Landing pages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: посадка, приземление, высадка, выгрузка, лестничная площадка, высадка десанта, высадка на берег, место высадки, место посадки
adjective: посадочный, десантный
aircraft borne landing - высадка с самолета
stair landing - лестничная площадка
jacksonville landing - торговый центр Jacksonville Landing
short landing - посадка с коротким пробегом
landing rights - права посадки
economic landing - экономическая посадка
landing fee - плата за посадку самолета
from landing - от посадки
staircase landing - лестница посадки
a red cross landing - красный крест посадки
Синонимы к landing: arrival, reentry, splashdown, touchdown, docking, alighting, landfall, slip, dock, landing stage
Антонимы к landing: disembarkation, deboarding, fly, rise, water supply
Значение landing: an instance of coming or bringing something to land, either from the air or from water.
personalised pages - персональные страницы
on two pages - на двух страницах
in its pages - на своих страницах
a number of pages - количество страниц
pages of - страницы
special pages - специальные страницы
paper pages - бумажные страницы
pages per year - страниц в год
on for pages - на для страниц
select all pages - выбрать все страницы
Синонимы к pages: couriers, expresses, go-betweens, messengers, runners
Антонимы к pages: answers, challenge, denial, deny, rejection, take out
Значение pages: plural of page.
home pages, personal pages, personal web pages, web pages
Ads may not directly or indirectly link to landing pages where people can purchase any of these products. |
Реклама не может прямо или опосредованно перенаправлять людей на страницы, где они смогут приобрести такие товары. |
Other website methods include interesting web features such as engaging landing pages. |
Другие методы веб-сайта включают интересные веб-функции, такие как привлечение целевых страниц. |
In addition, landing pages must not contain content, products, or services prohibited by our Advertising Policies |
Кроме того, целевые страницы не должны содержать материалы, продукты или услуги, запрещенные нашими правилами рекламной деятельности. |
We are all so proud of you for the small part that you played in landing the White Pages. |
Мы так гордимся тобой за ту небольшую роль, которую ты сыграл в заключении сделки с Белыми Страницами. |
Landing pages that don't match the product or service promoted in the advert |
Целевые страницы, которые не соответствуют продукту или сервису, продвигаемым в рекламе. |
Adverts must not contain content leading to external landing pages that provide an unexpected or disruptive experience. |
Реклама не должна содержать материалы, содержащие ссылки на внешние целевые страницы, которые работают неожиданным или деструктивным образом. |
Landing pages that are PDF or JPEG files |
Целевые страницы в виде файлов PDF или JPEG |
Landing pages that require you to download additional programs or software to access the content on the page |
Целевые страницы, которые требуют загрузки дополнительных программ для доступа к материалам страницы |
How do I put more than one url into the G12 template for say an article which is copied from two pages. |
Как я могу поместить более одного url-адреса в шаблон G12, скажем, для статьи, которая копируется с двух страниц. |
The dock ring of their landing bay was a good twenty kilometers below the featureless planetary surface. |
Кольцо доков посадочной площадки находилось в добрых двадцати километрах ниже гладкой поверхности планеты. |
17,000 pages of unique code, which forms my root directory and engages consciousness. |
17000 страниц уникального кода, который формирует мой корневой каталог и занимает сознание. |
There are two ways to moderate unpublished Page posts, depending on whether you created them under Manage Ads or Manage Pages. |
Существует несколько способов модерации неразмещенных публикаций Страницы в зависимости от того, создавали ли вы их в разделе Управление рекламой или Управление Страницами. |
The bookmarks submenu allows you to access pages in your bookmark folders, or add pages to your bookmarks manager. |
Подменю «Закладки» позволяет открывать страницы, сохраненные в папках с закладками, и добавлять страницы в менеджер закладок. |
Activity, Hashtags and Place Pages |
Действия, хэш-теги и Страницы мест |
Edit items in lists, edit documents in document libraries, edit web discussion comments in documents, and customize Web Part Pages in document libraries. |
Изменение элементов в списках, изменение документов в библиотеках документов, изменение комментариев веб-дискуссий в документах и настройка страниц веб-частей в библиотеках документов |
As soon as I fired a little squirt, he dropped his landing gear. |
Как только я пальнул, он сразу же выпустил шасси. |
