Limiting development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Limiting development - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ограничение развития
Translate

- limiting [verb]

adjective: ограничивающий, ограничительный

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование



Limited water supply and rugged terrain are the main limiting factors for development in these towns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченность водоснабжения и пересеченная местность являются основными сдерживающими факторами развития этих городов.

In the development of firearms, an important limiting factor was the time required to reload the weapon after it was fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разработке огнестрельного оружия важным ограничивающим фактором было время, необходимое для перезарядки оружия после выстрела.

Water must not become a limiting factor for sustainable development and human welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода не должна становиться ограничивающим фактором на пути устойчивого развития и повышения благосостояния людей.

In such cases there may be other reasons than just external safety for limiting development along a route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях могут учитываться не только факторы внешней безопасности, но и другие соображения для ограничения застройки вдоль маршрута.

A 2014 study concluded that development cost could be reduced to about 3 billion euros by limiting contractors to five countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании 2014 года был сделан вывод о том, что стоимость разработки может быть снижена примерно до 3 млрд евро за счет ограничения подрядчиков пятью странами.

The resulting EDNRB protein is unable to fulfill its role in the development of the embryo, limiting the migration of the melanocyte and enteric neuron precursors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученный белок EDNRB не способен выполнять свою роль в развитии эмбриона, ограничивая миграцию меланоцитов и предшественников кишечных нейронов.

Zambia's ability to service its external debt continues to decline, thus limiting the capacity to deliver on social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможности Замбии по обслуживанию своей внешней задолженности продолжают ослабевать, что ограничивает объем средств, выделяемых на цели социального развития.

Prior to the development of VRAM, dual-ported memory was quite expensive, limiting higher resolution bitmapped graphics to high-end workstations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До разработки VRAM двухпортовая память была довольно дорогой, что ограничивало более высокое разрешение растровой графики для высокопроизводительных рабочих станций.

Personally, I would be fine with limiting it to a few significant games over the course of the season, but not going further than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я был бы не против ограничить его несколькими значительными играми в течение сезона, но не идти дальше этого.

A lack of progress in development provides an enabling environment for threats to prosper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие прогресса в развитии создает благоприятную среду для усиления угроз.

Similar to switches, routers have some rate-limiting and ACL capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные коммутаторы, маршрутизаторы имеют некоторые ограничения скорости и ACL возможности.

The lack of conventional dance rhythms was a central factor in limiting punk's mainstream commercial impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие традиционных танцевальных ритмов было главным фактором в ограничении коммерческого влияния панка.

If it is a low resolution video, the video will be enlarged enough to be viewable on your screen while limiting the size for optimal viewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это видео с низким разрешением, то оно будет увеличено до размера, приемлемого для просмотра на экране, однако ограничено размером для оптимального отображения.

It was most critical to discover how to use globalization to promote and protect human rights in general and the right to development in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно было бы выявить, каким образом можно использовать глобализацию для обеспечения и защиты прав человека в целом и права на развитие в частности.

He stated that, while the region had liberalized trade, there had been a loss of tax revenue from customs duties which had reduced finance for human development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что, несмотря на либерализацию в регионе торговой деятельности, произошло сокращение налоговых поступлений от таможенных пошлин, что привело к сокращению финансирования развития потенциала человека.

Economic development and confidence-building measures were also essential for preventing tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях предупреждения возникновения напряженности важное значение имеют также меры экономического развития и укрепления доверия.

Funding for mountain development is still inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование развития горных районов все еще не отвечает потребностям.

My country has made great efforts to attain a macroeconomic balance and at the same time establish a firm foundation for sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей страной были предприняты напряженные усилия, направленные на то, чтобы обеспечить установление баланса на макроэкономическом уровне и одновременно с этим заложить прочные основы для устойчивого развития.

To ensure fairness, the law assigns a minimum number of seats to those departments with a smaller population and a lower level of economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях обеспечения равноправия закон выделяет минимальное число мест для департаментов с наименьшим населением и уровнем экономического развития.

Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости.

An ambitious outcome was critical if the Doha Round was to deliver on its development promises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оправдания связанных с ним надежд в области развития Дохинский раунд должен завершиться впечатляющими результатами.

All these steps are aimed at an in-depth study of water issues and the development of relevant coordinated actions by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти шаги направлены на глубокое изучение водных проблем и выработку соответствующих скоординированных действий международного сообщества.

The resources of the seas represent the most tangible assets for future development and prosperity that we have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресурсы океанов являются наиболее существенным капиталом для будущего развития и процветания, которым мы обладаем.

This is expected to contribute towards the development of the draft agenda of the Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что это внесет свой вклад в разработку проекта повестки дня Форума.

Third, it should respect the independent right of countries to choose their social systems and development paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, он должен уважать суверенное право стран выбирать свою социальную систему и путь развития.

She was found to be in the lower part of the normal intellectual development scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была поставлена на более низкую ступень по шкале нормального интеллектуального развития.

General development plans addressing container terminal expansion are being drawn up at the Odessa and Ilichevsk seaports. Interoperability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В морских портах Одесса, Ильичевск разрабатываются Генеральные планы развития, в которых решаются задачи расширения контейнерных терминалов.

It implements the concept of integrated approach to monitoring and limiting traffic and also to controlling the efficiency of the company's employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализует концепцию комплексного подхода к вопросу учета и ограничения трафика, а также контроля эффективности работы сотрудников компании.

In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами.

Asked which development goals could be best pursued through South-South cooperation, respondents were unanimous in pointing to environmental protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая на вопрос о том, какие задачи в области развития было бы лучше решать с помощью сотрудничества Юг-Юг, организации единодушно указывали охрану окружающей среды.

C. Financial and commodity market rules for development-led globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С. Правила, касающиеся финансовых и товарных рынков в условиях глобализации в интересах развития.

Thanks to our continuous growth, we seek new experts for our product development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с постоянным ростом нашей фирмы мы испытываем потребность и в привлечении новых специалистов для дальнейшего развития нашей продукции.

Targets like limiting warming to 1.5º or 2º cannot effectively guide policymakers and the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие цели, как ограничение потепления величинами в 1,5 ?С или 2 ?С, не могут эффективно направлять действия влиятельных политиков и общественности.

That group initially produced meager results; but, by July 2015, it issued a report, endorsed by the G20, that proposed norms for limiting conflict and confidence-building measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу результаты работы этой группы были малозначительными, но к июлю 2015 года она опубликовала доклад, одобренный затем на саммите стран «Большой двадцатки». В докладе предлагались нормы, помогающие ограничивать конфликты, и меры по созданию взаимного доверия.

Cloisters, useful in the early education of modern civilization, have embarrassed its growth, and are injurious to its development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монастыри, полезные, когда современная цивилизация нарождалась, препятствовали дальнейшему ее росту и стали губительны для ее развития.

Comrades, the interests of our industrial development Over There come before everything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищи, Страна Победившей Революции должна развивать свою промышленность, помочь ей в этом - наш святой долг.

Clearly, the nationalist government cannot ensure Estonia's neutrality and peaceful development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало ясно, что буржуазно-националистическое правление Эстонии не может самостоятельно гарантировать государству нейтралитет и спокойное развитие.

Phosphorus is a limiting nutrient for aquatic organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фосфор является лимитирующим питательным веществом для водных организмов.

A caveat to this theory suggests that this reallocation of energy is based on time instead of limiting resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предостережение к этой теории предполагает, что такое перераспределение энергии основано на времени, а не на ограничении ресурсов.

Despite the calculation process, size reduction had gone too far with the Cachalots, limiting their patrol endurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на процесс расчета, уменьшение размера зашло слишком далеко с кашалотами, ограничивая их патрульную выносливость.

