Live on the road - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, живой, под напряжением, жизненный, боевой, горящий, яркий, вращающийся, нетусклый, меняющийся
verb: жить, дожить, существовать, обитать, питаться, житься, отживать, выдерживать, вести какой-л. образ жизни
adverb: в прямом эфире, прямо, непосредственно
live life to the full - живи полной жизнью
live our 4-i values - живут наши ценности 4-я
live with a family - жить с семьей
attractive to live - привлекательный для проживания
much live - много живой
she can not live without - она не может жить без
be allowed to live - быть позволено жить
we could live here - мы могли бы жить здесь
live with my uncle - жить с моим дядей
live a productive life - жить полноценной жизнью
Синонимы к live: animate, living, alive, sentient, having life, breathing, in person, personal, not recorded, in the flesh
Антонимы к live: die, leave, never live, depart, indwell, dead, dying
Значение live: not dead or inanimate; living.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on guard - на страже
on good terms - на хороших условиях
on nights - по ночам
edge on - край
on bended knee - на согнутом колене
at/on a slant - в / на уклоне
end on - заканчивается
on the lam - на ламе
on the occasion of - на поводу
remain on alert - оставаться настороже
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
the Angel of Death - Ангел смерти
take the ground - сесть на землю
racy of the soil - энергичный
on the hoof - на копыте
from the inside - изнутри
credit the account - кредитовать счет
not the full quid - слабоумный
join the great majority - присоединиться к подавляющему большинству
have the wind up - испугаться
under the pretext of - под предлогом
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: дорожный
noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ
block the road - перегородить дорогу
road traffic accident cases - случаи дорожно-транспортных происшествий
industrial road - промышленная дорога
on the same side of the road - на той же стороне дороги
report on road traffic injury prevention - Отчет о дорожной профилактике дорожного травматизма
road and rail networks - автомобильные и железные дороги
the road is long - дорога длинная
go on the road - идти по дороге
upon the road - на дороге
international road haulage - международные автомобильные перевозки
Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street
Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path
Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.
I figure, since we're going our separate ways, with you choosing to live in that petri dish and me taking the high road... |
Ну, я подумал, раз наши пути расходятся, ты выбираешь жить в чашке Петри, а я выбираю более высокий путь... |
The live Neil Young album, Road Rock Vol. |
Концертный альбом Нила Янга Road Rock Vol. |
The residents live in the many streets which branch off the main road. |
Жители живут на многочисленных улицах, которые ответвляются от главной дороги. |
I live in Colliers Wood just up the road. |
Я живу на Коллиерс Вуд, это совсем рядом. |
The Kinks recorded much of their live album and video, One for the Road at the Civic Center September 23, 1979. |
Кинки записали большую часть своего концертного альбома и видео, один для дороги в гражданском центре 23 сентября 1979 года. |
We live in Bannerman Road. |
Мы живем на Баннерман Роуд. |
At this time, the weekly program's name was changed to Thomas Road Live. |
Он написал несколько своих собственных мелодий, а также написал тексты песен, настроенные на традиционные мелодии. |
Bonus content includes 5 demo tracks, and live choices taken from the band's iconic gigs at Earls Court, Knebworth Park and Maine Road. |
Бонус-контент включает в себя 5 демо-треков и живые варианты, взятые из культовых концертов группы В Эрлс-корте, Небворт-парке и Мэн-Роуд. |
There, he set out along an old mining road known as the Stampede Trail with minimal supplies, hoping to live simply off the land. |
Там он отправился по старой шахтерской дороге, известной как Стэмпид-Трейл, с минимальными запасами провизии, надеясь жить просто за счет земли. |
You know, they live up on Shorm Road. |
Я волнуюсь за родителей Они живут в 5км от сюда. |
Thus around 5% of Eritreans live in barracks in the desert doing projects such as road building as part of their service. |
Таким образом, около 5% эритрейцев живут в казармах в пустыне, выполняя такие проекты, как строительство дорог в рамках своей службы. |
The studio album Silver & Gold and live album Road Rock Vol. |
Студийный альбом Silver & Gold и концертный альбом Road Rock Vol. |
But really, it's quite off your road, and it's a long way to where I live. |
Да помилуйте, вам совсем не по дороге, и до меня далеко. |
We live at the end of a long driveway which often gets confused with a road. |
Мы живем в конце длинного проезда который часто путают с дорогой. |
The house was found to be riddled with dry rot and was condemned; John and his wife moved out and went to live in Sandfield Road, Ayr. |
Дом был обнаружен изъеденным сухой гнилью и осужден; Джон с женой съехали и поселились на Сэндфилд-Роуд, штат Эйр. |
And they were taken away from their parents - and made to live in a house across the road. |
Их отняли у родителей и поселили в доме через дорогу. |
Their father runs the ferry at the Point. They live a couple miles down the road. |
Их отец - паромщик, живёт в трёх километрах дальше по шоссе. |
It also appears on the band's first live LP, One More from the Road. |
Он также появляется на первом концертном альбоме группы, еще один с дороги. |
