Light effects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
stand in light - стоять в свете
normally dark light - нормально-погашенный огонь
light fastness - светостойкость
parking brake light - стояночный огонь
low light sensitivity - низкая чувствительность к свету
light percussion - свет перкуссия
light drawing - легкий рисунок
light detection - обнаруживающий свет
reduce the light - уменьшить свет
flashing blue light - мигает синим светом
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление
verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать
greenhouse climate effects - климатические последствия парникового эффекта
neurological effects - неврологические эффекты
illumination effects - эффекты освещения
insolvency effects - последствия несостоятельности
sides effects - бока эффекты
effects of the illicit movement - Последствия незаконного перемещения
from the harmful effects - от вредного воздействия
effects over time - эффекты с течением времени
enhance the effects - усиливают эффект
cardiac side effects - кардиальные побочные эффекты
Синонимы к effects: product, ramifications, consequence, fruit(s), concomitant, end result, culmination, by-product, repercussions, outcome
Антонимы к effects: sources, starts, forgets, ignores, overlooks, fails, neglects, foundations, origins, commencements
Значение effects: a change that is a result or consequence of an action or other cause.
Still lifes were a great opportunity to display skill in painting textures and surfaces in great detail and with realistic light effects. |
Натюрморты были прекрасной возможностью продемонстрировать мастерство в рисовании фактур и поверхностей в мельчайших деталях и с реалистичными световыми эффектами. |
Some Star Trek films and television episodes used the Star Wars animation shop, Industrial Light & Magic, for their special effects. |
Некоторые фильмы Звездного пути и телевизионные эпизоды использовали для своих спецэффектов анимационный магазин Звездные войны, Industrial Light & Magic. |
Most carbon-based materials deteriorate over time due to the effects of light, atmospheric oxygen and other environmental factors. |
Большинство углеродных материалов со временем портятся из-за воздействия света, атмосферного кислорода и других факторов окружающей среды. |
Newton's law of universal gravitation follows an inverse-square law, as do the effects of electric, magnetic, light, sound, and radiation phenomena. |
Закон всемирного тяготения Ньютона следует закону обратных квадратов, как и эффекты электрических, магнитных, световых, звуковых и радиационных явлений. |
Distortions of image and bending of light can produce spectacular effects. |
Искажения изображения и изгибы света могут производить впечатляющие эффекты. |
Some find that untreated dry leaf produces unnoticeable or only light effects. |
Некоторые считают, что необработанный сухой лист производит незаметные или только световые эффекты. |
BBC Radio Light Entertainment tended to have the effects operator hidden away behind curtains so they wouldn't distract the audience! |
BBC Radio Light Entertainment имела тенденцию скрывать оператора эффектов за занавесками, чтобы они не отвлекали аудиторию! |
Manufacturers and vendors of such light sources claim that their products can provide the same or similar health effects as natural light. |
Производители и поставщики таких источников света утверждают, что их продукция может оказывать такое же или аналогичное воздействие на здоровье, как и естественный свет. |
Industrial Light & Magic was chosen to create the visual effects for Pacific Rim. |
Industrial Light & Magic была выбрана для создания визуальных эффектов для Pacific Rim. |
I'll give you some hyronalin which should counteract the effects but I do think he should be restricted to light duty for the next few days. |
Я дал вам гироналин, чтобы нейтрализовать эффект. Но думаю, его стоит ограничить в работе. |
Kites can be used to carry light effects such as lightsticks or battery powered lights. |
Воздушные змеи могут использоваться для передачи световых эффектов, таких как световые палочки или фонари на батарейках. |
In the restless dynamism of his composition, his dramatic use of light, and his emphatic perspective effects, Tintoretto seems a baroque artist ahead of his time. |
В беспокойном динамизме своей композиции, драматическом использовании света и выразительных эффектах перспективы Тинторетто кажется художником эпохи барокко, опередившим свое время. |
WeheadofftotheBarbizon light and special effects shop, where they have a lavish array of illumination for us to choose from. |
Мы отправились в магазин спецэффектов, С широким выбором различной иллюминации. |
The strobe light was popularized on the club scene during the 1960s when it was used to reproduce and enhance the effects of LSD trips. |
Стробоскопический свет был популяризирован на клубной сцене в 1960-х годах, когда он использовался для воспроизведения и усиления эффектов ЛСД-трипов. |
Also, as another editor has pointed out, GR predicts that gravitational effects propagate at the speed of light. |
Кроме того, как указал другой редактор, GR предсказывает, что гравитационные эффекты распространяются со скоростью света. |
Cheng worked at Industrial Light & Magic, George Lucas's visual effects company. |
Ченг работал в компании визуальных эффектов Джорджа Лукаса Industrial Light & Magic. |
