Jump the chance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прыжок, скачок, переход, разрыв, резкий переход, ускорение, команда перехода, вздрагивание, резкое повышение, дислокация жилы
verb: прыгать, вскочить, перепрыгивать, переходить, попрыгать, перескакивать, подскакивать, вскакивать, скакать, подпрыгивать
make someone jump - заставить кого-то прыгать
jump graft - мигрирующий лоскут
parachute jump - прыжок с парашютом
jump of electron - электронный скачок
jump style - джампстайл
can jump - может прыгать
vertical jump - вертикальный прыжок
sudden jump - резкий скачок
jump right in - прыгать прямо в
a jump of - скачок
Синонимы к jump: leap, hop, vault, bound, spring, hike, rise, upturn, increase, upswing
Антонимы к jump: pop, pop up
Значение jump: an act of jumping from a surface by pushing upward with one’s legs and feet.
by the nature of things - неизбежно
of the utmost importance - первостепенной важности
in the mean time - в это время
gain the lead - выиграть
in the vanguard - в авангарде
make the air blue - ругаться
in the land of the living - в земле живых
blow the lid off - сдуть крышку
throw down the gantlet - бросать вызов
drunk to the world - мертвецки пьяный
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: шанс, возможность, вероятность, случай, случайность, риск, удача, судьба, счастье
adjective: случайный
verb: рискнуть, случаться
random chance - случайность
chance 1 in 2 - шанс 1 в 2
will have a chance - будет иметь шанс
stand a chance against - стоять шанс против
a chance to win - шанс выиграть
i had the chance to meet - я имел возможность встретиться
he never had a chance - он никогда не имел шанс
a chance of participating - возможность участия
chance to perform - возможность выполнения
as chance would have it - а шанс было бы это
Синонимы к chance: unintended, accidental, unintentional, inadvertent, unplanned, serendipitous, fluky, adventitious, fortuitous, coincidental
Антонимы к chance: aim, purpose, design, designed, foreseeable, understood, plan, scheme, certainty, surety
Значение chance: fortuitous; accidental.
I saw a chance to jump ship and get paid in the process. |
Я увидел шанс сменить работу и получить выплату. |
I thought you'd jump at the chance to help me lead the charge against Amon. |
Мне казалось ты схватишься за шанс помочь мне возглавить атаку на Амона. |
Thought you'd just jump at the chance of humiliating someone. |
Думал, что ты просто не упустишь возможность унизить кого-то. |
He says that if a man doesn't jump immediately... there is a chance he won't jump at all. |
Говорят, что если человек не прыгнул сразу же,... есть вероятность того, что он не прыгнет вообще. |
I figured you'd jump at the chance for a future that didn't include pole dancing. |
Я думал, ты запрыгаешь при возможности иметь будущее, не связанное с танцами у шеста. |
I know a couple casino managers who will jump at the chance to report false losses. |
Я знаю пару менеджеров казино которые будут прыгать от возможности сообщить о ложных потерях. |
Well, Mr. Potter, I... I... I know I ought to jump at the chance but I... |
Мистер Поттер, я знаю, надо хвататься за удачу, но не могли бы вы дать мне сутки на размышление? |
It doesn't surprise me that people would jump at the chance to own something of his. |
Неудивительно, что люди стремяться приобрести что-то из его вещей. |
Blair did jump at the chance to sleep with me again, didn't she? |
Блэр не упускает шанса переспать со мной снова, не так ли? |
Given their current situation, my presumption is that there are no nine men on earth who wouldn't jump at the chance for a little fight. |
Учитывая их ситуацию, я полагаю, что никто на свете больше этих девятерых мужчин не желает ввязаться в небольшую драку. |
Mr. Stone, given the extent of homelessness, don't you think the court will jump at the chance to write new law in this case? |
М-р Стоун, учитывая масштабы бездомности, не считаете, что суд воспользуется случаем написать новый закон на этом деле? |
I figured a good detective would jump at the chance of something to detect. |
Я подумал, любой детектив ухватится за возможность что-нибудь раскрыть. |
Почему, любой здравомыслящий спонсор будет упускать этот шанс. |
|
Ты просишь меня прыгнуть туда, не имея никаких шансов на спасение. |
|
Любая девушка в мире схватила бы этот шанс |
|
Any ambitious young officer would jump at the chance to serve on a frigate! |
Юный офицер переступит через любые амбиции, лишь бы не упустить шанс служить на фрегате! |
Given their current situation, my presumption is that there are no nine men on earth who wouldn't jump at the chance for a little fight. |
Учитывая их ситуацию, я полагаю, что никто на свете больше этих девятерых мужчин не желает ввязаться в небольшую драку. |
There wasn't a Western star in the business who wouldn't jump at the chance of making a series like that. |
Любой актер, играющий в вестернах, не упустил бы шанс построить на этом сериал. |
You know how many of us would jump at the chance to abandon ship if it meant we could get away free and clear? |
Знаешь, кто из нас ухватился бы за возможность покинуть корабль, если бы это снимало с нас ответственность? |
Меня ранили в самолёте, и я не успел прыгнуть. |
|
If I thought for one second you could cure me, believe me, I'd jump at the chance. |
Если бы я на секунду предположил, что вы можете помочь мне, поверьте, я бы этим воспользовался. |
What? - You said they'd jump at the chance to be a prosecutor. |
Вы сказали, они схватятся за возможность стать прокурорами. |
This jump up in energy in 2015 represented the best chance that we as a species had ever had of discovering new particles - new answers to these long-standing questions, because it was almost twice as much energy as we used when we discovered the Higgs boson. |
