Light kitchen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Light kitchen - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
светлая кухня
Translate

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

- kitchen [noun]

noun: кухня

adjective: кухонный



The house-door was ajar, too; light entered from its unclosed windows; Hindley had come out, and stood on the kitchen hearth, haggard and drowsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наружная дверь была все так же распахнута настежь; в незапертые окна падал свет; Хиндли уже вышел и стоял на кухне у очага, осунувшийся, заспанный.

A small kitchen oil lamp threw a blob of light on to the maze-like map, on which the Dnieper was shown like a huge, branching, blue tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая кухонная лампочка отбрасывала пучок света на разрисованную бумагу, и Днепр был виден на ней разветвленным, сухим и синим деревом.

Our kitchen is large and light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша кухня большая и светлая.

At last Sascha rushed headlong out of the kitchen, and I, not knowing what to do, pressed close to the window in the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец Саша стремглав бросился вон из кухни, а я, не зная, что делать, прижался у окна, на свету.

I'll turn off my light, and I'll do my homework in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выключу свет и сделаю домашку на кухне.

Leopardo, go to the kitchen. Have a light meal prepared for the colonel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леопардо, ступайте на кухню, пусть полковнику приготовят легкий ужин.

There was a scene in a kitchen in Second Wind that I shot virtually with existing light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там была сцена на кухне во втором дыхании, которую я снимал практически при существующем освещении.

Our kitchen is not very large but light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша кухня не очень большая, но светлая.

Once the light was eclipsed, and the ghostly kitchen doorway became absolutely dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет померк, и дверь кухни стала совсем темной.

There was a light in the dining room but Lee found Adam in the kitchen, scraping at a thick black crust in the frying pan with the point of a can opener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столовой горел свет, но Адам был на кухне - он яростно скреб консервным ножом чугунную сковородку, стараясь счистить с нее черную корку.

Put your shit back, go into the kitchen, whip up a sumptuous repast, light some candles, wait for the woman you love to come home and have a great goddamn life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положи вещички на место, пойди на кухню, сооруди роскошный ужин, зажги свечи, и подожди пока любимая женщина вернётся домой, и проживи с ней отличную жизнь.

He went on, crossing the pasture toward the kitchen light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом пошел дальше - через выгон, к свету в кухонном окне.

That's the fust thing kids do when folks move out. The kitchen was empty of furniture, stove gone and the round stovepipe hole in the wall showing light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит только людям выехать, они уж тут как тут. - В кухне было пусто, плита вынесена, в круглую дыру дымохода проникал дневной свет.

That night he waited until he saw the light go out in the kitchen and then come on in her room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту ночь он ждал, покуда свет не уплыл из кухни и затем не появился в ее комнате.

There's a lot of light, a new kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь много света, новая кухня.

Elena raced through the kitchen, through the dark library and into the brighter light of the dining-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елена бурей через кухню, через темную книжную, в столовую. Огни ярче.

Not long after the death of my father I found my mother hanging from a light fixture in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после смерти моего отца... я обнаружил свою мать повесившейся рядом с люстрой на кухне.

I was trying to fix the light in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась наладить кухонное освещение.

The light of the kitchen poured down on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окон кухни лился яркий свет.

She went to the kitchen, made coffee and stood watching the glow of the electric coil under the coffee pot, thinking that it was the most beautiful light on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она прошла на кухню, приготовила кофе и долго стояла у электроплитки, глядя на раскалённую спираль под кофейником. Её свет казался ей самым прекрасным на земле.

He holds it up for a moment, watching the way it sparkles under the light of the kitchen fluorescents, then puts it in his briefcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько секунд вертит в пальцах, глядя, как он сверкает в свете флюоресцентных кухонных плафончиков, потом кладет в дипломат.

Told that everyone who needs to be involved is involved go back to the kitchen sink to wash your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказали, что все, кто должен быть вовлечен в это дело, идут обратно к кухонной раковине, чтобы вымыть руки.

More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения.

There is also a kitchen and a bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней также есть кухня и ванная комната.

The room was filled with a pleasant greenish light, mixed with soft pink and yellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комнату наполнял приятный зеленоватый свет, смешивавшийся с отсветами мягких розовых и желтых оттенков.

Become an ordinary Light Magician, using mere crumbs of my powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превратиться в рядового Светлого мага, пользующегося крохами своих сил.

An old couch stood in one corner of the kitchen, its springs flowering through the rotting cushions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угол кухни отгораживал старый диван, который топорщился вылезшими сквозь истлевшую обивку пружинами.

The burly, dirty man stalked into the kitchen, the side of his face horribly scarred and caked with brown, dried blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его с одной стороны было изуродовано ужасными шрамами и покрыто коричневой коркой запекшейся крови.

In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:.

But in space, with no air to refract the beam, the light illuminated only a small, tight circle directly in front of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в космосе нет воздуха, преломляющего лучи, и поэтому фонарь освещает лишь маленькую точку непосредственно перед собой.

Pork, tiptoeing, reached the ring in the chain and drew the lamp slowly down until the table top was brightly bathed in light and the ceiling receded into shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порк, став на цыпочки, немного отпустил цепочку лампы, чтобы свет переместился с потолка на стол.

