Land cover data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: земельный, наземный, сухопутный
noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава
verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег
land surface - земная поверхность
land-type crane - береговой кран
land snail - улитка
built on land - построен на земле
land rollers - земельные ролики
in the land of - в земле
land use rights - права землепользования
minister of land - министр земли
property in land - собственность на землю
land and wood - земля и дерево
Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage
Антонимы к land: water, fly, rise, water supply
Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.
noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало
verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать
crucible cover - крышка тигля
cover plate - крышка
cover themselves - покроются
never cover - никогда покрытие
cover minimum - минимальное покрытие
cover cushion - крышка подушки
a dust cover - пылезащитная крышка
condenser cover - конденсатор крышка
broad enough to cover - широкий достаточно, чтобы покрыть
cover it all - покрыть все
Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall
Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.
data telling - красноречивые данные
mean data - средние данные
cracked data - треснувшие данные
data refresh - обновления данных
consolidate data - консолидировать данные
data transformation - преобразование данных
data generation - генерация данных
separate data - отдельные данные
synthesized data - синтезированные данные
altering data - данные изменяющие
Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material
Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest
Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.
In the highlands of the north, oak, pine and various rhododendrons cover much of the land. |
В высокогорьях Севера большую часть суши занимают дубы, сосны и различные рододендроны. |
Alaska's incorporated cities cover only 2.1% of the territory's land mass but are home to 69.92% of its population. |
Инкорпорированные города Аляски занимают лишь 2,1% территории суши, но являются домом для 69,92% ее населения. |
The coverage of reserves was initially about 4 percent of the country's area, rising to 12 percent; the administration proposes to cover 30 percent of the land area. |
Первоначально площадь резерватов составляла около 4% от общей площади страны, затем она увеличилась до 12%; администрация предлагает охватить 30% площади земли. |
Deserts cover one third of the land's surface and they're growing bigger every year. |
Пустыни охватывают одну треть поверхности земли и они становятся больше каждый год. |
Large-scale private commercial farms cover 45,000 hectares, accounting for 40% of irrigated land. |
Крупные частные коммерческие хозяйства занимают площадь в 45 000 гектаров, что составляет 40% орошаемых земель. |
The pigs reduced the crab population, which in turn allowed grassland to gradually cover about 80 percent of the land surface. |
Свиньи уменьшили популяцию крабов, что, в свою очередь, позволило пастбищам постепенно покрыть около 80 процентов поверхности суши. |
As well as monitoring plant growth, Sentinel-2 can be used to map changes in land cover and to monitor the world's forests. |
Помимо мониторинга роста растений, Sentinel-2 может использоваться для картографирования изменений в почвенном покрове и мониторинга мировых лесов. |
Permanent ice cover on land is a result of a combination of low peak temperatures and sufficient precipitation. |
Постоянный ледяной покров на суше является результатом сочетания низких пиковых температур и достаточного количества осадков. |
Mountains account for 40% of the country's land area, and tropical forests cover around 42%. |
Горы занимают 40% территории страны, а тропические леса занимают около 42% территории страны. |
However, unlike county-equivalents in the other 49 states, the boroughs do not cover the entire land area of the state. |
Однако, в отличие от округов-эквивалентов в других 49 штатах, районы не охватывают всю земельную площадь штата. |
Cover crops are, therefore, considered conservation crops because they protect otherwise fallow land from becoming overrun with weeds. |
Таким образом, покровные культуры считаются природоохранными культурами, поскольку они защищают пахотные земли от зарастания сорняками. |
Различные виды почвенно-растительного покрова и различные виды землепользования - не одно и то же. |
|
Kinkaid balked at sending escort carriers into the restricted waters of the Sulu Sea, and Kenney could not guarantee land based air cover. |
Кинкейд отказывался посылать эскортные авианосцы в ограниченные воды моря Сулу, а Кенни не мог гарантировать наземное воздушное прикрытие. |
Its member states cover an area of over 39,000,000 square kilometers, which is approximately 27% of the world's land surface. |
Его государства-члены занимают площадь более 39 000 000 квадратных километров, что составляет примерно 27% поверхности суши в мире. |
Categories and classifiers must be defined consistently in order to identify land cover changes over time. |
