Lame guy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ламе
adjective: хромой, хромающий, хромоногий, неубедительный, парализованный, неправильный, увечный, неудовлетворительный
verb: увечить, калечить, изувечить
porta lame - Древний въезд Ламе
a lame duck - хромая утка
was lame - хромал
how lame - как хромой
with lame - с хромом
that lame - что хромает
about lame - о хромой
it is so lame - это так хромой
to be lame - быть неточным
what is lame - что хромой
Синонимы к lame: limping, crippled, game, hobbling, disabled, incapacitated, unlikely, feeble, unconvincing, poor
Антонимы к lame: satisfactory, able, walking, mobile, strong, efficient, convincing, agile, uncrippled, able-bodied
Значение lame: (of a person or animal) unable to walk normally because of an injury or illness affecting the leg or foot.
noun: парень, ванта, малый, оттяжка, пугало, чучело, трос, смешно одетый человек
verb: выставлять на посмешище, осмеивать, издеваться, насмехаться, укреплять оттяжками, расчаливать, удирать
jigger guy - человек на стреме
to do a guy - сделать парню
dead guy - мертвец
a good-looking guy - красивый парень
weird guy - странный парень
straight guy - прямой парень
stand-up guy - стоячим парень
chip guy - чип парень
catch the bad guy - поймать плохой парень
with another guy - с другим парнем
Синонимы к guy: fellow, youth, fella, Joe Blow, joe, lad, boy, man, gent, Joe Schmo
Антонимы к guy: gal, girl
Значение guy: a man.
Other suggested folk etymologies or backronyms for kludge or kluge is from klumsy, lame, ugly, dumb, but good enough, or klutzy lashup, under-going engineering. |
Другие предлагаемые народные этимологии или бэкронимы для kludge или kluge-от неуклюжего, хромого, уродливого, тупого, но достаточно хорошего или неуклюжего lashup, under-going engineering. |
Ладно, меня тормозила хромая утка студенческого совета. |
|
That book was written by a bunch of stupid girls who make up rumors because they're bored with their own lame lives. |
Они были выдумкой глупых девчонок.. ..которые находили свою жизнь слишком скучной. |
You beat him so hard that he was bent and lame |
Вы били его так жестоко: вы его согнули и искалечили. |
Maybe we won't go into next semester being the same lame losers we are now. |
Может в следующей четверти мы не будем последними лузерами, как сейчас. |
On 17 March 1883, Victoria fell down some stairs at Windsor, which left her lame until July; she never fully recovered and was plagued with rheumatism thereafter. |
17 марта 1883 года Виктория упала с лестницы в Виндзоре, что оставило ее хромать до июля; она никогда полностью не выздоровела и впоследствии страдала ревматизмом. |
They're all boring doctors curing diseases and lame philanthropists trying to save the world. |
Они все - скучные доктора, лечащие болячки, и банальные филантропы, которые пытаются спасти мир. |
Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job. |
Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы. |
My walk of lame left me with a lot of blisters and a little clarity. |
Мой путь позора оставил мне кучу мозолей, и ничего не прояснил. |
The United States president was a lame duck amid the presidential election campaign. |
Президент Соединенных Штатов в это время был уже «хромой уткой» на фоне президентской избирательной кампании. |
Or a performance of Cirque du So-lame? |
Или выступление цирка-шапито? |
We leased you prime space, Flo, and yet every month, all you got is another lame excuse. |
Мы сдали вам отличный офис, Фло. И каждый месяц у вас новое дурацкое оправдание. |
Synchronized lady dancing to a Mariah Carey chart topper is not lame. |
Синхронный женский танец под хит Mariah Carey - это не тупизм. |
I love that you get that little crinkle above your nose 'cause I'm expressing myself through lame magic tricks. |
Я люблю твою морщинку над носом, выражающую удивление, потому что я показываю тут совершенно дурацкие фокусы |
And He would perform miracles, preach to the elders of the church, let the blind see and the lame walk. |
А Он создаст новую религию Будет творить чудеса и читать проповеди |
Amber Klein is lame, so that's not a shocker. |
Эмбер Кляйн скучная, так что ничего удивительного. |
From the precision footwork of Ohio State to the lame, dead-on-arrival humor of Stanford. |
От искусно марширующего штата Огайо до хромого, доставленного мертвым посмешища Стэнфорда. |
We'll be a lame duck administration. |
Мы будем самой неудачной администрацией. |
You can name anything San Lorenzo, but Shirt Tail Canyon or the Lame Moor is something quite different. |
Именем Сан-Лоренсо можно назвать что угодно, а вот Кончик рубашки или Хромой мавр - это совсем другое дело. |
I know that sounds lame in its vagueness, but, I assure you, Oz will be back. |
Знаю, это звучит неубедительно из-за неопределенности, но, уверяю тебя, Оз вернется. |
Better to be a lame duck than a dead duck, I suppose. |
Думаю, все же лучше быть хромой уткой, чем мертвой. |
Long story short, this particular lame duck of hers turned out to be more of a lame cobra. |
Короче говоря, сейчас её чувак со странностями был похож на раненную кобру. |
Is this some lame, harebrained scheme to garner favor with me? |
Это, что, дурацкий, безрассудный план, чтобы завоевать мое расположение? |
Dude, even I know you're lame, and I'm a tenured professor sitting in a beanbag chair. |
Придурок, даже я знаю ты не прикольный это говорю я, штатный профессор, сидящий в большом мягком кресле. |
IF I GO OUT THERE AND KICK EVERYBODY OUT, I'M GONNA LOOK SO LAME. |
Если я пойду и выгоню всех, я буду выглядеть такой трусливой! |
What we do, Reverend Goyer, is travel from town to town, preaching' the word, bringing hope where there is none, healing' the lame, the sick, and the poor-in-spirit. |
Преподобный Гоэр, теперь мы ездим из города в город, проповедуем слово Господне, приносим надежду, исцеляем больных и нищих духом. |
