Lead qualification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок
verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать
adjective: свинцовый
lead into sin - вводить в грех
lead sheath - освинцовывать
which could lead to - что может привести к
lead-free petrol - неэтилированный бензин
would lead to considerable - приведет к значительному
lead to the deaths - привести к смерти
lead and zinc - свинец и цинк
will lead efforts - приведет усилия
establish a lead - установить ведущую роль
exposed to lead - воздействию свинца
Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand
Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply
Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.
noun: квалификация, ценз, оговорка, определение, уточнение, ограничение, характеристика, подготовленность, избирательный ценз, отборочные соревнования
qualification examination - квалификационный экзамен
qualification contest - квалификационное соревнование
land qualification - земельный ценз
call qualification - определение вызовов
certification qualification - квалификационная аттестация
judge the qualification - судить о квалификации
qualification drive - квалификация привод
on qualification - о квалификации
qualification achieved - квалификация достигнута
qualification proof - квалификация доказательство
Синонимы к qualification: proficiency, acceptability, aptitude, skill, diploma, eligibility, warrant, document, degree, certificate
Антонимы к qualification: disqualification, inability, inaptitude, lack
Значение qualification: a quality or accomplishment that makes someone suitable for a particular job or activity.
Это само по себе, без каких-либо оговорок, является предвзятым. |
|
Я не согласен с тем, что речь идет об обширной квалификации. |
|
A policy revision is expected to up-grade teacher qualifications to a degree for grades 7 and 8. |
Ожидается, что пересмотр политики повысит квалификацию учителей до степени для 7 и 8 классов. |
You tell your lieutenant every time you have a hunch that could lead to nowhere? |
Вы своему лейтенанту о каждой тупиковой догадке докладываете? |
The proposal will consist of a report linking the study programme being considered and the proposed qualification to be awarded. |
Предложение будет состоять из доклада, связывающего рассматриваемую учебную программу и предлагаемую квалификацию, которая будет присуждена. |
The higher my qualifications are, the more chances of finding a decent job I will have. |
Чем выше мои квалификации, тем больше возможностей обнаружения приличной работы я буду иметь. |
Despite this focus, the government points out that many of these women may not reach to have enough qualification to take up jobs in the near future. |
Несмотря на такую направленность плана, правительство отмечает, что многие из этих женщин могут не достичь уровня квалификации, достаточного для получения рабочих мест в ближайшем будущем. |
However, 201 Agency teachers were enrolled in programmes at local universities to upgrade their qualifications to the first or second university degree levels. |
Однако в целях повышения своей квалификации до уровня бакалавра или магистра 201 преподаватель Агентства записался для обучения по программам местных учебных заведений. |
You have proved that ignorance, idleness and vice are the only qualifications for public office, and that your laws are made by those who pervert them. |
Ты доказал, что невежество, идолопоклонство и грех - единственные столпы общественного строя, и ваши законы создают те, чья задача - их извратить. |
Okay, so you've got a strong marriage, but in terms of your qualifications |
Итак, у вас прочный брак, но что касается вашей квалификации... |
I believe I possess some qualifications and that I'm rather unscrupulous. |
Я считаю, что у меня есть некоторые навыки и я достаточно беспринципная. |
But I think you'll find I have all the necessary qualifications. |
Но, думаю, вы увидите, что я обладаю всеми необходимыми качествами. |
Same thing without all the training, credentials or qualifications. |
Только без подготовки, квалификации и диплома. |
We needed our interrogators and our operatives in the field working together in real time, so we removed any latency between the time we received a lead and our ability to act on it. |
Нужно было, чтобы следователи и оперативники работали вместе, не теряя времени, так чтобы, как только мы получали наводку, то сразу брали её в оборот. |
I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap. |
То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку. |
Don't flatter yourself that they have no such plan, they must of necessity have one; and if chance willed them... not to have formed one, the very force of things... would lead them to one; |
Не обольщайтесь, что у противников нет плана, у них он должен быть с необходимостью, но если им не удалось создать такового, сама сила обстоятельств приведёт их к нему; |
