Live in extreme poverty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Live in extreme poverty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
живут в условиях крайней нищеты
Translate

- live [adjective]

adjective: реальный, живой, под напряжением, жизненный, боевой, горящий, яркий, вращающийся, нетусклый, меняющийся

verb: жить, дожить, существовать, обитать, питаться, житься, отживать, выдерживать, вести какой-л. образ жизни

adverb: в прямом эфире, прямо, непосредственно

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- extreme [adjective]

noun: крайность, крайняя степень, крайняя противоположность

adjective: крайний, экстремальный, чрезвычайный, чрезмерный, последний, глубокий, величайший, несусветный

- poverty [noun]

noun: бедность, нищета, скудость, нужда, убожество, скудность, оскудение

  • poverty row - мелкие компании по производству кинофильмов

  • social poverty - социальная бедность

  • terrible poverty - страшная бедность

  • basic poverty - Основная бедность

  • concentrated poverty - концентрированный бедности

  • extreme poverty all over the world - крайняя бедность во всем мире

  • children living in poverty - дети, живущие в бедности

  • poverty in rural areas - бедность в сельской местности

  • poverty around the world - бедность во всем мире

  • prevention of poverty - предотвращение бедности

  • Синонимы к poverty: impoverishment, pauperdom, pennilessness, beggary, impecuniousness, pauperism, indigence, neediness, need, penury

    Антонимы к poverty: welfare, wealth, prosperity, wellbeing, antipoverty, social welfare, abundance

    Значение poverty: the state of being extremely poor.



In 1980, 80 percent of China's population lived below the extreme poverty level, below the level of having $1,90 per person per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году 80 % населения Китая жило ниже уровня крайней бедности, получая в день меньше, чем 1,9 доллара на человека.

For a farm family of five or six living on one hectare, this means extreme poverty, and for their country, it means reliance on expensive food imports, including food aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для фермерской семьи из пяти или шести человек, живущих на одном гектаре земли, это означает крайнюю нищету, а для их страны - зависимость от дорогих импортируемых продуктов питания и продовольственной помощи.

He tried to be neat in his dress, in spite of his extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старался он одеваться чистенько, несмотря на чрезвычайную свою бедность.

She was stingy in the extreme, and it was only Ippolit Matveyevich's poverty which prevented her giving rein to this passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скупа она была до чрезвычайности, и только бедность Ипполита Матвеевича не давала развернуться этому захватывающему чувству.

A quick glance shows that extreme poverty has decreased substantially, largely due to the fact that the value of pensions has more than doubled since 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одного взгляда на нее достаточно, чтобы понять, что крайняя бедность заметно уменьшилась, в основном благодаря более чем двукратному росту пенсий с 2008 года.

But I have spent many sleepless nights thinking about extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но провел много бессонных ночей... думая о крайней нищете.

The independent expert on extreme poverty has considered the need to adopt special measures to help extremely poor women, in particular old women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимый эксперт по вопросу о крайней нищете рассмотрела необходимость принятия особых мер по оказанию помощи женщинам из беднейших слоев населения, особенно престарелым.

The target of halving the proportion of people in extreme poverty is within reach, but mainly because of economic progress in China and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель уменьшения в два раза доли населения, которое находится в крайней бедности, практически достижима, но в основном благодаря экономическому прогрессу в Китае и Индии.

However, many developing countries have adopted a definition of extreme poverty which is at a much lower level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие развивающиеся страны оперируют определением крайней нищеты, в котором предусмотрен значительно более низкий уровень дохода.

A few months after that, we actually turned it into a goal: end extreme poverty by 2030, boost shared prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько месяцев после того мы превратили это в цель: покончить с крайней бедностью к 2030 году, помочь общему процветанию.

According to one organization, over 45,000 students live in extreme poverty, and 225,000 struggle to pay for their studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласной одной организации, больше 45.000 студентов живут в крайней нищете, а 225.000 выживают, только борясь за то, чтобы оплатить учёбу.

In parts of Africa and Asia, we are losing the battle against extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах Африки и Азии мы проигрываем битву с крайней нищетой.

Plants must be adapted to this as well as the extreme poverty of all soils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растения должны быть приспособлены к этому, а также к крайней бедности всех почв.

It also confirms that addressing the subject of extreme poverty from a human rights angle is a meaningful approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также подтверждает тот факт, что рассмотрение проблемы крайней нищеты с точки зрения прав человека является значимым подходом.

In the early period in London, Marx committed himself almost exclusively to revolutionary activities, such that his family endured extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранний период жизни в Лондоне Маркс посвятил себя почти исключительно революционной деятельности, так что его семья жила в крайней нищете.

In 2001, 46.4% of people in sub-Saharan Africa were living in extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году 46,4% населения стран Африки к югу от Сахары жили в условиях крайней нищеты.