Определение категорий и классификаторов должно осуществляться последовательно, с тем чтобы обеспечить возможность определения изменений состояния земного покрова с течением времени. |
Plains are one of the major landforms on earth, where they are present on all continents, and would cover more than one-third of the world's land area. |
Равнины являются одной из основных форм рельефа на земле, где они присутствуют на всех континентах, и покрывают более трети земной суши. |
Forests cover around 40% of Georgia's territory while the alpine/subalpine zone accounts for roughly around 10 percent of the land. |
Леса занимают около 40% территории Грузии, в то время как альпийская/субальпийская зона занимает примерно около 10% территории страны. |
Besides their role in photogrammetry, aerial and satellite imagery can be used to identify and delineate terrain features and more general land-cover features. |
Помимо их роли в фотограмметрии, аэрофотоснимки и спутниковые снимки могут использоваться для идентификации и очерчивания особенностей рельефа и более общих особенностей растительного покрова. |
As a result, the glaciers melted, and the waters began to cover the land. |
Из-за этого растаяли ледники, и уровень океана начал подниматься. |
The permanent snow cover necessary for glacier formation is affected by factors such as the degree of slope on the land, amount of snowfall and the winds. |
Постоянный снежный покров, необходимый для образования ледников, зависит от таких факторов, как степень уклона на суше, количество выпавшего снега и ветры. |
When spring came the smallholder would take the manure-laden litter and cover the in-bye land with it to improve its fertility. |
Когда наступала весна, мелкий землевладелец брал навозную подстилку и засыпал ею приусадебную землю, чтобы повысить ее плодородие. |
And you helped Mr. Scherner cover up the fact that the land is carcinogenic. |
И вы помогли мистеру Шернеру скрыть факт того, что земля - канцерогенная. |
There's a small land mass here which should provide cover from hostile radar detection while giving us a vantage point on the shipping lane indicated on that card. |
Здесь небольшая часть суши, она скроет нас от враждебных радаров, что даст нам выгодную позицию на судоходной лини, отмеченной на карточке. |
The cover shows a faux antique map of the 17th century which uses Lower Manhattan to represent ‘The Land of the Good Groove’. |
На обложке изображена фальшивая античная карта 17-го века, на которой Нижний Манхэттен изображен как Земля доброй канавы. |
Bare tillage year round is prohibited so land needs to maintain adequate green cover. |
Круглогодичная голая обработка почвы запрещена, поэтому земля нуждается в поддержании достаточного зеленого покрова. |
Applications of Geo-wiki go beyond simply improving land cover. |
Применение Гео-Вики выходит за рамки простого улучшения почвенного покрова. |
Of special interest was land cover change, since it affected the climate, the soil quality and the associated degradation and depletion of natural resources. |
Особый интерес представляли данные об изменении растительного покрова, поскольку это оказывало влияние на климат, а также характеристики качества почв и соответствующие оценки деградации и истощения природных ресурсов. |
Land cover denotes the simplified forest type, T the long-term annual mean temperature and P the long-term annual mean. |
Земельный покров означает упрощенную характеристику типа леса, Т - среднегодовая температура за длительный период и Р - среднегодовое количество осадков за длительный период. |
Ледники покрывают около 10 процентов земной поверхности. |
|
Change detection is an image analysis problem, consisting of the identification of places where the land cover has changed over time. |
Обнаружение изменений - это задача анализа изображений, состоящая в выявлении мест, где земельный покров изменился с течением времени. |
Protected areas cover 18% of Estonian land and 26% of its sea territory. |
Охраняемые территории занимают 18% суши Эстонии и 26% ее морской территории. |
Additional air cover was provided by land-based IJN planes and the IJAAF 3rd Air Division. |
Дополнительное прикрытие с воздуха обеспечивается на суше в период восстановления самолетов и время полета 3-й авиадивизии. |
Records cover the Land of Brandenburg and its predecessors, back to the 10th century. |
Записи охватывают Землю Бранденбург и ее предшественников, начиная с 10-го века. |
The Pinkertons attempted to land under cover of darkness about 4 a.m. A large crowd of families had kept pace with the boats as they were towed by a tug into the town. |
Пинкертоны попытались высадиться под покровом темноты около 4 часов утра большая толпа семей не отставала от лодок, когда их буксировал буксир в город. |
Agriculture contributes greatly to soil erosion and sediment deposition through intensive management or inefficient land cover. |
Сельское хозяйство вносит значительный вклад в эрозию почв и отложение осадков за счет интенсивного управления или неэффективного почвенного покрова. |
To generate the same amount of power we now use in fossil fuel you'd have to cover land area roughy half the size of the state of California. |
Чтобы производить такое же количество энергии, которое мы используем из ископаемого топлива, вам придеться покрыть участок земли площадью приблизительно около половины штата Калифорния. |