A year later, on the fifteenth of June in the year 1773 Redmond Barry had the honor to lead to the altar the Countess of Lyndon. |
Год спустя, 15 июня 1773 года Редмонд Барри имел честь вести к алтарю графиню Линдон. |
It's gonna give you a 24-hour lead on the feds. |
Даст тебе 24-часовую фору перед федералами. |
Сэр, наблюдаю мужчин с АКС. Они во главе колонны. |
|
We got a promising case in the lead. |
У нас в деле хорошая зацепка. |
Qualification Level 3 in microkinetics. |
Квалификация третьего уровня в микрокинетике. |
An event or an action itself is neutral, but it receives its qualification by God. |
Событие или действие само по себе нейтрально, но оно получает свою квалификацию от Бога. |
In India MBBS degree is the basic qualification needed to do Psychiatry. |
В Индии степень MBBS является основной квалификацией, необходимой для психиатрии. |
This approach consists of three stages – Design and Development, Qualification and Continued Verification. |
Этот подход состоит из трех этапов – Проектирование и разработка, квалификация и непрерывная проверка. |
In September 2015, Wilson was named in the Australian under-20 side to travel to Laos for 2016 AFC U-19 Championship qualification. |
В сентябре 2015 года Уилсон был назван в австралийской команде до 20 лет, чтобы поехать в Лаос на квалификацию чемпионата AFC U-19 2016 года. |
Officers without a special qualification had no prefix number. |
Офицеры без специальной квалификации не имели приставочного номера. |
Though the radios themselves are inexpensive, the ZigBee Qualification Process involves a full validation of the requirements of the physical layer. |
Хотя сами радиостанции стоят недорого, процесс квалификации ZigBee включает в себя полную проверку требований физического уровня. |
The qualifications framework for higher education MECES is the reference framework adopted in Spain in order to structure degree levels. |
Квалификационные рамки для высшего образования MECES-это базовые рамки, принятые в Испании для структурирования уровней образования. |
This qualification is significant since most multicellular eukaryotes consist of a single cell called a zygote only at the beginning of their life cycles. |
Эта квалификация важна, поскольку большинство многоклеточных эукариот состоят из одной клетки, называемой зиготой, только в начале их жизненного цикла. |
In recognition of the pilots' qualifications and responsibilities, most militaries and many airlines worldwide award aviator badges to their pilots. |
В знак признания квалификации и ответственности пилотов большинство военных и многие авиакомпании по всему миру награждают своих пилотов значками авиаторов. |
A new structure of cricket umpiring and scoring qualifications has now been put into place and the ACO provides training and examinations for these. |
В настоящее время введена новая структура квалификаций по крикетному судейству и подсчету очков, и ACO обеспечивает подготовку и экзамены для них. |
Этой квалификации он пока не заслуживает. |
|
Professional qualification for logisticians usually carries post-nominal letters. |
Профессиональная квалификация для логистов обычно носит постназначный характер. |
He was called up also for the next 2018 FIFA World Cup qualification match against Israel on 12 November 2016 as Armando Sadiku wasn't recovered yet. |
Он был вызван также на следующий отборочный матч чемпионата мира по футболу 2018 года против Израиля 12 ноября 2016 года, поскольку Армандо Садику еще не восстановился. |
This training is equivalent or exceeds civilian EMT-P certification, a civilian qualification which they are indeed eligible to test for immediately after training. |
Эта подготовка эквивалентна или превышает гражданскую сертификацию EMT-P, гражданскую квалификацию, которую они действительно имеют право проверить сразу после обучения. |
Companies and government departments may issue ID cards for security purposes, proof of identity, or proof of a qualification. |
Компании и государственные ведомства могут выдавать удостоверения личности в целях безопасности, подтверждения личности или подтверждения квалификации. |
After being released from prison, Aleida struggles to find employment, due to her criminal record and lack of qualifications. |
После освобождения из тюрьмы Алейда изо всех сил пытается найти работу, из-за ее судимости и отсутствия квалификации. |
Many state exams include the possession of a specific qualification among the requirements. |
Многие государственные экзамены включают в число требований владение определенной квалификацией. |
A level 3 apprenticeship in dental nursing is an alternative pathway to gaining the required qualifications in dental nursing. |
Обучение на 3-м уровне в области ухода за зубами-это альтернативный путь к получению необходимой квалификации в области ухода за зубами. |
