Listed share - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Listed share - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
котируемая акция
Translate

- listed [adjective]

перечисленных

  • listed products - номенклатура изделий

  • listed above - вышеупомянутый

  • listed below - упоминать ниже

  • listed company - компания, чьи акции котируются на фондовой бирже

  • figures listed before this date - данные, приведенные до этой даты

  • listed investment - котирующиеся инвестиции

  • listed phone number - перечисленный телефонный номер

  • listed port - перечисленный порт

  • Listed prices - Прейскурант

  • listed companies - перечисленных компаний

  • Синонимы к listed: named, tabulated, slanted, recorded, filed, catalogued, indexed, leant, heeled, numbered

    Антонимы к listed: forgot, unlisted, lied, straightened, forgotten, obliterated, removed

    Значение listed: admitted for trading on a stock exchange.

- share [noun]

noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник

verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно

  • purchase of a share - покупка акции

  • speculate in share - спекулировать акцией

  • share premium - эмиссионный доход

  • share the expectation - разделять ожидание

  • bond and share - облигации и акции

  • employee share - доля работников

  • cumulative preferred share - кумулятивная привилегированная акция

  • share price appreciation - повышение курса акций

  • allotted share - распределять акцию

  • additional share issue - дополнительный выпуск акций

  • Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission

    Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in

    Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.



In 1982, Trump was listed on the initial Forbes list of wealthy individuals as having a share of his family's estimated $200 million net worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 году Трамп был включен в первоначальный список богатых людей Forbes как имеющий долю в чистом капитале своей семьи, оцениваемом в 200 миллионов долларов.

In 2007, Toyota maintained over 16% of the US market share and was listed second only to GM in terms of volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Toyota занимала более 16% рынка США и по объему продаж уступала только GM.

On October 20, 2017, MongoDB became a publicly traded company, listed on NASDAQ as MDB with an IPO price of $24 per share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 октября 2017 года MongoDB стала публичной компанией, котирующейся на NASDAQ как MDB с ценой IPO в $ 24 за акцию.

For example, share capital listed on the BOVESPA represented 55 per cent of the Madrid stock exchange in July 1997 and only 6.3 per cent in June 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З Так, например, в июле 1997 года акции, котировавшиеся на БОВЕСПА, составляли 55% объема акций на фондовой бирже Мадрида, а в июне 2001 года - лишь 6,3%.

Sometimes, conversely, the private company is bought by the public listed company through an asset swap and share issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, наоборот, частная компания покупается публичной листинговой компанией через своп активов и эмиссию акций.

I view his book that I listed as a masterpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассматриваю его книгу, которую я перечислил как шедевр.

The order in which post-nominals are listed after a name is based on rules of precedence and what is appropriate for a given situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядок, в котором пост-номиналы перечисляются после имени, основан на правилах приоритета и на том, что подходит для данной ситуации.

There are 192 exclusion-compliant bots, which are listed in this category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует 192 бота, совместимых с исключениями, которые перечислены в этой категории.

We were working on an oncology project together, and it was easier to share data if she was nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе работали над онкологическим проектом, и было легче обмениваться данными, если она была поблизости.

The budget share for consultants has increased over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С течением времени доля выделяемых в бюджете средств для привлечения консультантов увеличилась.

This is particularly relevant as the road transport has the highest share in Turkish foreign trade, especially for goods having the highest unit value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно актуально для автомобильного транспорта, который обеспечивает наибольшую долю объема внешнеторговых перевозок Турции, в частности грузов, имеющих наибольшую удельную стоимость.

If your country or carrier isn't listed in the dropdown menu in the first step of the activation process, you won't be able to activate texts (SMS).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваша страна или оператор сотовой связи не представлен в раскрывающемся меню в Шаге 1 процесса активации, активировать SMS-сообщения будет невозможно.

If you wanna share camp rations in my tent, I'd be delighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы хотите разделить со мной походной рацион в моей палатке. То я с удовольствием.

My sympathies. I share your bereavement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои собалезнования, Я разделяю вашу утрату.

She blocked her email account, her phone number's not listed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заблокировала почтовый ящик, её номер телефона не высвечивается.

She's a baby. She's not a time-share in Cabo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ребёнок, а не таймшер в Кабо.

Shall I call Quantico and share my theories about your extracurricular activities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне позвонить Куантико и поделиться своими предположениями о Вашей сверхурочной работе?

Holy Father, the other day I was reflecting on the fact that the one thing on which we share a single view is the management of the Tonino Pettola case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой отец, на днях я размышлял о том, что единственное, в чем наши взгляды совпадают, то, как мы ведем дело Тонино Петтола.

That's something we share in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашли что-то общее?

They're not at liberty to share that information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не в праве поделиться этой информацией.

And that'll be great for Empire's share price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это поднимет цену акций Империи.

If I dare, it's because I'm becoming aware of us as a pair of us each accepting a share of what's there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осмелюсь, если буду уверен, что мы как пара разделим все, что здесь есть.

He says if I move out, he'll pay you for your share of the furniture and the security deposit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что если я освобожу квартиру, то он выплатит твою долю в стоимости мебели и залоговый депозит.

Because he knew that your father is no longer a threat to him. He had so much contempt to him that he was willing to share that lousy credit with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что твой отец ему не угроза. что он был готов поделиться с ним этой бессодержательной признательностью.