Or does the man from pawtucket awake one morning to read about his predilections for negro flesh in the pages of The Herald's competitors? |
Или человек из Потакета проснётся как-то утром и прочтёт о своём пристрастии к негритянской плоти на страницах конкурентов Геральд. |
Yeah, and landing on your head. |
Да и садиться тебе на голову. |
Anyway, the trees on that part of the island are thick enough to cover the landing party... until you're practically under the wall. |
Во всяком случае, деревья на той части острова достаточно густые, чтобы прикрыть высадку десанта, пока вы не окажетесь под самой стеной. |
So that means that people write things for us... and then we print out all the pages... and fasten them together... and make them into what we call a book, Jones. |
А это значит, что люди пишут свои рассказы специально для нас... затем мы печатаем страничку за страничкой... подшиваем их... и создаем из этой горы бумаги то, что обычные люди называют книгой, Джонс. |
Was the moon landing no big deal? |
Высадка на Луну тоже была ерундой? |
Gabrielle was standing at his fax machine flipping through whatever pages had come in. |
Гэбриэл стояла возле факса и перебирала распечатанные страницы. |
Yeah, and a lawsuit landing on my desk if she catches you staring like that. |
Ага, и ещё судебный иск на моём столе, если она поймает тебя, когда ты так на неё пялишься. |
Aunt Alexandra's visits from the Landing were rare, and she traveled in state. |
Тетя Александра не часто выезжала с Пристани и уж тогда путешествовала с помпой. |
In Blind Date, the rewrite just didn't make it to the floor, so they were doing the old pages... |
В Свидании вслепую окончательный вариант текста так и не попал к актерам, поэтому они работали по черновикам... |
Coming into a landing grid. |
Подходим к месту посадки. |
Registered users who subscribe to subreddits see the top content from the subreddits to which they subscribe on their personal front pages. |
Зарегистрированные пользователи, подписывающиеся на субреддиты, видят на своих личных страницах главное содержимое субреддитов, на которые они подписываются. |
In theory, general criteria apply to all pages, including userspace. |
Теоретически общие критерии применимы ко всем страницам, включая пространство пользователей. |
Is it really the case that at some point in the future, the contents of deleted pages will permanently disappear so that not even admins will be able to view them? |
Действительно ли в какой-то момент в будущем содержимое удаленных страниц навсегда исчезнет, так что даже администраторы не смогут их просматривать? |
The vehicle leveled its wings, lowered its nose into a shallow dive and began its approach to the landing site. |
Машина выровняла крылья, опустила нос в неглубокое пикирование и начала приближаться к посадочной площадке. |
Al Tayyar began printing blank pages to show the amount of government-censored copy. |
Аль-Тайяр начал печатать чистые страницы, чтобы показать количество копий, подвергнутых правительственной цензуре. |
This could track a sample of the views of pages, and how many where to bad states. |
Это может отслеживать выборку просмотров страниц, и сколько где плохих состояний. |
Boss items were obtained through pages and other boss quests, and pages were obtained through the in-game shop. |
Предметы босса были получены через страницы и другие задания босса, а страницы были получены через внутриигровой магазин. |
This OMS firing was done roughly halfway around the globe from the landing site. |
Эта стрельба ОМС была произведена примерно на полпути вокруг земного шара от места посадки. |
After his surprise landing in Normandy Edward was devastating some of the richest land in France and flaunting his ability to march at will through France. |
После неожиданной высадки в Нормандии Эдуард опустошил некоторые из богатейших земель Франции и выставил напоказ свою способность маршировать по Франции. |
Many types of dance, especially folk dances, have hops in the steps where the impact of landing can be reduced by slightly bending the knee. |
Многие виды танца, особенно народные танцы, имеют прыжки в шагах, где воздействие приземления можно уменьшить, слегка согнув колено. |
Its 849 pages took seven years to pass, and it has been described as the most complex legislation in the Union's history and the most important in 20 years. |
Его 849 страниц заняли семь лет, и он был описан как самый сложный закон в истории Союза и самый важный за 20 лет. |
This continues until 09.07 when the editorial duties are taken over by Robeaston and Vjhj who also edit other pages either relating to Mr Steadman or adding his name. |
Это продолжается до 09.07, когда редакторские обязанности берут на себя Robeaston и Vjhj, которые также редактируют другие страницы, либо относящиеся к мистеру Стедману, либо добавляя его имя. |