All these men were aeronauts of extraordinary qualification in aviation of the day. |
Все эти люди были воздухоплавателями исключительной квалификации в авиации того времени. |
Ndivhudzannyi obtained her qualification in Public Relations and she is currently studying Drama. |
Ндивхудзанный получила квалификацию по связям с общественностью и в настоящее время изучает драматургию. |
The qualification badges listed below are joint badges that are specifically awarded by the Air Force as well as other services. |
Квалификационные значки, перечисленные ниже, являются совместными значками, которые специально присуждаются Военно-Воздушными Силами, а также другими службами. |
He had good lingual qualifications for this work because he was able to understand both Finnish and the original languages of the Bible. |
У него была хорошая языковая квалификация для этой работы, потому что он мог понимать как финский язык, так и языки оригинала Библии. |
In Australia and New Zealand, the FRACO/FRANZCO is the equivalent postgraduate specialist qualification. |
В Австралии и Новой Зеландии FRACO/FRANZCO-это эквивалентная квалификация аспиранта-специалиста. |
It is obviously controversial, so I thought a new attempt with several qualifications in defining libertarian philosophy might be in order. |
Это, очевидно, спорно, поэтому я подумал, что новая попытка с несколькими оговорками в определении Либертарианской философии может быть уместна. |
Boston University actually offered three different kinds of such qualification when he was a student there. |
Бостонский университет фактически предлагал три различных вида такой квалификации, когда он был там студентом. |
В декабре 2016 года компания Electron завершила летную квалификацию. |
|
Of the ward's residents aged 16–74, 36.2% had a higher education qualification or the equivalent, compared with 19.9% nationwide. |
Из числа жителей прихода в возрасте 16-74 лет 36,2% имели высшее образование или его эквивалент, по сравнению с 19,9% по всей стране. |
Not one of the so-called experts has any qualifications pertinent to the issue. |
Ни один из так называемых экспертов не обладает какой-либо квалификацией, имеющей отношение к этому вопросу. |
They also found that eighteen percent of Court Security Officers had outdated firearms qualifications. |
Они также обнаружили, что восемнадцать процентов сотрудников Службы безопасности судов имеют устаревшую квалификацию в области огнестрельного оружия. |
The top three teams of each pool received automatic qualification to the 2023 Rugby World Cup. |
Три лучшие команды каждого бассейна получили автоматическую квалификацию на чемпионат мира по регби 2023 года. |
The number was allowed to change during the campaign as particular individuals gained or lost qualification under a particular category. |
Это число было разрешено изменять в ходе кампании по мере того, как отдельные лица приобретали или теряли квалификацию по определенной категории. |
He scored twice in 2018 FIFA World Cup qualification, both in wide victories over Gibraltar. |
Он дважды отличился в квалификации чемпионата мира по футболу 2018 года, оба раза одержав широкие победы над Гибралтаром. |
Many reported that the recognition of foreign qualifications was a major issue. |
Многие из них сообщили, что признание иностранных квалификаций является серьезной проблемой. |
Furthermore, the universities are not the only places in the Ruhr region where academic qualifications can be obtained. |
Кроме того, университеты-это не единственные места в Рурской области, где можно получить академическую квалификацию. |
Hope you agree that her qualifications do not make her a reliable source on Sanskrit etymology for an encyclopaedia. |
Надеюсь, вы согласитесь, что ее квалификация не делает ее надежным источником по санскритской этимологии для энциклопедии. |
The meeting in Saarbrücken against the Saarland in the context of the WC Qualification 1954 counts as an away match. |
Встреча в Саарбрюккене против сборной Саара в рамках квалификации WC 1954 года считается выездным матчем. |
The process of application depends on the degree program applied for, the applicant's origin and the university entrance qualification. |
Процесс подачи заявки зависит от заявленной программы получения степени, происхождения заявителя и вступительной квалификации в университет. |
This qualification also gives them the credibility to teach. |
Эта квалификация также дает им доверие к преподаванию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lead qualification».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lead qualification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lead, qualification , а также произношение и транскрипцию к «lead qualification». Также, к фразе «lead qualification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.