Leave a lot of room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
absent in leave - в отпуске
additional leave - дополнительный отпуск
i'm on sick leave - я нахожусь на больничном
right to annual leave. - право на ежегодный отпуск.
leave until - оставьте до
why would you want to leave - почему вы хотите оставить
i have to leave for - я должен уехать
are asking you to leave - Просим вас оставить
to leave no doubt - оставить никаких сомнений
leave everyday life behind - оставить повседневную жизнь позади
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
edge of a mountain - гребень горы
be a burden on - быть бременем на
close a bargain - закрыть сделку
a scrap of - отходы
a profusion - изобилие
once in a way - один раз в пути
labor under a delusion - труд под заблуждением
take a nosedive - принять пик
keep a rein on - поддерживать
not a mite - не клещ
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: много, намного, гораздо
noun: много, лот, партия, масса, жребий, участь, судьба, доля, участок земли, партия товара
verb: дробить на участки, разбивать на партии, делить части, сортировать, бросать жребий, рассчитывать
cast his lot - бросить его много
lot of back and forth - много вперед и назад
invest a lot of money - вкладывать много денег
there had been a lot of criticism - там было много критики
a lot of detail - много деталей
read a lot - читать много
they spent a lot of money - они потратили много денег
i have a lot in common - У меня есть много общего
read a lot of books - читать много книг
a lot of people did - много людей сделали
Синонимы к lot: much, often, regularly, frequently, to a great extent, a good deal, a great deal, bundle, batch, quantity
Антонимы к lot: whole, totality, little
Значение lot: a great deal; much.
save the life of - спасти жизнь
out of order/line - из заказа / линии
of value - стоимости
dregs of society - отбросы общества
by way of - посредством
be the leader of - быть лидером
whet the appetite of - раздражать аппетит
afterpains of conscience - угрызения совести
gradation of round wood in length - градация круглых лесоматериалов по длине
dismiss on grounds of redundancy - увольнять по сокращению штатов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания
verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение
bayfront room - номер с окнами на морскую бухту
box room - кладовка
retort room - стерилизационное отделение
separate dining room - отдельная столовая
hotel room - номер в отеле
comfortable room climate - комфортный климат в помещении
there's no room for - там нет места для
room with a bay window - комната с эркером
leaving room - оставляя место
playing room - игровая комната
Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance
Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle
Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.
When I hear the bell in the faculty room, I try to leave... but then I get the urge to smoke. |
Когда я слышу звонок в преподавательской, я пытаюсь уйти, но меня тянет покурить. |
In the meantime, Cherè had offered me a room, and I would eventually leave from her place. |
В тоже время, Кере предложила мне комнату, и я в конечном счете уехал бы отсюда. |
“No!” said Harry again, wanting more than ever to leave the room and the heat. “It looks fine, it’s — flying away... ” |
Нет! - повторил Гарри, больше всего на свете желая покинуть эту комнату и избавиться от изнурительной жары. - Он выглядит вполне здоровым, он... улетает... |
Melanie must be too overcome by the grief of parting to leave her room. |
Мелани, должно быть, так удручена горем, что не нашла в себе сил спуститься вниз. |
I'm sure bill will be more explicit with you if i leave the room. |
Я уверена, Билл будет более откровенен с Вами, если я оставлю вас одних. |
Their eyes never seemed to leave him, even followed him from the room when he went to bed. |
Глаз с него не сводят, даже проводили взглядами до дверей, когда он пошел спать. |
It would leave no room for development... and I intend to develop in many directions. |
Это лишило бы меня возможности совершенствоваться, а я намерена совершенствоваться во многих отношениях. |
My dad pays me to leave the room when I'm annoying him! |
Мой дед платит мне за то, чтобы я уходил из комнаты, когда я раздражаю его! |
He had made a rule, and kept to it, never to leave his room when he was drinking. |
Джо давно взял за правило не выходить из дому в подпитии - и неукоснительно придерживался его: береженого бог бережет. |
Leave yourselves some room to, uh, maneuver, okay? |
Оставьте себе немного пространства для... ээ.. манёвра, хорошо? |
You leave the room, go down the stairs and slip out of the front door at a suitable moment. |