In some countries, regulations on grazing on public land have proven to be effective in maintaining the vegetative cover on common properties. |
В некоторых странах эффективным средством сохранения растительного покрова на общественных площадях оказались нормативные акты, регламентирующие выпас скота на территориях общего пользования. |
A regional applications module, consisting of land cover maps for eastern Africa, had already been started. |
Уже началось создание модуля регионального применения данных, включающего карты растительного покрова Восточной Африки. |
Income from land rented from the IDF helps cover the pension costs and other agricultural land is managed by neighboring villages, with profits split. |
Доход от земли, арендованной у ЦАХАЛа, помогает покрыть пенсионные расходы, а другие сельскохозяйственные земли находятся в ведении соседних деревень, причем прибыль делится. |
Where forest cover has been eliminated, extreme weather events can contribute to coastal erosion, mudslides and aggravate land degradation. |
Там, где лесной покров уничтожен, экстремальные погодные явления могут вызывать береговую эрозию и сход селей, а также усиливать деградацию почв. |
These one or two story structures, designed to yield only enough income to cover the taxes on the land on which they stand, were not meant to be permanent buildings. |
Эти одно- или двухэтажные здания, спроектированные, чтобы приносить достаточный доход для покрытия налогов на землю, на которой они стоят, не задумывались как постоянные постройки. |
In addition, these pasture system are less susceptible to erosion because the land base has continuous ground cover throughout the year. |
Кроме того, эти пастбищные системы менее подвержены эрозии, поскольку земельная база имеет непрерывный почвенный покров в течение всего года. |
These widespread changes in land cover also causes changes to the planetary albedo, inducing complex feedbacks in the Earth's planetary radiation budget. |
Эти широко распространенные изменения в земном покрове также вызывают изменения в планетарном альбедо, вызывая сложные обратные связи в планетарном радиационном бюджете Земли. |
Rivers and streams are often considered major features within a landscape, however, they actually only cover around 0.1% of the land on Earth. |
Реки и ручьи часто считаются основными объектами ландшафта, однако на самом деле они покрывают лишь около 0,1% суши на Земле. |
Solar radiation is absorbed by the Earth's land surface, oceans – which cover about 71% of the globe – and atmosphere. |
Солнечное излучение поглощается земной поверхностью, океанами-которые покрывают около 71% земного шара-и атмосферой. |
Protection of vegetative cover and integrated land and water management are key methods for preventing desertification. |
Основными методами предотвращения опустынивания являются защита растительного покрова и комплексное управление земельными и водными ресурсами. |
We have 100-acre plot of land to cover. |
Нам предстоит обыскать 100 акров земли. |
It turns out that's almost the same amount of energy as if you cover the entire land mass of the earth with dinamite, about a yard thick. |
Оказывается, чтобы извлечь такое количество энергии, нужно покрыть всю поверхность Земли слоем динамита толщиной около метра |
Forests cover about 30.5% of Poland's land area based on international standards. |
По международным стандартам леса занимают около 30,5% территории Польши. |
Forest cover declined from 70% of the Philippines's total land area in 1900 to about 18.3% in 1999. |
Лесной покров сократился с 70% общей площади Филиппин в 1900 году до примерно 18,3% в 1999 году. |
The vast expanse of water and land looked like tapestry on a castle wall. |
Огромное пространство воды и суши напоминало тканый вручную гобелен на стене старинного замка. |
Another military force also snaked its way east along the land route. |
Еще один отряд отправился на восток по извилистой прибрежной дороге. |
Another approach takes the view that information about land should be open to all. |
Согласно другому подходу, информация о земле должна быть доступна для всех. |
Use the condensation as a cover if you have to, but get him on the ground. |
Используйте конденсацию как прикрытие, если понадобится, но верните его на Землю. |
Земля - это кровь нашей семьи. |
|
The inscription on the inside cover said. |
На форзаце была надпись. |
If you fail to pay interests on time, you will lose every single square inch of land you used as collateral. |
Если вовремя не выплатите проценты, потеряете все земли, что были использованы как имущественный залог. |
Under cover of darkness, the city put its garbage out to sea on the world's largest barge. |
И под покровом темноты город отправил свой мусор в море на самой большой в мире барже . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «land cover data».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «land cover data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: land, cover, data , а также произношение и транскрипцию к «land cover data». Также, к фразе «land cover data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.