Jurisdictional authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
jurisdictional immunities of states - законная неприкосновенность стран
jurisdictional and venue defense - попадающая под юрисдикцию судебного округа защита
jurisdictional dispute - юридический спор
jurisdictional district - подведомственный округ
jurisdictional division - юрисдикционное разделение
jurisdictional immunity - судебный иммунитет
jurisdictional strike - забастовка в связи с разграничением сфер деятельности
jurisdictional utility - подведомственное предприятие
jurisdictional issues - вопросы юрисдикции
Синонимы к jurisdictional: choice of law, appellate, Francovich
Значение jurisdictional: of or pertaining to jurisdiction.
noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес
authority figure - авторитетная фигура
vicarious authority - заместительная власть
approval authority - полномочия утверждения
authority delegation - делегирование полномочий
delegation of signature authority - передача права подписи
local authority guarantee - гарантия местного органа власти
hong kong monetary authority - Валютное управление Гонконга
governmental authority - государственный орган
palestinian authority - Палестинская Автономия
consolidate authority - консолидировать власть
Синонимы к authority: clout, jurisdiction, influence, command, dominance, supremacy, rule, sovereignty, control, charge
Антонимы к authority: servility, servitude
Значение authority: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
Poseidon told me Kellerman didn't have the authority or jurisdiction to exonerate our crimes. |
Посейдон сказал мне, что у Келлермана нет власти или права оправдать наши преступления. |
It has authority over all matters relating legal specialization in Texas and is subject to ongoing jurisdiction by the Supreme Court of Texas. |
Он обладает полномочиями по всем вопросам, связанным с юридической специализацией в Техасе, и подлежит постоянной юрисдикции Верховного Суда Техаса. |
The authorities permitted to security guards vary by country and subnational jurisdiction. |
Полномочия, разрешенные охранникам, различаются в зависимости от страны и субнациональных юрисдикций. |
Local authorities are requesting federal assistance due to jurisdictional issues. |
Местные власти просят о помощи федералов из-за юрисдикционных проблем. |
The underlying policy is that all inferior courts and authorities have only limited jurisdiction or powers and must be kept within their legal bounds. |
Основополагающая политика заключается в том, что все нижестоящие суды и органы власти обладают лишь ограниченной юрисдикцией или полномочиями и должны оставаться в пределах своих законных границ. |
plenary, whole and entire power, pre-eminence, authority, prerogative and jurisdiction. |
Безоговорочная, полная и абсолютная власть, преосвящество, прерогатива и юрисдикция |
But the city bylaws say nothing about a princess having jurisdictional authority over the health board. |
Но в кодексе города нет ни слова о том, что у принцессы есть власть над департаментом здравоохранения. |
The Commonwealth does not have constitutional authority over firearms, but it has jurisdiction over customs and defence matters. |
Содружество не обладает конституционными полномочиями в отношении огнестрельного оружия, но оно обладает юрисдикцией в отношении таможенных и оборонных вопросов. |
National competition authorities have jurisdiction over all other cases. |
Во всех других случаях полномочиями обладают национальные органы по вопросам конкуренции. |
I intend to see each of you face trial under the jurisdiction of the Galactic Authority. |
Я намерен увидеть каждое из ваших лиц в суде под юрисдикцией Галактического Управления. |
However, if the caller is reporting an emergency in another jurisdiction, the dispatchers may or may not know how to contact the proper authorities. |
Однако, если абонент сообщает о чрезвычайной ситуации в другой юрисдикции, диспетчеры могут знать или не знать, как связаться с соответствующими властями. |
Within the United States, rules may be under the jurisdiction of state sports authorities, such as the boxing commission. |
В Соединенных Штатах правила могут находиться под юрисдикцией спортивных властей штата, таких как комиссия по боксу. |
Similar authority was also granted to Archbishop of Antioch regarding jurisdiction over provinces of Orient. |
Аналогичные полномочия были также предоставлены архиепископу Антиохии в отношении юрисдикции над восточными провинциями. |
The hallmark of extraordinary constitutional jurisdiction is to keep various functionaries of State within the ambit of their authority. |
Отличительной чертой чрезвычайной конституционной юрисдикции является удержание различных должностных лиц государства в пределах их полномочий. |
There have been no findings by any legal tribunal with both legal authority and legal jurisdiction that any laws were violated. |
