Likewise achieved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Likewise achieved - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
также достигнута
Translate

- likewise [adverb]

adverb: также, подобно, более того

- achieved [verb]

adjective: достигнутый



Likewise, guess where I hear claims that Nanking pictures are all fake and are really executed Chinese criminals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, Угадайте, где я слышу утверждения, что Нанкинские фотографии все поддельные и на самом деле казнены китайскими преступниками?

Likewise, there has been a marked deterioration of the environment for new initial public offerings and Eurobond placements against a generally livelier IPO scene in Europe and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, налицо заметное ухудшение ситуации с первичными публичными предложениями ценных бумаг и размещением еврооблигаций на фоне общего оживления IPO в Европе и Азии.

Likewise, alchemical texts have been attributed to Albert's student Thomas Aquinas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же алхимические тексты были приписаны ученику Альберта Фоме Аквинскому.

Likewise, Indian music and film are very popular in Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же индийская музыка и кино очень популярны в Пакистане.

Felix Kersten, Heinrich Himmler's masseur, amusingly records in his memoirs that when he told him that his hero Frederick was homosexual, he likewise became upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феликс Керстен, массажист Генриха Гиммлера, забавно отмечает в своих мемуарах, что когда он сказал ему, что его герой Фредерик был гомосексуалистом, он также расстроился.

The superior court of the state likewise decided the case in favour of the bandits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд штата тоже решил дело в пользу бандитов.

Likewise, discrepancies exist with registered digital media outlets, albeit on account of irregularities in transmission frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрированные электронные СМИ тоже имеют расхождения, но уже по факту наличия или отсутствия частот для вещания.

Once this first objective is achieved, complementary services related to data handling and processing could be envisaged at a later stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как будет достигнута эта главная цель, на последующем этапе можно было бы предусмотреть дополнительные услуги, касающиеся манипулирования данными и их обработки.

Management of public finances and the delivery of basic services must likewise be strengthened, in particular in conflict areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также усовершенствовать систему управления государственными финансами и оказания основных услуг, в частности в районах, затронутых конфликтом.

Except the antidote will only take hold once we've achieved a full reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оно начнёт действовать, как только Вы полностью мутируете.

Likewise, the leaders must either accept much of the information revolution’s swamping of controls or engage in far more costly repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, лидеры должны либо смириться с большей частью процесса «затопления» их контроля вследствие происходящей информационной революции, или ввязаться в куда более дорогостоящие репрессии.

Likewise, the third engine, Japan, is running out of fuel after a year of fiscal and monetary stimulus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, третий двигатель, Япония, находится на исходе топлива, после года финансового и денежно-кредитного стимулирования.

Likewise, since 1967, Jordan has served as an informal buffer state between Israel and the rest of the Arab world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, с 1967 года Иордания служила неофициальным буфером между Израилем и остальным арабским миром.

His behaviour, likewise, greatly assisted in promoting the opinion of his wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его манера держать себя тоже сильно укрепляла представление о его мудрости.

Allworthy was likewise greatly liberal to Jones on the marriage, and hath omitted no instance of shewing his affection to him and his lady, who love him as a father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олверти тоже щедро одарил Джонса после свадьбы и не упускает случая засвидетельствовать любовь к нему и к его жене, которая любит его, как отца.

It must be the most brilliant, the most efficient exhibit of planning ingenuity and structural economy ever achieved anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен стать эффективной демонстрацией мастерского планирования и экономии в строительстве.

She therefore not only desired to be excused from her attendance at the harpsichord, but likewise begged that he would suffer her to absent herself from supper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому она не только уговорила отца освободить ее от клавикордов, но испросила также позволение не присутствовать за ужином.

Thwackum was likewise pretty assiduous in his visits; and he too considered a sick-bed to be a convenient scene for lectures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тваком тоже довольно аккуратно навещал Джонса и тоже считал изголовье больного весьма подходящим местом для назиданий.

These gods also made overtures to White Fang, but he warned them off with a snarl, and the master did likewise with word of mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомцы попытались было подойти к Белому Клыку, но он предостерегающе зарычал, а хозяин подтвердил его предостережение словами.

