Like mother like daughter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Like mother like daughter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как мать как дочь
Translate

- like [adjective]

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

- mother [noun]

noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник

verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински

- daughter [noun]

noun: дочь, порождение

adjective: дочерний



Now her mother turned her back and bent over the table where she was making biscuit, in order that her daughter might not see her red eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она вошла, мать повернулась к ней спиной склонилась над столом, где готовила печенье, стараясь скрыть от дочери покрасневшие глаза.

The mother-in-law and the daughter-in-law abused each other all day. I was surprised to see how swiftly and easily they plunged into a quarrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свекровь и сноха ругались каждый день; меня очень удивляло, как легко и быстро они ссорятся.

All these people tend to be father and son, mother and daughter, brothers and sisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти люди являются отцом и сыном, матерью и дочерью, братом и сестрой.

I went from being someone's daughter to being someone's wife to being someone's mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я была чьей-то дочерью, потом чьей-то женой, потом чьей-то матерью.

You should do mother-and-daughter tattoos, like - like, uh, two halves of a heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам надо сделать тату мамы и дочери, как, например, две половинки сердца.

I'm having difficulty imagining what circumstances would waylay a mother who's waited eight years to see justice for her daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сложно представить обстоятельства, которые остановили мать, что ждала восемь лет, чтобы дождаться возмездия за смерть своей дочери.

Although my mother's maiden name was Lovable... she did not pass that quality along to me, her daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

несмотря на то,что девичья фамилия моей матери была Милая она не передала этот дар мне, своей дочери

The sight of a mother and daughter is one of our most cruel punishments; it arouses the remorse that lurks in the innermost folds of our hearts, and that is consuming us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас видеть мать с дочерью самая тяжкая пытка; пробуждаются угрызения совести, укрытые в тайниках сердца, они пожирают нас!..

This is Christopher's daughter, the famous Rory, and I did a little arm twisting and got her mother Lorelai to come in, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дочь Кристофера, знаменитая Рори, и пришлось применить шантаж, чтобы ее мать, Лорелай, к нам присоединилась.

Are mother and daughter-in-law already fighting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свекровь и невестка уже начали ссориться?

That your child would be born into a happy life, that the mother would be alive to know her daughter, that we could live and thrive as some sort of family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что твой ребенок родится в счастливой жизни, что мать будет жива, чтобы узнать свою дочь, что вы сможете жить и процветать, как, своего рода, семья?

Still overawed, mother and daughter thought it more polite to decline, but now the Senator had completed his researches and he reiterated his invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преисполненные пугливой почтительности, мать и дочь из вежливости остались стоять, но сенатор, покончив с поисками, повторил приглашение.

The daughter must take after the mother because that widower is charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочь должно быть похожа на мать. Этот человек - просто прелесть.

My mother would like to see her daughter's final resting place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать желает увидеть место, где похоронена ее дочь.

So, what kind of naughtiness is the mother-daughter team up to today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, какие шалости сегодня задумали мама с дочкой?

Rebecca's mother had had some education somewhere, and her daughter spoke French with purity and a Parisian accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Ребекки получила кое-какое образование, и дочь ее отлично говорила по-французски, с парижским выговором.

He sent discreet inquiries back to New Orleans. He learned that his wife was dead and his daughter was living with her mother's relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он послал запрос в Новый Орлеан и выяснил, что жена умерла, а дочь жила с родственниками матери.

And after that, we'll have a mother-daughter dance party?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом устроим танцы для мамы и дочки.

Can't a doting daughter drop by unannounced to get bonkers with her beautiful mother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любящей дочке нельзя заскочить без звонка, чтобы оторваться с ее прекрасной мамой?

So father and son want to date mother and daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец и сын хотят встречаться с мамой и дочкой.

My mother loves her daughter-in-law and grandson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать любит невестку и внука.

Shortly after her birth her parents divorced and her mother remarried an extremely wealthy man, who was not interested in having a step-daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, после рождения этой канадки ее родители развелись и ее мать повторно вышла замуж за очень богатого человека, который не хотел иметь падчерицу.

And I'm sorry, but I don't think we're ever gonna have a touchy-feely, mother-daughter relationship like on TV and the movies because you know what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень жаль, но мы никогда не будем любящими мамой и дочкой. А знаешь почему?

And anyway, Mother... he's probably engaged to marry the daughter of the adjoining ranch... who, though beautiful, is comparatively poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, кроме того, мистер Бенедикт скорее всего обручен с дочерью владельца соседнего ранчо, которая, хоть и красива, относительно бедна.

My daughter Josette is mischievous, just like her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дочь Жозетта шутница. Вся в мать.

An angry mother called the state division of taxation and claimed that a Quick Stop employee sold her 4-year-old daughter a pack of cigarettes at 4:00 today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна разъярённая родительница позвонила в налоговую инспекцию штата и заявила,.. ...что продавец из продуктового магазина продал её 4-хлетней дочери пачку сигарет сегодня в 4 дня.

She will shortly become a mother of a perfectly normal, virtuous slightly deceitful son or daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скоро она станет матерью самого что ни на есть нормального, добродетельного и чуточку лукавого сына или дочки.

So stop this phony-baloney mother-daughter crap, and start helping, 'cause Melissa needs us now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что прекращай свой трёп насчет дочки-матери и начинай помогать, потому что сейчас Мелиссе нужна наша помощь.