Ни один судебный орган, обладающий как юридическими полномочиями, так и юридической юрисдикцией, не сделал никаких выводов о том, что были нарушены какие-либо законы. |
Let the voting begin on the ordinance to remove Lennox Gardens from the jurisdiction of the Chicago Housing Authority. |
Позвольте начать голосование на постановлении удаления Леннокс гарденс от юрисдикции Чикагского Управления жилищного хозяйства. |
As today, authorities of 45 jurisdictions mandate the use of LEI code to identify legal entities involved in different financial transactions. |
На сегодняшний день органы власти 45 юрисдикций санкционируют использование LEI-кода для идентификации юридических лиц, участвующих в различных финансовых операциях. |
To clarify the state's authority, they proposed the act to fill a perceived gap in jurisdiction. |
Контекстно-свободные L-системы, таким образом, определяются контекстно-свободной грамматикой. |
Usually, in most other jurisdictions, the writ is directed at police authorities. |
Как правило, в большинстве других юрисдикций судебный приказ направляется в органы полиции. |
The judiciary is the authority that has jurisdiction over human rights matters in Trinidad and Tobago. |
Судебные органы в Тринидаде и Тобаго в соответствии со своей юрисдикцией наделены полномочиями рассматривать вопросы, связанные с правами человека. |
The Al Khalifa imposed their authority over Bahrain and extended their area of jurisdiction to Qatar. |
Аль-Халифа установила свою власть над Бахрейном и распространила свою юрисдикцию на Катар. |
The appellate jurisdiction of the House of Lords grew from the ancient authority of the Curia Regis, or King's Court, to hear appeals from the lower courts. |
Апелляционная юрисдикция Палаты лордов выросла из древней власти курии Регис, или Королевского суда, для рассмотрения апелляций из нижестоящих судов. |
Source of legal authority - Cite the source of legal authority or jurisdiction to collect or view. |
Источник правомочий - указать источник правомочий или юрисдикцию для сбора или просмотра. |
The MTA Police also share jurisdiction authority with the Baltimore City Police, governed by a memorandum of understanding. |
Полиция МТА также разделяет юрисдикционные полномочия с полицией города Балтимор, руководствуясь меморандумом о взаимопонимании. |
I intend to see each of you face trial. Under the jurisdiction of the Galactic Authority. |
Я прослежу, чтобы вас всех судили, по законам Галактических Властей. |
Poseidon told me Kellerman didn't have the authority or jurisdiction to exonerate our crimes. |
Посейдон сказал мне, что у Келлермана нет власти или права оправдать наши преступления. |
The legal authority with jurisdiction over human rights protection is essentially the courts. |
Суды несут главную правовую ответственность за осуществление юрисдикции в области защиты прав человека. |
Others may be provided by the supervising authority at each particular jurisdiction. |
Другие могут предоставляться надзорным органом в каждой конкретной юрисдикции. |
Documentation by a taxpayer need not be relied upon by the tax authority in any jurisdiction permitting adjustment of prices. |
Документы налогоплательщика не должны быть использованы налоговым органом в любой юрисдикции, разрешающей корректировку цен. |
the Church of Constantinople had jurisdiction over Souli, and was the one who excercised this authority until 1920. |
Константинопольская Церковь имела юрисдикцию над Соули, и именно она осуществляла эту власть до 1920 года. |
We also salute the subsequent transfer to the Palestinian authorities of jurisdiction over the issues covered in the Washington Agreements. |
Мы также приветствуем последующую передачу палестинским властям юрисдикции по вопросам, охватываемым Вашингтонскими соглашениями. |
In many States, prosecution for crimes under universal jurisdiction requires the consent of a governmental or legal authority. |
Во многих государствах судебное преследование за преступления на основании универсальной юрисдикции требует согласия правительственного или юридического органа. |
As a general rule, no British criminal court has jurisdiction over the Sovereign, from whom they derive their authority. |
Я хотел бы начать проамериканскую страницу, но мне понадобится помощь, чтобы сделать это. Может ли любой Проамериканец помочь мне? |
And a lose a day flying out there in a place that I don't have jurisdiction or authority? |
И потерять день на перелёт отсюда, и ещё один на его поиски там, где не моя юрисдикция, где у меня нет полномочий? |
While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola. |
Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе. |
The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip. |
Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа. |
Nonetheless it should automatically fall within the jurisdiction of the court as soon as it enters into force. |
В то же время на него должна автоматически распространяться юрисдикция суда, как только он вступит в силу. |