Yes, he replied like an obedient child and stood up likewise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - ответил он, как послушный ребенок, и тоже поднялся.

The Corporation Act of 1661 did likewise for offices in municipal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о корпорациях 1661 года делал то же самое для должностей в муниципальном управлении.

Likewise, if someone should strike us, rather than retaliating and therefore becoming embroiled in a battle, Jesus encourages us to 'turn the other cheek'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, если кто-то ударит нас, вместо того чтобы отомстить и, следовательно, ввязаться в битву, Иисус призывает нас подставить другую щеку.

Theater is likewise several stages from reality and therefore unworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театр также находится в нескольких стадиях от реальности и потому недостоин ее.

Likewise, seeds germinating in a gloomy understory require an additional reserve of energy to quickly grow high enough to capture sufficient light for self-sustenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же семена, прорастающие в мрачном подлеске, требуют дополнительного запаса энергии, чтобы быстро вырасти достаточно высоко, чтобы захватить достаточное количество света для самообеспечения.

Likewise, Philippa Foot, who mentioned the trolley problem, studied and taught at Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Филиппа Фут, которая упомянула проблему троллейбуса, училась и преподавала в Оксфорде.

Likewise, it has been held that Section 2 of the Twenty-first Amendment does not affect the Supremacy Clause or the Establishment Clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, было сочтено, что раздел 2 двадцать первой поправки не затрагивает Положения о верховенстве или Положения об учреждении.

One hundred times that bliss of Indra is one measure of the bliss of Brihaspati, and likewise of a great sage who is free from desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стократное блаженство Индры - это одна мера блаженства Брихаспати, а также великого мудреца, свободного от желаний.

Yeshu was likewise accused of robbing the shem hamphorash, the 'secret name of god' from the Holy of Holies, in the Toledot Yeshu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йешу также обвиняли в том, что он украл Шем хамфораш, тайное имя Бога из Святая Святых, в Толедот Йешу.

Likewise, as remarked above, molecular methods are of limited value in determining evolutionary relationships of and within the accipitrids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, как было отмечено выше, молекулярные методы имеют ограниченную ценность для определения эволюционных отношений между акципитридами и внутри них.

Likewise, game strategy depends on the state of the discards and the players' hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, стратегия игры зависит от состояния сбросов и рук игроков.

Tech demos have likewise become tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технические демонстрации также стали традицией.

It is likewise given to strangers, no other condition being required, but that of professing the catholic religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также дается чужеземцам, не требуя никаких других условий, кроме исповедания католической религии.

Though Kirk is at first entranced by the opportunity to make up for past regrets in the Nexus, he likewise realizes that nothing there is real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Кирк сначала очарован возможностью загладить прошлые сожаления в Нексусе, он также понимает, что там нет ничего реального.

Advertising on the internet is different from advertising on the radio or television, so consumer response likewise differs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама в интернете отличается от рекламы на радио или телевидении, поэтому реакция потребителей также отличается.

Likewise, any argument short of affirming the “Nuke” hyperbole recognizes the need for some level of regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же любой аргумент, кроме утверждения гиперболы “ядерная бомба”, признает необходимость некоторого уровня регулирования.

Likewise, the Majestic on Manchester Road had several names, the Savoy, the ABC and the Gaumont.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Мажестик на Манчестер-Роуд имел несколько названий: Савой, Эй-би-си и гомон.

Likewise, gamma radiation and X-rays were found to be high-energy electromagnetic radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гамма-излучение и рентгеновские лучи оказались высокоэнергетическим электромагнитным излучением.

Amphetamine and its derivatives, prototype stimulants, are likewise available in immediate and long-acting formulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амфетамин и его производные, прототипы стимуляторов, также доступны в препаратах немедленного и длительного действия.

Likewise, Princess Mononoke, Pan's Labyrinth, Suspiria, and Spike create new stories in this genre from fairy tale and folklore motifs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же Принцесса Мононоке, Лабиринт Пана, Суспирия и Спайк создают новые истории в этом жанре из сказочных и фольклорных мотивов.