While these treatments were shown to be effective in slowing the progression of myopia, side effects included light sensitivity and near blur. |
Хотя было показано, что эти методы лечения эффективны в замедлении прогрессирования близорукости, побочные эффекты включали светочувствительность и близкое размытие. |
His research group has studied ultraviolet light and its effects on organic matter. |
Его исследовательская группа изучала ультрафиолетовый свет и его воздействие на органические вещества. |
The Netherlands painters also show a particular interest in light, especially those near in time to Caravaggio and the effects he achieved. |
Голландские художники также проявляют особый интерес к свету, особенно те, кто близок по времени к Караваджо и достигнутым им эффектам. |
The special effects were produced by Industrial Light & Magic, with make-up effects by Rob Bottin. |
Спецэффекты были произведены компанией Industrial Light & Magic, а эффекты макияжа-Робом Боттином. |
Since DST is applied to many varying communities, its effects may be very different depending on their culture, light levels, geography, and climate. |
Поскольку ДСТ применяется ко многим различным сообществам, его воздействие может быть очень различным в зависимости от их культуры, уровня освещенности, географии и климата. |
Aberration is also related to light-time correction and relativistic beaming, although it is often considered separately from these effects. |
Аберрация также связана с коррекцией светового времени и релятивистским излучением, хотя она часто рассматривается отдельно от этих эффектов. |
Special effects firm Industrial Light & Magic assisted in post-production and the film's special effects. |
Спецэффекты фирма Industrial Light & Magic помогала в постпродакшне и спецэффектах фильма. |
The natural light provided by the sunrise may contribute to a reduction in sleep inertia effects. |
Естественный свет, обеспечиваемый восходом солнца, может способствовать снижению эффекта инерции сна. |
But Professor Johnson does get his own chance... to witness light speed's weird effects. |
Но профессор Джонсон также смог испытать странные эффекты от скорости света. |
All newly created and than edited light effects can be saved under the old or a new name. |
Все созданные, а затем отредактированные свечения можно сохранять как под старым именем, так и под новым. |
This causes light to be refracted upward, causing mirage effects that make the concept of the horizon somewhat meaningless. |
Это заставляет свет преломляться вверх, вызывая миражные эффекты, которые делают концепцию горизонта несколько бессмысленной. |
Such ships could not travel close enough to the speed of light for the time-slowing effects of special relativity to become important. |
Такие корабли не могут развить околосветовую скорость, при которой становится существенным релятивистское замедление времени. |
It would throw up some interesting light effects. |
От этого получатся интересные световые эффекты. |
He was renowned for his highly atmospheric paintings in which he explored the subjects of the weather, the sea and the effects of light. |
Он был известен своими высоко атмосферными картинами, в которых он исследовал темы погоды, моря и воздействия света. |
Her landscapes are principally concerned with the effects of light and darkness on the appearance of her images. |
Ее пейзажи в основном связаны с влиянием света и тьмы на внешний вид ее образов. |
In the absence of gravitational effects the speed of light is constant. |
При отсутствии гравитационных эффектов скорость света постоянна. |
By combining separate key light and fill light passes, optical effects could generate any amount of contrast they wanted without causing spillage. |
Комбинируя отдельные ключевые световые и заливочные световые проходы, оптические эффекты могли генерировать любое количество контраста, которое они хотели, не вызывая утечки. |
They do this through movement simulation by using light- and shadow-effects at night or sound simulation at daytime. |
Они делают это с помощью моделирования движения, используя световые и теневые эффекты в ночное время или звуковое моделирование в дневное время. |
The visual effects were created by Industrial Light & Magic and supervised by Roger Guyett. |
Визуальные эффекты были созданы компанией Industrial Light & Magic под руководством Роджера Гайетта. |
Philae also was remarkable for the singular effects of light and shade resulting from its position near the Tropic of Cancer. |
Филей также был замечателен исключительными эффектами света и тени, обусловленными его положением вблизи Тропика Рака. |
Certain crystals, due to the effects described by crystal optics, show dichroism, preferential absorption of light which is polarized in particular directions. |
Некоторые кристаллы, благодаря эффектам, описанным кристаллической оптикой, проявляют дихроизм, преимущественное поглощение света, поляризованного в определенных направлениях. |
Darkness and light, annihilation and existence, seemed to struggle in him, with effects of mingled beauty and terror. |
Во всем его существе боролись мрак и свет, небытие и жизнь, и, может быть, именно поэтому он производил впечатление чего-то обаятельного и вместе с тем ужасного. |
UV light effects the DNA of the pathogen by UV-C photons breaking through the cell wall. |
Ультрафиолетовое излучение воздействует на ДНК патогена посредством фотонов УФ-с, пробивающихся сквозь клеточную стенку. |
