Length of words - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: длина, расстояние, продолжительность, отрезок, долгота, кусок, протяжение, длина корпуса, отрез
code length - разрядность кода
length geometry - геометрия длина
length documentation - длина документации
length of hose - Длина шланга
useful length - полезная длина
pile length - длина ворса
diameter length - диаметр длина
bar length - длина шины
suggested length - Рекомендуемая длительность
approach block length - Длина подход блока
Синонимы к length: extent, reach, span, linear measure, range, stretch, distance, expanse, area, scope
Антонимы к length: width, thickness
Значение length: the measurement or extent of something from end to end; the greater of two or the greatest of three dimensions of a body.
exhibition of oneself - выставка самого себя
rid of - избавиться от
house of representatives - палата представителей
love of - Любовь
book of ruth - книга рут
range of experience - диапазон опыта
for lack of - из-за отсутствия
(point of) view - точка зрения
deluges of rain - ливень
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
way with words - путь со словами
fool by fine words - заговаривать зубы
words resonate - слова резонируют
header words - заголовочные слова
words are free - слова бесплатно
pronounce words - произносят слова
300 words - 300 слов
spare words - запасные слова
words of congratulations - Слова поздравлений
be unable to put two words together - быть не в состоянии поставить два слова вместе
Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark
Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions
Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
Eureka is Poe's last major work and his longest non-fiction work at nearly 40,000 words in length. |
Эврика -это последняя крупная работа по и его самая длинная научно-фантастическая работа длиной почти в 40 000 слов. |
Words of such length are not used in practice, but when spoken they are easily understood by natives. |
Слова такой длины не используются на практике, но когда они произносятся, туземцы легко их понимают. |
For German telegrams, the mean length is 11.5 words or 72.4 characters. |
Для немецких телеграмм средняя длина составляет 11,5 слова или 72,4 символа. |
His editors at Putnam then required him to cut its 220,000-word length down to 160,000 words before publication. |
Затем его редакторы в Патнэме потребовали, чтобы он сократил ее длину в 220 000 слов до 160 000 слов перед публикацией. |
Bending closely over him, I at length drank in the hideous import of his words. |
Я склонился к нему совсем близко и, наконец, уловил чудовищный смысл его слов. |
At the end of the 19th century the average length of a German telegram was calculated as 14.2 words. |
В конце XIX века средняя длина немецкой телеграммы составляла 14,2 слова. |
Elizabeth-Jane thought and thought of these words kept me alive, as they slowly retraced their way to the town, and at length guessed their meaning. |
Элизабет-Джейн все думала и думала об этих словах: мне сохранило жизнь, пока они оба медленно шли в город, и наконец поняла их значение. |
According to another study, the mean length of the telegrams sent in the UK before 1950 was 14.6 words or 78.8 characters. |
Согласно другому исследованию, средняя длина телеграмм, отправленных в Великобританию до 1950 года, составляла 14,6 слова или 78,8 символа. |
Aren't all 8-letter words the same length? |
Разве не все слова их восьми букв равны по длине? |
An alternative construction involves concatenating together, in lexicographic order, all the Lyndon words whose length divides n. |
Альтернативное строительство предполагает объединения, в лексикографическом порядке, все Линдона слова, длина которых делится на N. |
The average length of a telegram in the 1900s in the US was 11.93 words; more than half of the messages were 10 words or fewer. |
Средняя длина телеграммы в 1900-х годах в США составляла 11,93 слова; более половины сообщений составляли 10 слов или меньше. |
At the end of the 19th century, the average length of a German telegram was calculated as 14.2 words. |
В конце XIX века средняя длина немецкой телеграммы составляла 14,2 слова. |
Their first full length “A Child But In Life Yet A Doctor In Love” was released on Minneapolis’ Words on Music. |
Их первый полнометражный фильм A Child But In Life Yet a Doctor In Love был выпущен на лейбле Minneapolis’ Words on Music. |
The lexicon includes all allowed words of length 2 to 15 letters. |
Лексикон включает в себя все разрешенные слова длиной от 2 до 15 букв. |
But what about a search for blacked-out 8-letter words the same length as Valkyrie? |
А что, если поискать среди зачеркнутых восьмибуквенных слов слово, с той же длиной, что и Валькирия? |