The vast majority of those in extreme poverty reside in South Asia, Sub-Saharan Africa, the West Indies, East Asia, and the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство людей, живущих в условиях крайней нищеты, проживают в Южной Азии, странах Африки к югу от Сахары, Вест-Индии, Восточной Азии и Тихоокеанском регионе.

Nearly half the population lives in extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти половина населения живет в условиях крайней нищеты.

In 2005, the number of people living in extreme poverty in El Salvador was 20%, according to a United Nations Development Program report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году число людей, живущих в условиях крайней нищеты в Сальвадоре, составляло 20%, согласно докладу программы развития Организации Объединенных Наций.

Discrimination in employment on grounds relating to extreme poverty which are unrelated to good performance on the job should be duly penalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискриминация в области трудоустройства по причинам, связанным с крайней нищетой, не имеющим отношение к качеству выполняемой работы, должна быть надлежащим образом наказуема.

Trafficking is emerging as a significant threat due to extreme poverty, growing levels of organized crime and porous borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве серьезной угрозы выступает незаконная торговля, обусловленная крайней нищетой, растущими уровнями организованной преступности и размытостью границ.

Millions of children in developing countries in Africa, Asia, and the Western Pacific are forced into extreme poverty when a parent gets sick or dies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы детей в развивающихся странах Африки, Азии и в странах западного побережья Тихого океана оказываются в условиях крайней нужды, когда кто-либо из родителей заболевает или умирает.

Tens of millions of war refugees, more than a billion people live in extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки миллионов военных беженцев, более миллиарда людей живут в нищете.

That is why our leaders undertook to cut by half the proportion of people living in extreme poverty by the year 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому наши руководители обязались к 2015 году вдвое сократить число людей, живущих в условиях абсолютной нищеты.

Without remittances, the number of Salvadorans living in extreme poverty would rise to 37%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без денежных переводов число сальвадорцев, живущих в условиях крайней нищеты, возросло бы до 37%.

Since 1990 (the reference date for the targets), the global rate of extreme poverty has been reduced by well over half – more than fulfilling the agenda’s number one goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с 1990 годом (точка отсчета для данных целей) глобальный уровень крайней нищеты сократился существенно более чем вдвое, а значит, цель номер один данной программы была перевыполнена.

What I learned through this process was that these women, despite their extreme poverty, placed great value on their health and well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого процесса я узнала, что эти женщины, несмотря на крайнюю нищету, придают большое значение своему здоровью и благополучию.

As of 2018, it is estimated that the country with the most people living in extreme poverty is Nigeria, at 86 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2018 год, по оценкам, страной с наибольшим количеством людей, живущих в крайней нищете, является Нигерия-86 миллионов человек.

The extreme poverty rate has declined significantly between 1999 and 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень крайней нищеты значительно снизился в период с 1999 по 2010 год.

The extreme poverty of the bottom billion people is shocking, morally intolerable, and dangerous - a breeding ground of disease, terrorism, and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайняя нищета находящихся на дне миллиарда людей ужасает, она является морально недопустимой и опасной, поскольку служит рассадником болезней, терроризма и насилия.

But what really touched us, actually, were the people, and the extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что действительно тронуло нас, так это люди и крайняя бедность.

If every country had kept its promise, the resources thus mobilized would have been sufficient to eradicate extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы каждая страна выполнила свое обещание, мобилизованных таким образом ресурсов хватило бы на искоренение крайней нищеты.

In addition 0.2% of the population lives in extreme poverty, meaning that they are unable to access a basic food basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 0,2% населения живет в крайней нищете, что означает, что они не имеют доступа к базовой продовольственной корзине.

In 2013, a prevalent finding in a report by the World Bank was that extreme poverty is most prevalent in low-income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году в докладе Всемирного банка был сделан основной вывод о том, что крайняя нищета наиболее распространена в странах с низким уровнем дохода.

At this stage, efforts should focus on alleviating the extreme poverty that affects the Haitian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данном этапе необходимо сосредоточить усилия на попытках, направленных на облегчение условий крайней нищеты, в которых живет население Гаити.

The decade-long sanctions against Myanmar have not restored Aung San Suu Kyi to power, but have deepened the disease burden and extreme poverty in that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции на протяжении десятилетия против Мьянмы не вернули к власти Аунг Сан Суу Кйи, а усугубили бремя болезней и крайнюю бедность в этой стране.

If we remain on our current trajectory, many economists predict we could reach global zero by 2030–2035, thus ending extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы останемся на нашей нынешней траектории, то многие экономисты предсказывают, что к 2030-2035 годам мы сможем достичь глобального нуля, положив тем самым конец крайней нищете.