Do not be lame excuse for prevarication in the past to negotiate better |
Слабым оправданиям не место на переговорах. |
Beauty (that was the left shaft-horse brought up from the country) has been badly shod and is quite lame, he said. What does your honor wish to be done? |
Красавчика (это была лошадь, левая дышловая, приведенная из деревни) перековали, а все хромает, - сказал он. - Как прикажете? |
Well, coincidentally, I have a lame boner right now. |
Какое совпадение, у меня случайно, имеет место быть, вялый стояк. |
Black or white, brown or red, we shouldn't kill each other, 'cause dying's lame |
Черный или белый, коричневый или красный, мы не должны убивать друг друга, потому, что это глупо. |
'I'm flat broke again,' Nately replied with a lame and distracted smile. |
Опять промотался дотла, - смущенно ответил Нейтли, криво усмехаясь. |
Well, I shan't take either of my horses, but shall ride the General's grey charger: it's cheaper, and I told him mine was lame. |
Лошадей я с собой не возьму, ни ту, ни другую, -я поеду на генеральском вороном, так будет дешевле; я говорил ему, что мой конь захромал. |
To other cars he was as a lame crow to a pack of hungry cats. |
На иных автомобилистов он действовал, как подбитая ворона на стаю голодных кошек. |
Soon we will leave this lame planet and fly through outer space with cool aliens who like us. |
Скоро мы покинем эту мерзкую планетку и полетим через вселенную к звездам. |
This thing is at the top of my lame list. |
Это в топе моего списка самого отстойного. |
А потом эти уроды были бы уродами для каких-нибудь позеров. |
|
Okay, Johnny, Mr. Tight Coffin over here was planning to have these powdered lame-os play at the party. |
Окей, Джонни, мистер Тугой Гроб здесь планировал выступление этих напудренных неудачников на вечеринке. |
The lame man who followed it was no other than Fauchelevent. |
Следовавший за ним хромой старик был не кто иной, как Фошлеван. |
I was totally hoping that you would make some lame attempt to rescue me. |
Я очень надеялась, что ты предпримешь какую-нибудь глупую попытку меня спасти. |
You know, she asked him if he would sleep with her, and then when he wouldn't, she made up that lame story that she told you. |
Вы знаете, она спросила его, хочет ли он переспать с ней, а когда он отказался, она придумала кривую историю, которую рассказала вам. |
That's really lame, using a noble profession like that to impress women. |
Это ужасно, оправдываться такой солидной профессией, - чтобы впечатлить девушку. |
Я пустил в ход искалеченную машину. |
|
He was in some way afraid of them, he could not bear to have them look at him now he was lame. |
А в чем-то даже боялся их: вообразить страшно, как они будут глазеть на него теперешнего, на калеку. |
The book contains thousands of spells. We've been practicing, but without a full circle, we can only do really lame ones. |
В этой книге содержатся тысячи заклинаний, мы пытались их применять, но без полного Круга нам удаются только самые слабенькие. |
And the one with the badge in his cap, the lame one-are you in love with him too? |
А в этого, с кокардой, в кривого, тоже влюблена? |
He lives near the railway... old Tyubal, wacky lame cripple... who calls himself Emperor of Peru.. |
Он живет возле железной дороги... старик Тюбаль, чокнутый хромой калека... который называет себя императором Перу.. |
Excuse me, I have this lame reading assignment for Spanish class. |
Простите, у меня глупое задание по публичному чтению для испанского класса. |
Я бы вряд ли пошла пешком, потеряй моя лошадь хоть все подковы. |
|
It was likely unintentional as most people have never stopped to think about it, but the word lame is considered ableist. |
Скорее всего, это было непреднамеренно, поскольку большинство людей никогда не задумывались об этом, но слово хромой считается ableist. |
Однако сама статья довольно хромает. |
|
Timur's injuries have given him the names of Timur the Lame and Tamerlane by Europeans. |
Травмы Тимура дали ему европейцами имена Тимура хромого и Тамерлана. |
I don't want to ride forth into discussion on a pair of lame ducks. |
Я не хочу вступать в дискуссию из-за пары хромых уток. |
They stole billions of dollars in the form of jems, jewellery and gold to leave India bankrupt and lame. |
Они украли миллиарды долларов в виде джемов, драгоценностей и золота, чтобы оставить Индию банкротом и хромым. |
She was lame due to unequal leg length, but that did not prevent him from insisting on teaching her to shoot, sail, and climb cliffs. |
Она хромала из-за неодинаковой длины ног, но это не помешало ему настоять на том, чтобы научить ее стрелять, ходить под парусом и лазать по скалам. |
And there it is folks; the real reason why this lame discussion continues. |
И вот она, народ, истинная причина, по которой эта неубедительная дискуссия продолжается. |
Tevye is delivering milk, pulling the cart himself, as his horse is lame. |
Тевье развозит молоко, сам тащит телегу, так как его лошадь хромает. |
Please just give the information and not your lame analysis. |
Пожалуйста, просто дайте информацию, а не ваш хромой анализ. |
And thank you for leaving lame personal attacks on my doorstep. |
И спасибо Вам за то, что вы оставили на моем пороге неубедительные личные нападки. |
In 1618, after the death of Powhatan, his brother Opitchapam, a lame and quiet old man, became paramount chief of the confederacy. |
В 1618 году, после смерти Поухатана, его брат Опитчапам, хромой и тихий старик, стал верховным вождем Конфедерации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lame guy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lame guy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lame, guy , а также произношение и транскрипцию к «lame guy». Также, к фразе «lame guy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.