Law making powers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Very little judicious political decision making takes place there, since it may get in the way of the opportunism aimed at achieving immediate goals. |
Здесь принимается крайне мало здравомыслящих политических решений, так как такие решения могут помешать оппортунизму, нацеленному на достижение немедленных целей. |
The solution lies in making existing data more accessible and easy to use so that end-users can harness the power of comparisons. |
Решение проблемы заключается в том, чтобы сделать существующие данные более доступными и удобными для анализа, с тем чтобы конечные пользователи могли в полной мере воспользоваться возможностями, открываемыми технологиями сопоставлений. |
Америка объединилась с Сирией и Ираном ради общего блага? |
|
And that has enormous repercussions for decision making. |
Это приводит к огромным последствиям для принятия решений. |
You'd be sitting making telescopes out of toilet rolls. |
А ты будешь сидеть и делать телескопы из туалетных рулонов |
So it's a very very intense period of music-making and people buy season tickets in order to be able to attend all of the concerts, whether they do or not, very few people attend actually all of them, except me, and they come and they queue during the day in order to get the best places in the floor of the hall where they stand. |
Так что это очень и очень интенсивный период музицирования и люди покупают абонементы для того, чтобы иметь возможность посещать все концерты, будут они на них или нет, очень мало людей посещают на самом деле все концерты, за исключением меня, они приходят и стоят в очереди в течение дня для того, чтобы получить лучшие стоячие места в зале. |
a lawyer from Austria is already making inquiries about having the body returned. |
адвокат из Австрии уже наводит справки о возврате тела. |
Tungsten and gold are similar in weight, making it the perfect counterfeit substance. |
Тунгстен и золото имеют одинаковый вес, из-за чего он является прекрасным материалом для подделки золота. |
Developing countries which are richly endowed with natural resources face a particular set of challenges in making their growth inclusive and equitable. |
Развивающиеся страны, наделенные богатыми запасами природных ресурсов, сталкиваются с конкретным комплексом проблем, пытаясь распространить свой экономический рост на все слои населения на справедливой основе. |
Now, as mentioned, machines are not making progress on novel copy behind a marketing campaign needs to grab consumers' attention. |
Как уже было отмечено, в решении новаторских задач машины не преуспели. |
Don't buy the white couch until they start making white dirt. |
Не покупай белую кушетку, пока не начали грязно-белый. |
And the audience for such a long time was in a position where they didn't have any way of affecting news or making any change. |
Публика долгое время никоим образом не могла повлиять на новости. |
The reason is simple: over the past 10 years or so, China’s household income grew more slowly than GDP, making it a smaller and smaller proportion of total national income. |
Причина этого проста ? в течение последних 10 лет семейные доходы увеличивались значительно медленнее, чем уровень роста ВВП, составляя все меньшую и меньшую долю общего национального дохода. |
So speculators remain convinced that they are making a one-way bet – win big or break even – and continue to push the yen higher. |
Таким образом, спекулянты остаются убежденными, что они заключают стопроцентно верное пари – или получат крупный выигрыш, или останутся при своих – и продолжают поднимать курс иены еще выше. |
For Asa Arko Qvartfordt, a 51-year-old social worker, Sunday’s demonstration was about making sure Stockholm doesn’t fall “hostage to fear or hate. |
Для 51-летней Осы Аркё Кварфордт (Asa Arko Qvarfordt), социального работника, воскресная демонстрация была посвящена тому, чтобы Стокгольм не стал «заложником страха или ненависти». |
At this point, the Sharpe ratio asks a second question: are you making more money because of your skills or because you are simply risking more than other investors? |
На этом этапе коэффициент Шарпа задает вам другой вопрос: делаете ли вы больше денег благодаря вашим умениям или просто потому, что рискуете больше, чем другие инвесторы? |
It is in this spirit that a majority of American governments have passed new laws since 2009 making the registration or voting process more difficult. |
Именно поэтому большинство правительств штатов с 2009 года принимают законы, усложняющие процесс регистрации или голосования. |
By making basic access to those things free, people would actually end up discovering more content on a sustainable basis, then accessing and using more data than they would otherwise. |
Если мы сделаем доступ к ним бесплатным, люди смогут получить и использовать гораздо большее количество данных. |
Lagarde has shown that she is such a leader, committed to making the IMF fit for the twenty-first century. |
Лагард показала, что она является таким лидером и готова менять МВФ в соответствии с требованиями XXI века. |
Above all, it would have enabled the IMF to move beyond being the instrument of status quo powers – the United States and Europe. |
Прежде всего, это позволило бы МВФ уйти от своего положения быть инструментом статус-кво полномочий - Соединенных Штатов и Европы. |
I am making earnest efforts to locate a successor who will enjoy the full confidence of the Government of Afghanistan and the international community. |
Я прилагаю все усилия к тому, чтобы найти преемника, который пользовался бы полным доверием правительства Афганистана и международного сообщества. |
However much we may dislike it, great powers are always sensitive to political conditions on their borders and are usually willing to play hardball to protect vital interests. |
С какой бы неприязнью мы к этому ни относились, великие державы всегда очень чувствительно реагируют на политические события и обстановку на своих границах, и обычно готовы вести жесткую игру ради защиты своих жизненно важных интересов. |
I agree with you, but I'm making the offer, and I'm leaving it up to you. |
Я с вами согласен, но я делаю это предложение, и я оставляю его на ваше усмотрение. |
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. |
Небольшое знание испанского очень поможет вам сделать путешествие в Мексику приятным. |
I thought it wise to be sure before making any kind of claim about Will Graham's sanity. |