In the United States, local governments are restricting fast food chains by limiting the number of restaurants found in certain geographical areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах местные власти ограничивают сети быстрого питания, ограничивая количество ресторанов, расположенных в определенных географических районах.

The Vietnam War split the uneasy alliance between growing numbers of American libertarians and conservatives who believed in limiting liberty to uphold moral virtues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война во Вьетнаме расколола непростой союз между растущим числом американских либертарианцев и консерваторов, которые верили в ограничение свободы для поддержания моральных добродетелей.

FF Bruce is exactly the kind of source we should be limiting in these articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FF Bruce-это именно тот источник, который мы должны ограничить в этих статьях.

Movement goals include limiting the size of the federal government, reducing government spending, lowering the national debt and opposing tax increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели движения включают ограничение размера федерального правительства, сокращение государственных расходов, снижение государственного долга и противодействие повышению налогов.

Central to the promotion was the limiting of exposure to the album's content, as well as a focus on face-to-face contact for press previews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральное место в продвижении занимало ограничение доступа к содержимому альбома, а также сосредоточение внимания на личных контактах для предварительного просмотра в прессе.

This used up a comparatively large amount of spectrum for a relatively small number of stations, limiting listening choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потребляло сравнительно большое количество спектра для относительно небольшого числа станций, ограничивая выбор прослушивания.

Lymphadenopathy is also frequently idiopathic and self-limiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимфаденопатия также часто бывает идиопатической и самоограничивающейся.

Strength training is typically associated with the production of lactate, which is a limiting factor of exercise performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силовые тренировки обычно связаны с выработкой лактата, который является лимитирующим фактором выполнения физических упражнений.

The primary limiting factor is water temperatures, although higher shear at increasing latitudes is also a factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным ограничивающим фактором является температура воды, хотя более высокий сдвиг при увеличении широты также является фактором.

This is usually self-limiting and improves with time, although occasionally requires anti-inflammatory treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно самоограничение и улучшается со временем, хотя иногда требуется противовоспалительное лечение.

Because it had the highest limiting Mach number of any aircraft at that time, a Spitfire XI was chosen to take part in these trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он имел самое высокое предельное число Маха из всех самолетов в то время, для участия в этих испытаниях был выбран Spitfire XI.

Fibrin participates in limiting blood clot formation and degraging formed blood clots by at least two important mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фибрин участвует в ограничении образования тромбов и деградации образовавшихся тромбов по меньшей мере двумя важными механизмами.

For CWDM, wideband optical amplification is not available, limiting the optical spans to several tens of kilometres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для CWDM Широкополосное оптическое усиление недоступно, ограничивая оптические пролеты несколькими десятками километров.

Skimmed milk is sometimes consumed with the intention of reducing or limiting calorie consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезжиренное молоко иногда употребляют с намерением уменьшить или ограничить потребление калорий.

Limiting results are not statements about finite samples, and indeed are irrelevant to finite samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предельные результаты не являются утверждениями о конечных выборках и действительно не имеют отношения к конечным выборкам.

In the massive approaches it is the formulation of a relevant hypothesis to explain the data that is the limiting factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В массивных подходах именно формулирование соответствующей гипотезы для объяснения данных является ограничивающим фактором.

This move came as a major blow to Iran Air, limiting flights to Europe with its own aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаг стал серьезным ударом по иранской авиации, ограничив полеты в Европу собственными самолетами.

In 1980, the PCF's leadership voted in favour of limiting immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году руководство ПКФ проголосовало за ограничение иммиграции.

Meanwhile, the Buckley conservative prefers limiting the powers of government to provide for more freedom and liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем консерватор Бакли предпочитает ограничивать полномочия правительства, чтобы обеспечить себе больше свободы и свободы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «limiting development». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «limiting development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: limiting, development , а также произношение и транскрипцию к «limiting development». Также, к фразе «limiting development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information