Keep on paying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Keep on paying - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продолжать платить
Translate

- keep [verb]

verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться

noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса

  • keep up steam - поддерживать давление

  • keep discipline - соблюдать дисциплину

  • keep fruity - Keep фруктовое

  • keep at pace - держать в темпе

  • keep deposits - хранить сбережения

  • keep your system secure - обеспечения безопасности вашей системы

  • keep it aligned - сохранить выравнивание

  • keep themselves safe - держать себя в безопасности

  • and keep warm - и согреваются

  • keep stepping - Keep степпинг

  • Синонимы к keep: save, retain possession of, store, put aside, retain, set aside, keep possession of, hold on to, not part with, conserve

    Антонимы к keep: produce, generate

    Значение keep: have or retain possession of.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- paying [verb]

noun: платеж, смоление

adjective: выгодный, доходный, рентабельный

  • high paying - высокооплачиваемый

  • paying guest - жилец, снимающий комнату с пансионом

  • paying-in slip - расплата в скольжении

  • paying too much - платить слишком много

  • i am paying - я плачу

  • paying ransom - платить выкуп

  • fees paying - сборы платят

  • paying through the nose - платить через нос

  • wasn't paying attention - не обращая внимания

  • apart from paying - кроме уплаты

  • Синонимы к paying: remunerative, compensable, stipendiary, salaried, gainful, paid, reimburse, give payment to, reward, remunerate

    Антонимы к paying: unpaid, free

    Значение paying: give (someone) money that is due for work done, goods received, or a debt incurred.



I have every intention of paying them back, with interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имел твёрдое намерение вернуть их обратно, с процентами.

When Denny turned 18, Johnny found him a little apartment in this building... and he's paying for it until he graduates from school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Денни исполнилось 18, Джонни подыскал ему квартиру в нашем доме... и будет платить за неё, пока тот не закончит школу.

Keep his mind open to a world of possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поддерживает его сознание открытым для мира возможностей

And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной.

Did he have to keep her under lock and key?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или он должен держать ее в башне под замком?

He's postponing the custody hearing again because he knows I can't afford to keep paying for these depositions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опять перенес слушание, потому что знает, что я не могу постоянно оплачивать эти пошлины.

He cast a spell to keep us from aging until we found the sorcerer who would inherit his power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наложил заклинание, чтобы мы не старели, пока не найдём чародея, который унаследует его силу.

We have population pressure to push us and a rapid turnover of generation to keep us supplied with the young and restless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас подталкивает рост населения, и быстрый оборот поколений снабжает молодыми беспокойными людьми.

So I can keep my job and get busy with my education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я могу продолжать работать и заниматься своим образованием.

I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение.

Good story to keep husbands from wandering away from their pregnant wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший предлог, чтобы мужья не оставляли своих беременных жён без присмотра.

We make promises to everybody, and whatever works for the realm, we keep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даём обещания всем, и всё, что работает для королевства, мы слово держим.

But like we keep saying, we still don't have enough to arrest him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как мы уже говорили, у нас недостаточно улик, чтобы арестовать его.

They keep saying I'm the one who's possessed... but it's you, baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они твердят, что я одержим... но одержима ты, детка.

Perhaps you weren't paying attention when the Malon freighter imploded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы не обратили внимания на то, что мейлонский грузовик был раздавлен.

Parish won't let you keep Mitchell chipped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэриш не позволит вам оставить Митчелла с чипом.

Look, Pope was smart enough to keep me out of the loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, Поуп достаточно умен, чтобы обвести меня вокруг пальца.

That would be a price worth paying if it contributed to a dynamic that over time reduced both the suffering of the Syrian people and the danger posed by the Islamic State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такой поворот событий будет того стоить, если он также способствует динамике, которая со временем позволит уменьшить страдания сирийского народа и опасность, исходящую от Исламского Государства.

Nowadays in Russia, there is a fashionable trend of borrowing superficial features from overseas and not paying enough attention to substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни в России модно заимствовать из-за границы внешние черты, не уделяя достаточного внимания содержанию.

Since these apps and devices are easier to break into, blocking them helps keep your account safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет нам защитить ваш аккаунт.

Russia claims the $3.1 billion will go towards paying down Kiev’s outstanding debt, while Kiev insists that the sum should be considered a prepayment for the coming shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия утверждает, что эти средства пойдут на оплату непогашенного киевского долга, а Киев настаивает на том, что эту сумму следует считать предоплатой за предстоящие поставки.

Frankly, he's defiant. He's overly aggressive toward the other students and he has a great deal of difficulty paying attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно говоря, он чересчур дерзок, он слишком агрессивен по отношению к другим ученикам и у него возникают большие трудности с концентрацией внимания.

Seldon had removed his skincap and kirtle and had bathed, paying particular attention to his hair, which he had foamed and rinsed twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селдон с удовольствием снял чехол и робу, и принял ванну. В этот день он очень тщательно расчесал волосы и красиво уложил их, предварительно дважды намылив и дважды сполоснув.

Insurer is sick and tired of paying you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховщик устал тебе платить.

But if you offset that against your bus fares you've been paying, you're still saving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если посчитать, сколько вы сэкономите на автобусе, - всё равно выгодно.

I hope you're not paying them for this pep talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты не заплатила им за это напутствие.

Look who was paying attention in lactation class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите кто был внимателен в классе по кормлению грудью

But now, all of a sudden, they start paying back their creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вдруг, неожиданно они начали возвращать кредиты.

Paying bills is hard enough without the play-by-play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заниматься счетами и без коментариев тяжело.

I have to dip into my pension to keep paying for tutors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется затянуть ремень потуже, чтобы заплатить за репетитора.