Likewise, an all-way stop is permissible in the Isle of Man, whilst it has been prohibited in Great Britain since 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же на острове Мэн разрешена остановка на всем пути, в то время как в Великобритании она запрещена с 2002 года.

After both the United States and Canada likewise refused to accept the refugees, they returned to Europe, where many were eventually murdered in the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Соединенные Штаты и Канада также отказались принять беженцев, они вернулись в Европу, где многие в конечном итоге были убиты во время Холокоста.

Likewise, reflections are caused by a large increase in seismic velocity and are similar to light reflecting from a mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же отражения вызваны большим увеличением сейсмической скорости и подобны отражению света от зеркала.

Likewise, post-menopausal estrogen replacement is safe in patients with prolactinoma treated with medical therapy or surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же постменопаузальная замена эстрогенов безопасна у пациентов с пролактиномой, получающих медикаментозную терапию или хирургическое вмешательство.

A few days earlier Qantas announced it would avoid Iraqi airspace, while other airlines did likewise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколькими днями ранее Qantas объявила, что будет избегать воздушного пространства Ирака, в то время как другие авиакомпании сделали то же самое.

Likewise, the report was commissioned by Selig, and no members of the Milwaukee Brewers, whom Selig once owned, appeared in the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отчет был составлен по заказу Селига, и в нем не было ни одного представителя компании Милуоки Брюэрз, которой когда-то владел Селиг.

Trivium also achieved success among heavy metal fans when their 2005 album Ascendancy peaked at number 151 on the Billboard 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trivium также добился успеха среди поклонников хэви-метала, когда их альбом 2005 года достиг пика популярности на 151-м месте в Billboard 200.

Likewise allocating more work is predicted to increase engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предполагается, что выделение большего объема работы приведет к увеличению вовлеченности.

Likewise, issues surrounding the validity of insight evidence is also threatened by the characteristically small sample sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же вопросы, связанные с достоверностью доказательств инсайта, также находятся под угрозой из-за характерно малых размеров выборки.

Late medieval Swedish tradition likewise knows the king by the name Eric Jedvardsson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднесредневековая шведская традиция также знает короля по имени Эрик Эдвардссон.

Secular Buddhism likewise rejects the authoritarian structures of power legitimated by the metaphysics of orthodox Buddhist belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светский буддизм также отвергает авторитарные структуры власти, узаконенные метафизикой ортодоксальной буддийской веры.

Likewise, sex could lead to increased lust and dissatisfaction with the sexual partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же секс может привести к усилению похоти и неудовлетворенности сексуальным партнером.

Likewise with The Fine Young Capitalists, who are currently in development of a game associated with this article's topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же и с прекрасными молодыми капиталистами, которые в настоящее время разрабатывают игру, связанную с темой этой статьи.

Likewise if the number had increased back up to 11,208 in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, если бы это число выросло обратно до 11 208 в 2013 году.

Likewise, Bangkok has dominated the Thai film industry since its inception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же Бангкок доминировал в тайской киноиндустрии с момента ее основания.

Likewise, homosexuals in Britain might use the cant language Polari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же гомосексуалисты в Британии могут использовать язык кант-Поляри.

Opponents will likewise be ejected from their bike if their own stamina is depleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противники также будут выброшены из своего велосипеда, если их собственная выносливость истощится.

Likewise, the fertility rate rose from its lowest point of 1.157 in 1999 to 1.777 in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, коэффициент рождаемости вырос с самого низкого уровня в 1,157 в 1999 году до 1,777 в 2015 году.

Gilmartin likewise found no differences in marital satisfaction between sexually open and sexually monogamous couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гилмартин также не обнаружил различий в удовлетворенности браком между сексуально открытыми и сексуально моногамными парами.

Likewise, user agents should display any included entity to the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же агенты пользователей должны отображать пользователю любую включенную сущность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «likewise achieved». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «likewise achieved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: likewise, achieved , а также произношение и транскрипцию к «likewise achieved». Также, к фразе «likewise achieved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information