In 2018, Oxfam reported that the gains of the world's billionaires in 2017, which amounted to $762 billion, was enough to end extreme global poverty seven times over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Oxfam сообщила, что прироста мировых миллиардеров в 2017 году, который составил $762 млрд, было достаточно, чтобы покончить с крайней глобальной бедностью в семь раз больше.

According to 2015 data, 19.3% of its total population is poor, including 9% that lives in extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным за 2015 год, 19,3% всего населения страны бедны, в том числе 9% живут в крайней нищете.

She could bravely utter such words in her committee with absolute security that none of the working people of our town, who all lived in extreme poverty, would dream of taking a ticket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова она смело могла выговорить в своем комитете, в полной уверенности, что никому из мещан нашего города, сплошь нищих, не придет в голову взять билет.

Yet such projects, designed for profit or at least direct cost recovery, are not even remotely sufficient to end extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такие проекты, разработанные для получения прибыли или, по крайней мере, для прямого возмещения затрат, по-прежнему весьма далеки от того, чтобы положить конец крайней нищете.

It should also prioritize a comprehensive economic transformation to eradicate extreme poverty and improve livelihoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна также определить приоритеты в области комплексных экономических преобразований в целях искоренения крайней нищеты и улучшения средств существования.

In the developing world, significant burns may result in social isolation, extreme poverty and child abandonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах значительные ожоги могут привести к социальной изоляции, крайней нищете и отказу от детей.

Specifically, the target was to reduce the extreme poverty rate by half by 2015, a goal that was met five years ahead of schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, цель состояла в том, чтобы к 2015 году вдвое сократить уровень крайней нищеты, и эта цель была достигнута на пять лет раньше запланированного срока.

In June 2007, Waters became a spokesman for Millennium Promise, a non-profit organisation that helps fight extreme poverty and malaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2007 года Уотерс стал представителем некоммерческой организации Millennium Promise, которая помогает бороться с крайней нищетой и малярией.

Thus, to end extreme poverty, it is also important to focus on the interrelated problems of fragility and conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, для того чтобы покончить с крайней нищетой, важно также сосредоточить внимание на взаимосвязанных проблемах хрупкости и конфликтов.

In the Sustainable Development Goals, which succeeded the MDGs, the goal is to end extreme poverty in all its forms everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях устойчивого развития, которые последовали за Црдт, цель состоит в том, чтобы повсеместно покончить с крайней нищетой во всех ее формах.

Poverty could then be regarded as deprivation of human development, and extreme poverty as extreme or severe deprivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае нищету можно было бы рассматривать в качестве состояния, вызванного лишением возможностей для развития человека, а крайнюю нищету - как состояние, при котором это лишение принимает крайние или особо тяжелые формы.

Kiln workers often live in extreme poverty and many began work at kilns through repayment of a starting loan averaging $150 to $200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники печей часто живут в крайней нищете, и многие начали работать в Печах, выплачивая стартовый кредит в среднем от 150 до 200 долларов.

In addition, when they are living in extreme poverty, they are disproportionately impacted by discrimination and social exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, проживая в условиях крайней нищеты, они испытывают непропорционально сильное воздействие дискриминации и социальной изоляции.

Furthermore, the root causes of instability and conflict, and above all poverty, ought to be dealt with in a more responsible manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо более ответственно подойти к решению коренных причин, вызванных нестабильностью и конфликтами и, прежде всего, нищетой.

Your life was degradation and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жил в упадке и нищете.

He camouflaged his depressions and derangements with masquerades of extreme cordiality, courtesy and goodwill towards others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скрывал свои растерянность и отчаяние под маской исключительной вежливости, радушия и теплоты по отношению к остальным.

The speaker suddenly broke off and was turning to Lebyadkin. But Varvara Petrovna checked him. She was in a state of extreme exaltation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказчик вдруг оборвал и повернулся было к Лебядкину, но Варвара Петровна остановила его; она была в сильнейшей экзальтации.

He live in poverty. You saw his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет в бедности Вы видели его квартиру

The wrong roads have led us into war... into poverty, into unemployment and inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильные пути вели нас к войнам к нищете, к безработице и инфляции.

In contrast to the cities, unincorporated rural settlements known as colonias often lack basic infrastructure and are marked by poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от городов, неинкорпорированные сельские поселения, известные как колонии, часто не имеют базовой инфраструктуры и характеризуются бедностью.

However, economic growth does not necessarily mean a reduction in poverty; in fact, the two can coexist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако экономический рост не обязательно означает сокращение масштабов нищеты; на самом деле они могут сосуществовать.

He grew up in near poverty on a farm and graduated from Valparaiso High School in 1875.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырос почти в нищете на ферме и окончил среднюю школу Вальпараисо в 1875 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «live in extreme poverty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «live in extreme poverty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: live, in, extreme, poverty , а также произношение и транскрипцию к «live in extreme poverty». Также, к фразе «live in extreme poverty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information