Well, since the days of the caveman, live sporting events have drawn paying customers to local watering holes such as this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще со времен пещерного человека спортивные события в прямом эфире привлекали клиентов к водопою, такому как наш.

She was paying particularly close attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей уделялось повышенное внимание.

I'm paying you well over market value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам плачу гораздо больше рыночной стоимости.

Take what you're paying in rent... ..over 25 years, allowing for inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берем твою арендную плату за 25 лет с учетом инфляции.

He says he will kill six horses in paying his addresses to me; oh! the poor animals shall not die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что готов загнать шестерку лошадей, ухаживая за мной? О, я спасу этим лошадям жизнь!

Flag football is way down on the list of things we need to be paying for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой футбол последний в списке вещей, на которые нужны деньги.

Look, someone is paying for them, and that someone can do whatever the hell they want with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, кое-кто платит за все это и этот кое-кто может делать с ними все, что взбредет в его гендерно меняющуюся голову.

You know, between student loans, high rents, low-paying jobs, living with your parents starts to look good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, среди студенческих кредитов, высоких арендный плат, низкооплачиваемых работ, жить со своими родителями, звучит не очень-то плохо.

It's tough work, but they were paying a lot more money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелая работа, но платят гораздо больше.

Jefferson had opposed paying tribute to the Barbary States since 1785.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефферсон выступал против уплаты дани берберским Штатам с 1785 года.

For instance, individuals paying £1095 could obtain the non-peerage hereditary dignity of baronet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, лица, заплатившие 1095 фунтов стерлингов, могли получить наследственное достоинство баронета, не относящееся к пэрам.

I find that many ebay buyers are simply trolls, some just buy without intention of paying and only to troll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу, что многие покупатели ebay-просто тролли, некоторые просто покупают без намерения платить и только троллить.

After his former partisans abandoned him, Raymond returned to Tiberias without paying homage to Sibylla and Guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как его покинули бывшие сторонники, Раймонд вернулся в Тверию, не воздавая должного уважения Сибилле и Гаю.

After Trump's election on November 8, 2016, the Democratic client stopped paying for the investigation, but Steele continued working on the dossier for Fusion GPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После избрания Трампа 8 ноября 2016 года клиент Демократической партии перестал платить за расследование, но Стил продолжал работать над досье для Fusion GPS.

Senior citizens are however exempted from paying VAT for most goods and some services that are for their personal consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пенсионеры освобождаются от уплаты НДС за большинство товаров и некоторые услуги, предназначенные для их личного потребления.

She thought that paying lip service about how she 'liked' the headshave and also refusing to file lawsuits against the producers would mean she would get a reward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она полагала, что, если будет говорить на словах о том, как ей нравится бритье, а также откажется подавать иски против продюсеров, это будет означать, что она получит вознаграждение.

Several stowaways arrived in United States by boat during the first half of twentieth century; they were paying for 25 to 30 dollars to travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько безбилетников прибыли в Соединенные Штаты на лодке в первой половине двадцатого века; они платили за проезд от 25 до 30 долларов.

This allows property owners to begin saving on energy costs while they are paying for their solar panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет владельцам недвижимости начать экономить на затратах энергии, в то время как они платят за свои солнечные батареи.

He was critical of LePage for incorrectly suggesting in a 2015 radio address that King avoided paying Maine income taxes by living out of state for part of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он критиковал Лепажа за неверное предположение в радио-обращении 2015 года, что Кинг избегал уплаты налогов на доходы штата Мэн, живя за пределами штата в течение части года.

Instead of paying her off, Greg offers her a job overseeing one of his business operations in Thailand, which will make her rich again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы расплатиться с ней, Грег предлагает ей работу по надзору за одной из его деловых операций в Таиланде, что снова сделает ее богатой.

Adam is declared the final winner with two wins and Tanner is stuck with paying a gas bill of over $2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам объявляется окончательным победителем с двумя победами, и Таннеру приходится платить за газ более 2000 долларов.

Americans believed that as republican citizens they had a right to the information contained in newspapers without paying anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы считали, что как республиканские граждане они имеют право на информацию, содержащуюся в газетах, ничего не платя.

It listed total assets of $22.4 billion and debts of $12.4 billion and was paying annual interest of $600 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она перечислила общие активы на сумму 22,4 миллиарда долларов и долги на сумму 12,4 миллиарда долларов, а также выплачивала ежегодные проценты в размере 600 миллионов долларов.

Jimmy snaps and accuses Elsa of paying to get rid of the twins, but before she has a chance to explain herself the twins interject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми огрызается и обвиняет Эльзу в том, что она заплатила за то, чтобы избавиться от Близнецов, но прежде чем она успевает объясниться, Близнецы вмешиваются.

She excited great interest there, with 4,000 people paying a shilling each to inspect her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вызвала там большой интерес, и 4000 человек заплатили по шиллингу каждому, чтобы осмотреть ее.

It is time to return to paying more attention to economic explanations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время вернуться к тому, чтобы уделять больше внимания экономическим объяснениям.

I see also that I was no longer logged in so I must have been called away, come back and uploaded the edit without paying due care - sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу также, что я больше не входил в систему, поэтому меня, должно быть, вызвали, вернули и загрузили редактирование, не заплатив должной осторожности - извините.

People with certain disabilities were exempt from paying the television licence fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с определенными ограниченными возможностями были освобождены от уплаты телевизионного лицензионного сбора.

Paying attention is, of course, of great importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратить внимание-это, конечно, большое значение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keep on paying». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keep on paying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keep, on, paying , а также произношение и транскрипцию к «keep on paying». Также, к фразе «keep on paying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information