Essentially, the horse takes the first two steps of a galloping stride on the take-off side of the fence, and the other two steps on the landing side. |
По существу, лошадь делает первые два шага галопирующего шага на взлетной стороне забора, а остальные два шага-на посадочной стороне. |
Today the 3611 Minitel Directory is widely replaced by the online white or yellow pages, available through the websites Pagesjaunes. |
Сегодня каталог 3611 Minitel широко заменен онлайн-белыми или желтыми страницами, доступными через веб-сайты Pagesjaunes. |
Of note while generally disambiguation pages have only one primary topic, it seems to make more sense here to have multiple primary topics to aid the reader. |
Следует отметить, что в то время как обычно страницы с неоднозначностями имеют только одну основную тему, здесь, кажется, имеет больше смысла иметь несколько основных тем, чтобы помочь читателю. |
It is not necessary to bring talk pages to publishing standards, so there is no need to correct others' spelling errors, grammar, etc. |
Нет необходимости доводить разговорные страницы до издательских стандартов, поэтому нет необходимости исправлять чужие орфографические ошибки, грамматические ошибки и т. д. |
It should not be used to categorize articles or pages in other namespaces. |
Он не должен использоваться для классификации статей или страниц в других пространствах имен. |
The report is 530 pages in three volumes, with all the information about the Ethan Allen. |
Отчет состоит из 530 страниц в трех томах, со всей информацией о компании Ethan Allen. |
The four legs stow along the sides of each core during liftoff and later extend outward and down for landing. |
Четыре ноги укладываются вдоль боков каждого ядра во время взлета, а затем вытягиваются наружу и вниз для посадки. |
The goal of this project is to improve the speed and performance of content-rich pages which include video, animations, and graphics. |
Целью данного проекта является повышение скорости и производительности страниц с богатым контентом, которые включают видео, анимацию и графику. |
Он вдруг понял, что Кога должен сделать посадку на живот. |
|
The flag above the House of Representatives is raised and lowered by House pages. |
Флаг над Палатой представителей поднимают и опускают пажи Палаты представителей. |
I copied some info from the various species from their wiki pages to add to the article. |
Я скопировал некоторую информацию из различных видов с их вики-страниц, чтобы добавить ее в статью. |
Attempts were made to land on the islands and gather specimens but the seas proved too rough to make a landing. |
При высоких температурах сопротивление металла линейно возрастает с повышением температуры. |
All, I put in a request for a bot that could help automatically create pages for Supreme Court cases that have yet been created. |
Все, я поставил запрос на бота, который мог бы помочь автоматически создавать страницы для дел Верховного суда, которые еще не были созданы. |
It may be worth looking through diphenol or other pages with the di- prefix for other ideas. |
Возможно, стоит просмотреть дифенол или другие страницы с префиксом di для других идей. |
Another edition appeared in 1570 now only known via a Victorian era transcript, apart from four pages which still exist and another in 1584. |
Еще одно издание появилось в 1570 году, теперь известное только по стенограмме Викторианской эпохи, за исключением четырех страниц, которые все еще существуют, и еще одного в 1584 году. |
I did a bunch of the new pages and found exactly the same mix of issues. |
Я сделал кучу новых страниц и нашел точно такое же сочетание проблем. |
The 'what links here' section shows mostly User and User talk pages. |
В разделе какие ссылки Здесь показаны в основном страницы разговоров пользователей и пользователей. |
News of the attack made front pages throughout the world, including The Times of London, The New York Times, and the Montreal Gazette. |
Новость о нападении попала на первые полосы газет всего мира, включая лондонскую Таймс, Нью-Йорк Таймс и Монреаль Газетт. |
Help improve popular pages, especially those of low quality. |
Помогите улучшить популярные страницы, особенно низкого качества. |
But, when I go to Print Preview, pages 5 and 8 are blank. |
Но когда я перехожу к просмотру печати, страницы 5 и 8 пусты. |
On 6 August the Chinese counterattacked, and Lespès was forced to re-embark his landing force. |
6 августа китайцы контратаковали, и Леспес был вынужден вновь высадить свой десант. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «landing pages».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «landing pages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: landing, pages , а также произношение и транскрипцию к «landing pages». Также, к фразе «landing pages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.