I know he doesn't share my views, but foreign policy is and will remain the preserve of the head of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не разделяет моих взглядов, но иностранная политика должна оставаться сферой компетенции главы страны.

I ask you all to work together and share any information leading to their arrest

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вас действовать совместно и делиться любой информацией, необходимой для ареста.

You can stay if you wish and eat of the food and drink of the wine, but not too bloody much, and share in the work if thee wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайся с нами, если хочешь, ешь хлеб, пей вино, только смотри, знай меру. И если хочешь, работай вместе с нами.

Unfortunately, you're gonna have to share her love of enclosed spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, вам придёться разделить её любовь к замкнутым пространствам.

I'm gonna share that for show-and-tell because Grandma used to read it to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял ее в школу, потому что тебе ее бабушка читала.

but I know you would share my enthusiasm for the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но уверен, что ты разделил бы мой восторг этими людьми.

You said share a room with her, I shared a room with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказали - живи с ней в одной комнате, я живу.

You need a man of vision, which means you need to share his latest vision with me, or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужен провидец, а значит вы должны поделиться со мной его последним видением, или...

You should just tell me where the rest of the map is, we can find this blood source, and then... we'll share the reward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто скажи где оставшиеся части карты, мы найдем кровь и разделим награду.

I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью.

Even I tried to share of the memories back when I was in training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался передать воспоминания. Когда проходил обучение.

Then we share this burden together, brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы разделим это бремя вместе.

Oscar contributed most and wanted a greater share of the profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскар вкладывал больше и хотел большую долю от прибыли.

They seek me out to share their confidences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ищут, чтобы поделиться сокровенным.

Under this convention PC3-10600 is listed as PC1333.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой конвенцией PC3-10600 указан как PC1333.

The B-listed parish church of St. Peter stands in its large churchyard on the east side of Church Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Входящая в список Б приходская церковь Святого Петра стоит на большом кладбище на восточной стороне Черч-Стрит.

NS can be confirmed genetically by the presence of any of the known mutations listed above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НС может быть подтвержден генетически наличием любой из известных мутаций, перечисленных выше.

In 2018, co.cc was listed for sale at a price of US$500,000.00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году, co.cc был выставлен на продажу по цене us$500,000.00.

It contains three listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержит три перечисленных здания, которые занесены в список национального наследия Англии.

One explanation is that Sarah Ann Island was identical to Malden Island, but due to a clerical error it was listed at 4° N instead of 4° S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из объяснений состоит в том, что остров Сара-Энн был идентичен острову Малден, но из-за канцелярской ошибки он был указан на 4° N вместо 4 ° S.

If disambiguation pages only listed terms that were mutually exclusive, then the ideal of no links to disambiguation pages could be upheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы на страницах с двусмысленностями перечислялись только взаимоисключающие термины, то идеал отсутствия ссылок на страницы с двусмысленностями можно было бы поддержать.

On 30 September 1985, the Theatre was Grade II Listed, for its Victorian character, both inside and out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 сентября 1985 года театр был включен в список II класса за его Викторианский характер, как внутри, так и снаружи.

We perform the operations below in sequence, and reduce our results using the properties listed above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выполняем следующие операции последовательно и уменьшаем наши результаты, используя свойства, перечисленные выше.

AMEX and Donato A. Montanaro submitted a patent application for exchange-listed binary options using a volume-weighted settlement index in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году AMEX и Donato A. Montanaro подали патентную заявку на биржевые Бинарные опционы с использованием взвешенного по объему расчетного индекса.

In 1999, film critic Roger Ebert listed Shawshank on his list of The Great Movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году кинокритик Роджер Эберт включил Шоушенка в свой список великих фильмов.

MSN chose it as the-thirteenth best Bond film and IGN listed it as twelfth-best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MSN выбрала его как тринадцатый Лучший фильм о Бонде, а IGN - как двенадцатый лучший.

Discussion is still ongoing as to the listed status of sections of the old prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор продолжается обсуждение вопроса о статусе перечисленных секций старой тюрьмы.

Listed as a Schedule 1, as it is an analogue of amphetamine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внесен в список 1, так как является аналогом амфетамина.

From 2001, the data listed are stated to be for the year of the annual report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2001 года, перечисленные данные относятся к году годового отчета.

It has been listed as an IUCN Red List Critically endangered species since 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был внесен в Красную книгу МСОП как вид, находящийся под угрозой исчезновения с 2015 года.

For example, until 1943 cartoons listed Vitaphone release numbers but not cartoon studio production numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, до 1943 года мультфильмы перечисляли номера выпуска Vitaphone, но не номера производства студии мультфильмов.

The species is currently listed as vulnerable on the IUCN Red List, however, it is in no immediate danger of extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Алан Стерн упомянул это событие как важный фактор, объясняющий низкий энтузиазм в отношении проекта быстрого облета Плутона.

This, however, would not explain the presence of DNA from plants such as rice or wheat, that were not listed as ingredients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, однако, не объясняет наличия ДНК у растений, таких как рис или пшеница, которые не были перечислены в качестве ингредиентов.

Anyone know why she's listed here and also has her own page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь знает, почему она указана здесь, а также имеет свою собственную страницу.

The five core job dimensions listed above result in three different psychological states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять основных рабочих измерений, перечисленных выше, приводят к трем различным психологическим состояниям.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «listed share». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «listed share» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: listed, share , а также произношение и транскрипцию к «listed share». Также, к фразе «listed share» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information