The player must find words of increasing length, each of which adds a letter to the previous word. |
Игрок должен найти слова увеличивающейся длины, каждое из которых добавляет букву к предыдущему слову. |
In other words, that a significant part of the community is okay with user talk pages of any length. |
Другими словами, значительная часть сообщества согласна с тем, что пользователи обсуждают страницы любой длины. |
The length of the annotation should be between 100 and 200 words. |
Длина аннотации должна составлять от 100 до 200 слов. |
Data words are 32 bits in length and most messages consist of a single data word. |
Длина слов данных составляет 32 бита, и большинство сообщений состоит из одного слова данных. |
Editor Robert Gottlieb told him that the maximum possible length of a trade book was about 700,000 words, or 1,280 pages. |
Редактор Роберт Готлиб сказал ему, что максимально возможный объем торговой книги составляет около 700 000 слов, или 1280 страниц. |
Prosody deals with the pitch, length, and loudness of the segments of words. |
Просодия имеет дело с высотой тона, длиной и громкостью сегментов слов. |
Line breaks are needed to divide the words of the address into lines of the appropriate length. |
Разрывы строк необходимы для разделения слов адреса на строки соответствующей длины. |
Do his words disclose the length, breadth, depth, of his object and suspicion in coming here; or if not, what do they hide? |
Выражают ли его слова всю глубину, длину и ширину его намерений и подозрений, побудивших его прийти сюда; а если нет, так о чем же он умолчал? |
The words have meaning, I think Fred has written at length on how the USSR qualified and I defer to his effort. |
Эти слова имеют смысл, Я думаю, что Фред подробно написал о том, как СССР квалифицировался, и я полагаюсь на его усилия. |
In other words, the polynomial has a length of n + 1; its encoding requires n + 1 bits. |
Другими словами, полином имеет длину n + 1; для его кодирования требуется n + 1 бит. |
The message is four words in length, lacks context, is unverified, and so cannot be trusted. |
В сообщении 4 слова, в нем нет контекста, оно никем не проверено, и доверять ему нельзя. |
If the two words are the same length, the clue should be phrased in such a way that only one of them can be the answer. |
Если эти два слова имеют одинаковую длину, ключ должен быть сформулирован таким образом, чтобы только одно из них могло быть ответом. |
I assert that the article fails criteria 3a and 4, due to the lack of length and sources, and the inclusion of weasel words. |
Я утверждаю, что статья не соответствует критериям 3А и 4 из-за отсутствия длины и источников, а также включения слов ласки. |
The similarity measure they apply on reads is based on a number of identical words of length k shared by pairs of reads. |
Мера подобия, которую они применяют при чтении, основана на количестве одинаковых слов длины k, разделяемых парами чтений. |
So, for example, for a burst length of four, and a requested column address of five, the words would be accessed in the order 5-6-7-4. |
Так, например, для пакета длиной четыре и запрошенного адреса столбца пять, слова будут доступны в порядке 5-6-7-4. |
The heels are my length, but I wouldn't be caught dead in those horr... (slurring words) |
Моя высота каблуков, но я бы ни за что не надела эти ужа... |
The film project suggests a maximum length for plot summaries of 900 words. |
Кинопроект предполагает максимальную длину сюжетных резюме в 900 слов. |
My plan was to buy a length of flat aluminum stock and letterpunch the 24 words onto it, then store it somewhere safe. |
Сразу после праздников я собирался выгравировать эти 24 слова на полоске алюминия и хранить в более безопасном месте. |
If both contestants find words of equal length then each is awarded points. |
Если оба участника находят слова одинаковой длины, то каждому из них начисляются очки. |
In a friendly manner, he lived side by side with Vasudeva, and occasionally they exchanged some words, few and at length thought about words. |
Его отношения с Васудевой были самые дружеские. От времени до времени они обменивались несколькими словами - немногими, но глубоко продуманными. |
The memory cells are grouped into words of fixed word length, for example 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64 or 128 bit. |
Ячейки памяти группируются в слова фиксированной длины, например: 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64 или 128 бит. |
Other configurable parameters include the length of read and write bursts, i.e. the number of words transferred per read or write command. |
Другие настраиваемые параметры включают длину пакетов чтения и записи, то есть количество слов, передаваемых по команде чтения или записи. |
In other words, I needed to build something very much like a HAL but without the homicidal tendencies. |