Этот энергетический скачок в 2015 году предоставил лучшую в истории человечества возможность для открытия новых частиц — это новый ответ на давние вопросы, потому что нынешняя мощность почти в два раза больше той, на которой был открыт бозон Хиггса. |
I thought you'd jump at the chance. |
Я думал, ты сходу согласишься. |
You know how many people would jump at the chance To give back to their parents, Who would sacrifice everything without blinking... |
Вы знаете, как много людей с радостью воспользовались бы шансом поблагодарить своих родителей, которые пожертвовали бы всем ради них... |
He'll jump at the chance of some ritualised violence. |
Он не сможет отказаться от участия в ритуальном насилии. |
Why, Emily, there's many a girl out there would jump at the chance of such a position. |
Как же так, Эмили, многие девочки с руками оторвали бы такую работу. |
I just thought Alicia would jump at the chance to assign responsibility to the firm that fired her. |
Я думал, что Алисия ухватится за возможность привлечь к ответственности фирму, которая уволила ее. |
Well, if they ever try to entice you to jump ship, give me a chance to match their offer. |
Ну, если они когда-нибудь попытаются переманить вас к себе, позвольте мне посостязаться с их предложением. |
Normally, I would jump at the chance at running away from my problems. |
Африка? Обычно, я бы схватилась за этот шанс убежать от всех своих проблем. |
Любая девушка в мире схватила бы этот шанс. |
|
A few years ago I'd jump at the chance to impress you, but it's over. |
Несколько лет назад, я бы не упустил шанс произвести на тебя впечатление, но это в прошлом. |
I figured a detective would jump at the chance of something to detect. |
Я подумал, любой детектив ухватится за возможность что-нибудь раскрыть. |
You'd jump at the chance to move... |
Ты бы воспользовалась шансом перебраться... |
There wasn't a Western star in the business who wouldn't jump at the chance of making a series like that. |
Любой актер, играющий в вестернах, не упустил бы шанс построить на этом сериал. |
Why wouldn't you jump at the chance? |
Но вы, почему то, не прыгаете от радости? |
I agree. I mean normally we would jump at the chance to perform but... |
Я имею в виду, что обычно мы бы не упустили шанс выступить, но... |
I thought you'd jump at the chance for a successful prosecution. |
Я думал, вы ухватитесь за возможность продвинуться. |
He's waiting for his chance to jump on Raquel. |
Он только и ждет возможности запрыгнуть на Ракель. |
I figured you'd jump at the chance for a future that didn't include pole dancing. |
Я полагал, ты ухватишься за возможность для будущего, в которое не входят танцы у шеста. |
I figured you'd jump at the chance for a future that didn't include pole dancing. |
Я полагал, ты ухватишься за возможность для будущего, в которое не входят танцы у шеста. |
Why wouldn't you jump at the chance? |
Но вы, почему то, не прыгаете от радости? |
Everyone'll jump at the chance for some last-minute exploration. |
Все будут очень рады возможности провести последнее исследование. |
He'll find plenty who'll jump at the chance to take your place. |
Он найдёт множество таких, кто с радостью устремится на твоё место. |
He just sat there, waving his stupid book around with this messianic glow in his eye, like I'm gonna jump at the chance to be his new cover girl. |
Сидел там, размахивал своей тупой книжкой, с этим мессианским блеском в глазах, как будто я сразу запрыгну на шанс стать его новой девушкой с обложки. |
You said they'd jump at the chance to be a prosecutor. |
Вы сказали, они схватятся за возможность стать прокурорами. |
Многие удавились бы и за такой шанс. |
|
But given your profile, I think the S.A. would jump at the chance to nail you. |
Но учитывая вашу репутацию, думаю, прокурор не упустит шанс уличить вас. |
There are a dozen defense attorneys I know making $400,000 a year that would jump at the chance to put criminals away. |
Я знаю дюжину адвокатов, зарабатывающих в год по $400000, которые схватятся за возможность сажать преступников. |
You think I wouldn't jump at the chance to get back some version of what I lost? |
Думаешь, я бы упустил шанс стать хоть бледным подобием того, кем был когда-то? |
Может быть, однажды мне выпадет шанс стать президентом. |
|
According to Aite Group, it will jump to 42% by the end 2011 and to 60% in 2012. |
Согласно Aite Group, эта доля вырастет до 42% к концу 2011 и до 60% - в 2012. |
И ты должен был перепрыгнуть через него раз, два, три раза. |
|
Сказал тебе прыгнуть на доходное место? |
|
For getting my face bashed in or for ruining any chance to contact The Ark? |
За то, что получил по морде или за то, что погубил единственный шанс связаться с Аркой? |
You ever see one of them safari shows, where a bunch of cheetahs just jump all up on an antelope? |
Ты видел когда-нибудь одно из этих сафари-шоу где стая гепардов скопом набрасывается на антилопу? |
Chickens can run fairly quickly, and they can jump and fly for short periods of time. |
Куры могут бегать довольно быстро, и они могут прыгать и летать в течение коротких периодов времени. |
This causes performers to jump over or through the dragon's body sections, adding to the visual display. |
Это заставляет исполнителей прыгать через или через части тела дракона, добавляя к визуальному отображению. |
Bouyon is popular across the Caribbean, and is known as jump up music in Guadeloupe and Martinique. |
Буйон популярен по всему Карибскому морю и известен как jump up music в Гваделупе и Мартинике. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jump the chance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jump the chance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jump, the, chance , а также произношение и транскрипцию к «jump the chance». Также, к фразе «jump the chance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.