Tom's pulse beat high, and a glad light was in his eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце Тома сильно билось и в глазах светился веселый огонь.

You've done exceptional work, and in light of that, we want you to improve the performance of another vital aspect of our mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы исключительно хорошо поработали... и, с учетом этого, мы хотим, чтобы вы повысили производительность... на еще одном жизненно важном фронте нашей работы.

He lay there beneath the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал под лампочкой.

Acquainting oneself with the most eligible gentlemen is not light business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Познакомиться с влиятельным джентльменом - дело не простое.

It is better to be light-headed than to lose your strength from nausea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть лучше у меня будет голова не в порядке, чем слабость от тошноты.

Did you? asked Lee, and he went to the kitchen to bring his cup and glasses and his stone bottle of ng-ka-py.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметили? И Ли ушел на кухню за чашкой, чашечками, глиняной бутылью.

He led her to the kitchen garden where no one was likely to come, and this time Miss Wilkinson did not think of earwigs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повел ее на огород, где никто не мог появиться в этот час, и тут мисс Уилкинсон уже не испугалась уховерток.

The kitchen was sweet with tarts, and some of the berries had boiled over in the oven and burned, making the sharp, bitter-sweet smell pleasant and astringent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кухне стоял душистый аромат печеного теста, а от сока ягод, пролившегося в духовке на противень, разливался приятный горько-сладкий, вяжущий запах.

And the kitchen was full of the good sweet smell of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их вкусный сладкий запах наполнял кухню.

He had a very strong odour, sweet and sickly, like the way the mice get when they die under the kitchen sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От него шел очень сильный запах, сладкий и тошнотворный, как от мышей, когда они умирают под кухонной раковиной.

I lived in the kitchen with Tsetso's mum, granny, or great-granny - I don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спала на кухне с матерью Цецо, или это была бабка, прабабка, не знаю.

They descended into the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прошли на кухню.

As you can see, the tin is a very convenient size for the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите, это самый удобный размер для кухни.

Look - a kitchen, a table, chairs, sitting room, dining room, bedroom...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня...

You can always order a gate, a fence, railing, balcony, furniture, beds, kitchen furniture, all for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете заказать ворота, забор, перила, балкон, мебель, кровати, кухню, мебель, всё бесплатно.

When somebody gets kicked out of the kitchen, it put more pressure on the next man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кого-либо выгоняют из кухни, оставшимся приходится еще тяжелее.

Meanwhile, the kitchen-boys stood below on the grass among the flowering sweet-peas, their mouths open and their heads in white caps thrown back as they looked up at the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поварята стояли внизу на траве, среди душистого горошка, разинув рты и задрав головы в белых колпаках.

All that was left in the kitchen were the apples in the garden. That dramatically sealed our fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночной уборщице из кухни остались только яблоки в саду и так судьба драматически свела нас.

It means they can convict you without a body using the physical evidence the blood in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что они могут обвинить тебя без тела использовав кровь на кухне как вещественное доказательство.

A narrow stairway ascends from the kitchen to the maid's room above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узкая лестница ведет из кухни в комнату горничной наверху.

Stoneware is very tough and practical, and much of it has always been utilitarian, for the kitchen or storage rather than the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керамика очень жесткая и практичная, и большая ее часть всегда была утилитарной, для кухни или хранения, а не для стола.

Digital Kitchen took a four-day trip to Louisiana to film; it also shot scenes at a Chicago church, and on a stage and in a bar in Seattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифровая кухня предприняла четырехдневную поездку в Луизиану, чтобы снять фильм; она также снимала сцены в Чикагской церкви, на сцене и в баре в Сиэтле.

Pests such as rodents and flies are attracted by certain materials and odors, usually from large amounts of kitchen waste, particularly meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вредителей, таких как грызуны и мухи, привлекают определенные материалы и запахи, обычно от большого количества кухонных отходов, особенно мяса.

Bill then hides in the corner of Selma's home, knowing she can't see him, and watches as she puts some money in her kitchen tin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Билл прячется в углу дома Сельмы, зная, что она не может его видеть, и наблюдает, как она кладет деньги в свою кухонную жестянку.

They share a bed, toilet, bathtub, television, and rudimentary kitchen; the only window is a skylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они делят кровать, туалет, ванну, телевизор и примитивную кухню; единственное окно-это потолочный люк.

Some companies, like Zoës Kitchen, were founded and operated in Birmingham, but moved their headquarters before going public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые компании, такие как Zoës Kitchen, были основаны и действовали в Бирмингеме, но перед тем, как выйти на публику, перенесли свои штаб-квартиры.

He worked as a race official while the races lasted and then in a school kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал чиновником на скачках, пока длились скачки, а потом на школьной кухне.

The kitchen in the film was shot on location, along with the main staircase, basement, attic and most of the first floor landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кухня в фильме была снята на натуре, вместе с главной лестницей, подвалом, чердаком и большей частью лестничной площадки первого этажа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light kitchen». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light kitchen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, kitchen , а также произношение и транскрипцию к «light kitchen». Также, к фразе «light kitchen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information