I'm the secretary of state's daughter, and I flamed out of college, I maxed out all of my mother's credit cards, and then I had to move back in with my parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дочь Госсекретаря, вылетела из коллежда, превысила все мамины кредитки, и в конце концов мне пришлось вернуться в дом родителей.

Get rid of every black mother, son and daughter!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавимся от всех чёрных матерей, сыновей и дочерей!

Mother and daughter ganging up on me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать с дочерью взъелись на меня!

The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала.

I planted a seed in the mother's head that her daughter is... closer than she first envisioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посеял семя в голове матери, что ее дочь... ближе, чем она предполагает.

The Queen will falter, and when she does, you must be on hand to guide her and show the country that even if the daughter is foolish, the mother is not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева будет нерешительна, и в это время вы должны быть рядом, чтобы направлять её и показать стране что если дочь и глупа, то не мать.

I slept with my patient's daughter just now, After restoring her mother's hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переспал с дочкой пациентки после того, как вернул её матери слух.

I know that our viewers will understand the desperation of a mother separated from her daughter, but if you have abducted her again,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, наши зрители поймут отчаянье матери, которую разлучили с дочерью. Но если ты снова её похитила...

She smiled without rancor, much as her mother would have done had someone asked her whether she liked her daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джастина усмехнулась беззлобно, почти так же улыбнулась бы Мэгги, спроси ее кто-нибудь, близка ли ей дочь.

He would at once leave the mother and go to the daughter, who would whisper some bit of spitefulness, at which they would laugh heartily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он сейчас же оставлял мамашу и бежал к дочке; та шептала ему на ухо что-нибудь весьма ехидное, и оба покатывались со смеху.

But the mother and daughter are at loggerheads and I just really don't want to get involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мама с дочкой никак не придут к согласию, и я очень сильно не хочу вмешиваться.

But like any self-respecting daughter With an egocentric mother...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты как любая уважающая себя дочь имеющая эгоцентричную мать...

The good stock peopling in tranquil obedience to it the good earth; from these hearty loins without hurry or haste descending mother and daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, мирно повинуясь ей, доброе племя заселять будет добрую землю, из крепких этих чресл без спешки и суеты произойдут мать и дочь.

Now then, go away and take your monstrosity with you, said the mother, pushing away her daughter with pretended sternness, and turning to the visitor she added: She is my youngest girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, поди, поди с своим уродом! - сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. - Это моя меньшая, - обратилась она к гостье.

And I thought, during this trip, we could do more mother/daughter, daughter/daughter bonding. 10 hours in the car not enough bonding for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И думала, во время поездки, мы могли бы осуществить больше привязанностей мама-дочь, дочь-дочь 10 часов в машине - неужели мало привязанностей для тебя?

Her mother was in a back corner of the same room engaged in the same labour, and dropping the heavy wood needle she was filling she surveyed her daughter thoughtfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать ее в дальнем углу комнаты занималась той же работой. Опустив большую деревянную иглу, в которую она вдевала бечевку, мать задумчиво смотрела на дочь.

The utmost of a woman's character is expressed in the duties of daughter, sister and, eventually, wife and mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все главные черты женского характера выражены в долге дочери, сестры и наконец, жены и матери.

My daughter is a ray of light because this is her mother, the premiere undiscovered Bollywood character actress in the greater Boston area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дочь - луч света, потому что это ее мать, начинающая, еще не замеченная актриса характерных ролей Болливуда в самом Бостоне.

He's the queen mother's daughter's son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - племянник короля.

You could have thrown in a few boys from the lacrosse team, And it would have been the constance mother-Daughter luncheon all over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могла бы привести еще парочку мальчиков из команды по лакроссу, и это было бы повторением завтрака в Констанс.

Mother and daughter, suddenly flung into this realm of superior brightness, felt immeasurably overawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать и дочь, внезапно закинутые судьбой в этот ослепительный мир, были безмерно напуганы.

The mother, having lost her boy, imagined a grandson, and wished in a double sense to reclaim her daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоронив единственного сына, миссис Данкирк подумала, что, быть может, у нее есть внук, и это удвоило ее желание примириться с дочерью.

Until Mother Madelyne dragged you back to the convent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мать-настоятельница не притащила тебя обратно в монастырь.

Be pure of thought and deed and donate 12 ducats to our Holy Mother Church -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь непорочна в мыслях и делах и пожертвуй 12 дукатов нашей Святой Матери Церкви.

And you think this happened because your daughter died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы думаете это произошло потому, что ваша дочь умерла.

Mother, may I kill the free loader?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мамулечка, можно я убью халявщика?

Scott had impregnated Mr. Solloway's teenage daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Скотта забеременела несовершеннолетняя дочь мистера Солловея.

So get out of the way, I have to meet my daughter and son-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что убирайтесь с дороги. Мне нужно встретиться с премьер-министром и дочерью.

Steering her daughter clear of guys like you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранять свою дочь от таких парней, как ты.

And then, his daughter died when a balcony collapsed in a shopping mall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем, его дочь погибла при обрушении балкона в торговом центре.

The eldest daughter from the first marriage, and a child by her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшая дочь от первого жениного брака, и от нее ребенок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «like mother like daughter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «like mother like daughter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: like, mother, like, daughter , а также произношение и транскрипцию к «like mother like daughter». Также, к фразе «like mother like daughter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information