Я думал, что будет разумно быть уверенным до того, как делать какого-то рода заявления о здравомыслии Уилла Грэма. |
Она делает Найджела раздражительнее, чем обычно |
|
All conditioning aims at that: making people like their unescapable social destiny. |
Все воспитание тела и мозга как раз и имеет целью привить людям любовь к их неизбежной социальной судьбе. |
Ignoring me for some townie who's not even making eyes at you? |
Игноришь меня из-за какого-то местного, который на тебя даже не смотрит? |
Instead of drivelling away about knots and vacuum cleaners and lions, and making me miserable for weeks and weeks. |
Городишь чепуху об узлах, пылесосах и львах. Лишаешь меня радости все эти недели. |
But all I did to Livewire was hoover her powers. |
Но я только высосал из Живчика её способность. |
Уничтожает чудищ своими экстрасенсорными способностями. |
|
Hey, you know what? I have magical powers. |
А знаешь, у меня есть магическая сила. |
One shouldn't commune with the dark powers on an empty stomach. |
Нельзя встречаться с силами тьмы на пустой желудок. |
We should be far enough out that you should be able to use your powers. |
Мы должны быть достаточно далёко отсюда, чтобы ты мог использовать свои силы. |
Насколько я вижу, несмотря на объединение их интеллектуальных усилий ... |
|
Well, far be it from me to second-guess those acute powers of observations of yours, but you were rolling around on the floor here, fighting for your life. |
Ни капли не сомневаюсь в твоей потрясающей наблюдательности, но ты тут по полу катался и боролся за свою жизнь. |
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. |
Потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных. |
Есть и другие пути, чтобы удовлетворить сильных мира сего. |
|
Clark, they want to be able to turn your powers off and on. |
Кларк, их задача научиться включать и выключать твои способности. |
I can see I am going to have to prove my powers... to see into your soul... to reveal a hidden secret that no one else could possibly know. |
Заглянуть в вашу душу. Открыть сокровенные тайны, которые никому больше не могут быть известны. |
Powers that allow them to become invisible or tiny as an atom. |
Способностей, которые позволяли становиться невидимыми. или крошечными как атом. |
What are my powers? |
Какие у меня полномочия? |
I overstepped my powers. |
Я превысил полномочия. |
Когда ты получила свои силы, ты просто гуляла вдоль по улице. |
|
Приобретая силу, ты должна давать духу пользоваться собой. |
|
De Gaulle flew to Bordeaux on 17th but returned to London the same day when he realised Pétain had already agreed an armistice with the Axis Powers. |
Де Голль вылетел в Бордо 17-го, но вернулся в Лондон в тот же день, когда понял, что Петен уже договорился о перемирии с державами Оси. |
Until 1870, the Pope was the elected monarch of the Papal States, which for centuries constituted one of the largest political powers on the divided Italian peninsula. |
До 1870 года папа был избранным монархом папских государств, которые на протяжении веков составляли одну из крупнейших политических держав на разделенном итальянском полуострове. |
Powers and Xayalith began performing live with Ben Knapp and Jordan Clark on bass and drums respectively, while Aaron Short became a performing member of the group. |
Пауэрс и Xayalith начали выступать вживую с Беном Кнаппом и Джорданом Кларком на басу и ударных соответственно, в то время как Аарон шорт стал исполняющим членом группы. |
The Central Powers knew that they could not win a protracted war, but they held high hopes for success based on a final quick offensive. |
Центральные державы знали, что они не могут выиграть затяжную войну, но они возлагали большие надежды на успех, основанный на окончательном быстром наступлении. |
The tribes had their own purposes, using their alliances with the European powers to battle traditional Native enemies. |
Племена преследовали свои собственные цели, используя свои союзы с европейскими державами для борьбы с традиционными местными врагами. |
The country is governed on the basis of a multi-party democratic system and the separation of powers between the legislative, executive and judicial branches. |
Управление страной осуществляется на основе многопартийной демократической системы и разделения властей между законодательной, исполнительной и судебной ветвями власти. |
And what did these powers do once they had rebuilt these war-torn nations? |
И что сделали эти державы, когда восстановили эти раздираемые войной страны? |
Alfonso's mother, Maria Christina of Austria, served as regent until he assumed full powers on his sixteenth birthday in 1902. |
Мать Альфонсо, Мария Кристина Австрийская, занимала пост регента до тех пор, пока он не принял полную власть в свой шестнадцатый день рождения в 1902 году. |
They delineated neither the exact powers and prerogatives of the Supreme Court nor the organization of the judicial branch as a whole. |
Они не определяли ни конкретных полномочий и прерогатив Верховного суда, ни организации судебной власти в целом. |
This mode of acceleration powers many of the fastest rollercoasters in the world. |
Этот режим ускорения приводит в действие многие из самых быстрых американских горок в мире. |
They are alarmed to find that their green light powers have little effect on the Orange Lanterns and are absorbed into them. |
Они встревожены, обнаружив, что их зеленый свет мало влияет на оранжевые фонари и поглощается ими. |
The treaty has lasted longer than any other alliance between two great powers since the 1648 Peace of Westphalia. |
Этот договор просуществовал дольше, чем любой другой союз между двумя великими державами после Вестфальского мира 1648 года. |
Supernova is able to control the Zone as his supersuit's powers are based upon Phantom Zone projector technology stolen by Rip Hunter. |
Сверхновая способна контролировать зону, так как способности его суперкостюма основаны на технологии проектора Фантомной Зоны, украденной Рипом Хантером. |
The witan's powers are illustrated by the following event. |
Сила витана иллюстрируется следующим событием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «law making powers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «law making powers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: law, making, powers , а также произношение и транскрипцию к «law making powers». Также, к фразе «law making powers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.