finnish War in response to Sweden's refusal to bow to Russian pressure to join the anti-British alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1808 года Россия начала финскую войну в ответ на отказ Швеции подчиниться давлению России и присоединиться к антибританскому Союзу.

There was another riot in Chatham and Long Tall Shorty got banned from The Marquee Club, John left the band mid-gig and Stewart left to join the Foreign Legion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чатеме снова начались беспорядки, и длинному Коротышке запретили посещать клуб шатер, Джон ушел из группы в середине концерта, а Стюарт отправился в Иностранный легион.

It now has 47 member states, with Montenegro being the latest to join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время она насчитывает 47 государств-членов, причем последней присоединилась Черногория.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «join a course». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «join a course» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: join, a, course , а также произношение и транскрипцию к «join a course». Также, к фразе «join a course» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information