Затем выходите из кабинета, спускаетесь вниз и поджидаете удобный момент, чтобы выскользнуть на улицу. |
Я себе пути для отхода оставил. |
|
I must emphasize the extreme sensitivity of this information and that it not leave the room. |
Хочу особо подчеркнуть секретность данной информации, которая не должна покинуть этих стен. |
And if she keeps testing six at a time, it might not leave her much wiggle room. |
Если каждый раз она поставит испытания на 6 обезьян, у нее в комнате не останется места. |
Then came Talberg's leave-taking with her brothers in the living-room. |
Потом произошло прощание с братьями в гостиной. |
The Dodger pointed to the floor above, and made a gesture, as if to leave the room. |
Плут указал на потолок и сделал движение, будто намеревался выйти из комнаты. |
Do not quit that room till I give you leave; you will want for nothing. |
Не покидайте этой комнаты без моего разрешения; вы не будете ни в чем терпеть нужды. |
I leave the room for one minute to talk to my landscaper and the meeting goes into the toilet? |
Вышла на минутку поговорить с ландшафтным дизайнером, и встреча превратилась в балаган? |
Did you accidentally leave this hilarious book of lawyer jokes in the guest room? |
Это не ты случайно оставил эту уморительную книгу шуточек про адвокатов в гостиной? |
Oh, the pet python and the name leave very little room for ambiguity. |
Его имя и домашнее животное питон не оставляют место для неясности. |
He did leave his seat, but only to go to the wash room - that's in the opposite direction. |
Да, он поднимался с места, но только для того, чтобы сходить в туалет, то есть передвигался в противоположную сторону. |
Well, you didn't leave me much wiggle room, Todd. |
Ты не оставил мне выбора, Тодд. |
Can you guys just please wait till I leave the room? |
Подождите хотя бы, пока я из комнаты выйду. |
Every time I try to leave you you add a room or dress up the house or charm me. |
Каждый раз, когда я пытаюсь уйти от тебя ты прибираешь комнату или украшаешь дом или просто зачаровываешь меня. |
She did not get up and leave the room, as she had done in former days, when his abruptness or his temper had annoyed her. |
Она не встала и не покинула комнату, как делала это раньше, когда его грубость или манеры сердили ее. |
Now and again they stepped off the pavement to leave room for some drunkard who had fallen there. |
Временами им приходилось сходить с тротуара, чтобы обойти пьяного, который валялся на земле, как свинья. |
That should leave plenty of room for an additional line or two. |
Это освободит достаточно места для одной-двух дополнительных строк. |
Room Forty-eight was not only a haven for luckless men on leave; it was also the non-contagious sick ward. |
Сорок восьмой номер был не только гаванью для потерпевших крушение отпускников, он служил также лазаретом для легко заболевших. |
The telephone rang just as she was about to leave the tiny two-room apartment over the clinic. |
Телефон зазвонил как раз в тот момент, когда она собралась покинуть небольшой двухкомнатный номер, расположенный над клиникой. |
The prosecution wants you to believe that Emily's psychotic epileptic disorder was a fact because facts leave no room for reasonable doubt. |
Прокурор выдает существование у Эмили эпилептического психоза за факт поскольку факты должны исключать обоснованные сомнения. |
I want to leave room for some pucker! |
Я хочу, чтобы было со складками! |
That evening he had a long conference with several friends; and M. Cavalcanti, who had remained in the drawing-room with the ladies, was the last to leave the banker's house. |
Вечером он долго совещался с несколькими друзьями; Кавальканти, который все время находился с дамами в гостиной, последним покинул его дом. |
You will live on a diet of saltines and Tang... and you will never leave this room again. |
Ты до конца жизни будешь сидеть на соленых крекерах с водой и больше никогда не выйдешь из этой комнаты. |
It was too late for her to leave when we were through with dinner, so Robair fixed up the tiny guest room for her. |
Когда мы закончили обедать, ехать Розе уже было поздно, и Робер приготовил ей комнату для гостей. |
I will obtain olives and salted codfish and hazel nuts for thee to eat while thou drinkest and we will stay in the room for a month and never leave it. |
И я достану тебе маслин, и соленой трески, и орешков на закуску, и мы просидим там в номере целый месяц и никуда не будем выходить. |
My interpretation was that you'd actually leave the room. |
В моем понимании ты должен был вообще покинуть комнату. |
That didn't leave a lot of room for negotiation. |