Другими словами, нужно было создать что-то очень похожее на HAL, но без склонности к убийствам. |
Champollion had the presence of mind to count up the number of Greek words and the number of individual hieroglyphics in what are presumably equivalent texts. |
Шампольон догадался подсчитать число греческих слов и число отдельных иероглифов в этих предположительно одинаковых текстах. |
Surely those words couldn't have simply referred to those shirts she'd ironed so beautifully? |
Уж едва ли речь шла о сорочках, которые Нетти так искусно гладила. |
Grandma and Grandpa are gonna be here in half an hour, and you're still butchering my words. |
Дедушка и бабушка придут через пол часа, а ты до сих пор коверкаешь мои слова! |
The pages in many printed publications may contain 400 to 500 words per page. |
Во многих печатных изданиях на странице может насчитываться от 400 до 500 слов. |
Or are those just meaningless words you had printed on our toilet paper? |
Или это просто ничего не значащие слова, что ты напечатал на туалетной бумаге? |
Ну вот, теперь вы искажаете мои слова. |
|
It can be recognized by the display of the following words on packaging or advertising matter: Suitable for all ages. |
Это можно понять по наличию на упаковке и рекламных материалах следующей фразы: Для всех возрастов. |
You've got glyphs on a page arranged in groups of four or five so, at first glance, it looks like words. |
Символы на странице разбиты на группы, и, на первый взгляд, они похожи на слова. |
In other words, although a caudillo's charisma matters, he or she is a social creation. |
Другими словами, хотя харизма каудильо и важна, он, всё же, является продуктом своего общества. |
In the words of his title, Baker’s piece summarizes the “Debate Over Who, in U.S., Is to Blame for Ukraine” following Vladimir Putin’s invasion of Crimea. |
Бейкер в своей статье подводит итог «дебатам о том, кто в США несет вину за Украину» после путинского вторжения в Крым. |
Like the Soviet military, the Pentagon, in other words, is planning to remain obese whatever else goes down. |
Другими словами, как и советские вооруженные силы, Пентагон планирует жировать, чтобы ни случилось с остальными. |
In other words, to reap the benefits of shared book reading during infancy, we need to be reading our little ones the right books at the right time. |
Иными словами, чтобы извлечь пользу из чтения вслух, мы должны читать своим малышам нужные книги в нужное время. |
In Medvedev's words, Did the unipolar system work [over the Georgian crisis]? |
Вот как оценил произошедшее Медведев: 'И что, эта [однополярная] система сработала? |
At that moment my instructor, who undoubtedly had more actual combat experience than the six members of the committee put together, asked permission to say a few words on my behalf. |
В этот момент мой инструктор, который, несомненно, имел большего боевого опыта, чем все шесть членов комиссии вместе взятые, попросил разрешения сказать несколько слов в мое оправдание. |
Sunlight also found that members of Congress rarely use the 100 most common SAT words, which are likely very familiar to high school students. |
Sunlight также выяснил, что члены Конгресса редко используют 100 самых употребительных слов из школьного оценочного теста, которые должны быть хорошо известны школьникам старших классов. |
She found she could have nice personal possessions and ornaments for the asking, and, as the mediaeval saying puts it, Take, have, and keep, are pleasant words. |
Оказалось, что она может иметь сколько угодно красивых вещей и нарядов, а, как гласит средневековая поговорка, брать, иметь и сохранять - приятные слова. |
But behind the conventional words the request had been an order. |
И тем не менее эта просьба была завуалированным приказом. |
Mrs. Platow was lithe, amiable, subtle, with an eye always to the main social chance-in other words, a climber. |
Миссис Плейто была любезная, обходительная, изворотливая и хитрая дама, чрезвычайно чувствительная к успеху в обществе, - короче говоря - пролаза. |
Первые же слова Штрассмера убедили меня в собственной правоте. |
|
Help, I'm dying! the old man Zhenya croaked, as if to corroborate Volka's words. |
Ой, помираю! - как бы в подтверждение Волькиных слов прохрипел дряхлый старец Женя. |
The words came at last - in a soft, husky, but penetrating voice. |
Старуха наконец заговорила тихим, хриплым и в то же время пронзительным голосом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «length of words».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «length of words» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: length, of, words , а также произношение и транскрипцию к «length of words». Также, к фразе «length of words» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.