For generations, the members of this community have been driven out of municipalities and harassed by their fellow citizens and the local authorities. |
На протяжении многих поколений представители этой общины изгонялись из населенных пунктов и притеснялись своими согражданами и местными властями. |
Airframe certification authorities should establish when the alternatives to halon-1301 would be in place. |
Органы по вопросам сертификации корпусов воздушных судов должны определиться с тем, когда возникнет потребность в альтернативах галону-1301. |
Other North Koreans will likely be going back against their will, repatriated by the Russian authorities. |
Другие северокорейцы могут попасть на родину против своей воли, будучи депортированными российскими властями. |
Finnish authorities have also reported that birds in the Nordic countries have also been affected. |
Финские власти также сообщили, что птицы в скандинавских странах также пострадали. |
Investment banks jockeying to manage the sale, though, have been warned off by the authorities in the U.S. and Europe because Russia is still subject to economic sanctions. |
Однако инвестиционные банки, которые пытаются организовать их продажу, получили от властей США и европейских стран предупреждение о том, что Россия до сих пор находится под действием экономических санкций. |
(NLD) Electronic OB declaration – Verify the OB (VAT declaration) information that will be submitted to the tax authorities. |
(Нидерланды) Электронная декларация OB — проверка сведений OB (декларация НДС), передаваемых в налоговые органы. |
It ought to have been done more coolly, but there, he is a new man, said the authorities. |
Это надо бы хладнокровнее, ну да человек внове, - говорили знатоки. |
Well, we shared his plate information and description with the local authorities and highway patrol as far west as Denver. |
Ну, мы разошлем его фоторобот и описание местным органам власти и дорожному патрулю как можно дальше на запад от Денвера. |
The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin. |
Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин. |
У вас 12 лицензий в районе под моим контролем. |
|
Public transportation has been suspended and authorities told people at closed stops and stations to go home. |
Движение общественного транспорта было приостановлено и власти сказали людям, оказавшимся на станциях и остановках, вернуться домой. |
My people have jurisdiction over U.S. forces with respect to offenses committed whilst inside Australia. |
У моих людей есть юрисдикция в отношении Вооружённых сил США по поводу преступлений, совершённых в Австралии. |
In addition, the territories under the jurisdiction of the Republic of China, commonly known as Taiwan, are also excluded. |
Кроме того, исключаются территории, находящиеся под юрисдикцией Китайской Республики, широко известные как Тайвань. |
К 4 часам вечера местные власти были начеку. |
|
This has spurred debate about whether liberals might be similarly authoritarian as conservatives. |
Это вызвало споры о том, могут ли либералы быть такими же авторитарными, как и консерваторы. |
Authorities had a difficult time bringing the criminal fighting under control because both sides still held strong partisan supporters. |
Властям было трудно взять преступную борьбу под контроль, потому что обе стороны все еще имели сильных сторонников-партизан. |
One must be careful not to draft a clause so as to attempt to exclude a court's jurisdiction, as the clause will be void, as in Baker v Jones. |
Нужно быть осторожным, чтобы не набросать оговорку, чтобы попытаться исключить юрисдикцию суда, поскольку эта оговорка будет недействительной, как в деле Бейкер против Джонса. |
The judiciary of Texas is one of the most complex in the United States, with many layers and overlapping jurisdictions. |
Судебная система Техаса является одной из самых сложных в Соединенных Штатах, с множеством уровней и пересекающихся юрисдикций. |
He was held in jail for approximately 18 months and released without going to trial and without any explanation from police authorities. |
Он провел в тюрьме около 18 месяцев и был освобожден без суда и без каких-либо объяснений со стороны полицейских властей. |
In the Archive, there is an authoritarian assertion by LotLE. |
В архиве есть авторитарное утверждение Лотля. |
While the spoiler guide is undergoing change, it still reflects an unpopular and unnecessarily authoritarian ideology. |
Хотя руководство по спойлеру претерпевает изменения, оно по-прежнему отражает непопулярную и излишне авторитарную идеологию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jurisdictional authority».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jurisdictional authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jurisdictional, authority , а также произношение и транскрипцию к «jurisdictional authority». Также, к фразе «jurisdictional authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.