Такое вступление сильно сокращало пространство для маневра при ведении переговоров. |
Cameron would turn away without a word, his narrowed eyes underscoring contemptuously the fact that he considered an answer unnecessary, and would leave the drafting room. |
Камерон отворачивался, не сказав ни слова и презрительно прищурившись, словно желая показать, что не считает нужным отвечать, выходил из комнаты. |
'No!' cried Olive. 'That might leave all the more room for fun.' |
Ну уж нет! - воскликнула Оливия. - Любовь еще больше радости будет приносить. |
How can a human leave a mark at the tea room of the deceased? |
Живой человек зашел в чайную для покойников! |
And unless you wish me to communicate that to the grenadier in room three, I suggest that you leave now and be gone by morning. |
И если вы не хотите, чтобы я поговорил с гренадером в третьей комнате, я предлагаю вам уйти к себе прямо сейчас и покинуть нас утром. |
Alexey Alexandrovitch took leave of Betsy in the drawing room, and went to his wife. |
Алексей Александрович поклонился Бетси в зале и пошел к жене. |
He carried these things through the crowded hall and up the stairs to his own room, afraid to leave the children very long. |
Нес все это через переполненный вестибюль, потом наверх, к себе в номер, и тревожился, что дети так долго оставались одни. |
I take up my traveling-bag; I leave my letters on the sitting-room table; and I descend the stairs to the house door. |
Я беру свой дорожный мешок, я оставляю мои письма на столе гостиной и спускаюсь с лестницы к наружной двери. |
During the time that you were there did you leave the room at all? |
И за все это время вы ни разу не выходили из комнаты? |
Somehow I contrived to stuff the pile of notes and gold under the bed, to cover them over, and then to leave the room some ten minutes after Polina. |
Я кое-как, наскоро, сунул все мои бумаги и всю мою кучу золота в постель, накрыл ее и вышел минут десять после Полины. |
They were just about to leave the room, when the girl pointed her finger at the pen drawing on the Piet?; they stopped to look at it. |
Потом вроде бы собрались уходить, но девушка показала пальцем на Пиету, и оба остановились около рисунка. |
Thursday was to be the wedding day, and on Wednesday Miss Lucas paid her farewell visit; and when she rose to take leave, Elizabeth, ashamed of her mother's ungracious and reluctant good wishes, and sincerely affected herself, accompanied her out of the room. |
Свадьба была назначена на четверг, а в среду мисс Лукас нанесла прощальный визит в Лонгборн. |
'I forbid you to leave this room that way,' he informed her. |
Я запрещаю тебе в таком виде выходить из комнаты, - сказал он. |
You must allow me to leave the room.' |
Вы должны позволить мне уйти. |
She's sitting on the carpet in your living room playing with your daughter Marianne. |
Она сидит на полу в гостиной и играет с вашей дочкой Марианной. |
Only Kate and Garrett were in the front room, arguing playfully about the nutritional value of animal blood. |
В гостиной остались только Кейт с Гарретом, оживленно спорящие о питательной ценности животной крови. |
Furthermore, fathers are entitled to 10 days' leave of absence with parental benefit in direct connection with childbirth. |
Кроме того, отцам предоставляется право на 10 дней отпуска с соответствующими выплатами непосредственно в связи с рождением ребенка. |
The very noisy and seemingly incessant coffee machine in the breakfast room. |
хотелось что бы заселение происходило раньше мы приехали в отель около 11 и пришлось до 13.00 ждать заселения!!!! |
Look, two minutes ago, you were room temperature. |
Две минуты назад ты был мертвее мёртвого! |
The aerobics room at the Fitness Club offers a large variety of exercise forms, from aerobics and boxing to yoga. |
Зал аэробики фитнес-клуба предлагает большой выбор разнообразных тренировок по аэробике, йоге и боксу и многие другие. |
Television - Each room has a TV-set with cable television and more than 30 programs. |
Телевидение - в каждом номере есть телевизор и кабельное телевидение с более чем 30-ю программами. |
Мы бы хотели поменять комнату: эта очень шумная. |
|
Why did the mail room just tell me that we don't have enough postage credit for 300 invitations? |
Почему почтой, просто скажите мне, что у нас нет денег для доставки почтой -на 300 приглашений? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave a lot of room».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave a lot of room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, a, lot, of, room , а также произношение и транскрипцию к «leave a lot of room». Также, к фразе «leave a lot of room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.