Common side effects include blurry vision, increased intraocular pressure, and sensitivity to light. |
Общие побочные эффекты включают нечеткое зрение, повышенное внутриглазное давление и чувствительность к свету. |
Many painters of the 19th century experimented with the uses of the color violet to capture the subtle effects of light. |
Многие художники XIX века экспериментировали с использованием фиолетового цвета, чтобы запечатлеть тонкие эффекты света. |
Production designer Jeffrey Beecroft headed the creature design, and Industrial Light & Magic created the creatures, led by visual effects supervisor Scott Farrar. |
Художник-постановщик Джеффри Бикрофт возглавил дизайн существа, а Industrial Light & Magic создала существа под руководством руководителя визуальных эффектов Скотта Фаррара. |
Special effects were by Industrial Light and Magic, a Division of Lucasfilm. |
Спецэффекты производились промышленным светом и магией, подразделением Lucasfilm. |
For the first time on the Romanian scene, Vunk used bracelets with colored LEDs that lit simultaneously to create spectacular light effects. |
Впервые на румынской сцене Вунк использовал браслеты с цветными светодиодами, которые загорались одновременно для создания эффектных световых эффектов. |
It's only when you look at its properties on really big cosmological length scales, billions of light-years across, that you start to see the accumulative effects of the dark energy. |
Только изучив ее свойства в космологическом масштабе, с точки зрения миллиардов световых лет, начинаешь понимать влияние накапливаемой темной энергии. |
To minimize the degrading effects of heat and light, oils should be removed from cold storage just long enough for use. |
Чтобы свести к минимуму разрушительное воздействие тепла и света, масла должны быть удалены из холодильных камер только на время, достаточное для использования. |
Though these effects are typically minute in the human experience, the effect becomes much more pronounced for objects moving at speeds approaching the speed of light. |
Хотя эти эффекты обычно незначительны в человеческом опыте, эффект становится гораздо более выраженным для объектов, движущихся со скоростью, приближающейся к скорости света. |
These timing effects, and any problems they cause, are measured by light-pipe data. |
Эти временные эффекты и любые проблемы, которые они вызывают, измеряются с помощью данных световых труб. |
Hals was fond of daylight and silvery sheen, while Rembrandt used golden glow effects based upon artificial contrasts of low light in immeasurable gloom. |
Халс любил дневной свет и серебристый блеск, в то время как Рембрандт использовал эффекты золотого свечения, основанные на искусственных контрастах слабого света в неизмеримом мраке. |
Industrial Light & Magic had provided the effects for the three previous Star Trek films, and Winter wanted them to work on The Final Frontier. |
Промышленный свет и магия обеспечили эффекты для трех предыдущих фильмов Звездного пути, и Уинтер хотел, чтобы они работали над последним фронтиром. |
I can't believe you made fun of me for taking that special effects class at the Learning Annex. |
Не могу поверить, что ты надо мной смеялся, когда я ходил на те курсы по спецэффектам. |
Modern Design, lighting effects and a soothing waterfall cascading down the stone wall in the backdrop give the restaurant an enjoyable exotic atmosphere. |
Современный дизайн, световые эффекты и успокаивающие звуки водопада, струящегося по каменной стене, создают в ресторане экзотическую атмосферу. |
Several members addressed more specifically the element of the proposed definition consisting in the expression of will with the intention to produce legal effects. |
Некоторые члены Комиссии более подробно остановились на элементе предлагаемого определения, который состоит в волеизъявлении с намерением вызвать правовые последствия. |
Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour. |
Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения. |
The implementation of energy price reforms should take into account their potential - positive and negative - distributive effects. |
При проведении реформ системы ценообразования на энергию следует принимать во внимание их возможные - позитивные и негативные - дистрибутивные последствия. |
The light shines bright at the end of the Libyan tunnel, but it flickers dimly at the end of the Syrian tunnel. |
Свет ярко светит в конце ливийского туннеля, но тускло мерцает в конце сирийского. |
Jones had naturally violent animal spirits: these being set on float and augmented by the spirit of wine, produced most extravagant effects. |
Кровь Джонса от природы была горячая, а под влиянием винных паров она воспламенилась еще более, толкнув его на самые эксцентричные поступки. |
It's not without side effects. |
У них есть побочное действие. |
The social effects of neglected tropical diseases have been shown to affect men and women in different ways. |
Было показано, что социальные последствия забытых тропических болезней по-разному сказываются на мужчинах и женщинах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light effects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light effects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, effects , а также произношение и транскрипцию к «light effects». Также, к фразе «light effects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.