Two live oaks stood at the edge of the Radley lot; their roots reached out into the side-road and made it bumpy. |
На самом краю участка Рэдли росли два виргинских дуба; корни их выползали на дорогу, она была вся неровная, горбатая. |
The same label released Round 6 in 2000 and the live album Road Rage in 2001. |
Этот же лейбл выпустил Round 6 в 2000 году и концертный альбом Road Rage в 2001 году. |
So, while this may be the nicest car to drive on a track or a deserted moorland road, it would not be the nicest to live with on a day-to-day basis. |
Итак, в то время как это, возможно, наиболее приятная машина для трека или пустынной заброшенной дороги, она не будет наилучшей при повседневном использовании. |
We wanted to live the lives of the great baseball player, the elderly gas station attendant on the county road, the heroic soldier, the lowlife New York musician, the fireman, the blue-water sailor. |
Мы мечтали жить жизнью великого бейсболиста, и старика-заправщика на местной дороге, героического солдата, и убогого Нью-Йоркского музыканта пожарника и моряка дальнего плавания. |
The band spent the next two years on the road, establishing a reputation as a solid live act and refining their musical expression. |
Следующие два года группа провела в разъездах, создав себе репутацию солидного концертного номера и оттачивая свое музыкальное самовыражение. |
In 1939, he returned to London to live again with his mother, and in 1946 they moved to St Mark's Road, Notting Hill. |
В 1939 году он вернулся в Лондон, чтобы снова жить с матерью, а в 1946 году они переехали на Сент-Маркс-Роуд, Ноттинг-Хилл. |
He continued to record on the road and then test his ideas in front of live audiences to see if they liked it before going back and revamping it the next day. |
Он продолжал записывать на дороге, а затем проверить свои идеи перед живой аудиторией, чтобы увидеть, нравится ли им это, прежде чем вернуться и переделать его на следующий день. |
The Killers recorded a live session at Abbey Road Studios for Live from Abbey Road on November 29, 2006. |
The Killers записали концертную сессию в студии Abbey Road для Live from Abbey Road 29 ноября 2006 года. |
She did not live to see it, he murmured sadly. A plump blue pigeon flew on to the road and hurriedly started to drink water from a puddle near the well. |
Не дождалась! - шепнул он уныло... Толстый сизый голубь прилетел на дорогу и поспешно отправился пить в лужицу возле колодца. |
After road-weariness, Earle losing interest, and reaching their creative peak, the band decided to break up. They released a live album, Are You Through Yet? |
После утомительной дороги, когда Эрл потерял интерес и достиг своего творческого пика, группа решила распасться. Они выпустили концертный альбом, вы уже закончили? |
In August 2006, Muse recorded a live session at Abbey Road Studios for the Live from Abbey Road television show. |
В августе 2006 года Muse записала прямую трансляцию в студии Abbey Road для телевизионного шоу Live from Abbey Road. |
Wanting to live forced her to drag herself along the dark road, looking for help. |
Жить ей хотелось, и она поползла по темной дороге на поиски людей. |
School buses can also have a hard time turning around, which means that children who live in a cul-de-sac must often walk to a bus stop on a main through road. |
Школьным автобусам также бывает трудно развернуться, а это означает, что дети, живущие в тупике, часто должны идти пешком до автобусной остановки на главной сквозной дороге. |
The band also released a DVD of their live performance at Elland Road from 24 May where they played to a sold out capacity crowd of 40,000 people. |
Группа также выпустила DVD с их живым выступлением на Elland Road от 24 мая, где они играли в Аншлаге вместимостью 40 000 человек. |
OLBG featured in the Road To Cheltenham series where it sponsored the OLBG Mares' Hurdle from 2012 to 2019, covered live on ITV. |
OLBG фигурировала в серии Road To Cheltenham, где она спонсировала препятствие OLBG Mares с 2012 по 2019 год, освещаемое в прямом эфире на ITV. |
My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire. |
В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом. |
It's too early to speculate, but this does bear all the hallmarks of a road-rage incident. |
Ещё слишком рано говорить, но есть все признаки агрессивного поведения на дороге. |
What I'm saying is... that to walk the road of peace... sometimes we need to be ready to climb... the mountain of conflict. |
Я лишь говорю... чтобы идти дорогой мира... иногда надо быть готовым забраться на вершину конфликта. |
This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future. |
Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего. |
Many sites are on or within a short distance of a paved road. |
Многие из достопримечательностей располагаются прямо на асфальтированной дороге или на небольшом расстоянии от нее. |
In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane. |
Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок. |
A successful initiative will require exploratory talks and an evolving road map. |
Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся карта дорог. |
They accelerated up the manicured road past a squat building marked Radio Vaticana. |
Водитель прибавил скорость, и они понеслись по ухоженной до блеска дороге. Через пару секунд мимо них проплыло приземистое здание, на котором значилось Радио Ватикана. |
An English hero of the road would be the next best thing to an Italian bandit; and that could only be surpassed by a Levantine pirate. |
Интереснее английского разбойника может быть только итальянский бандит. А его способен превзойти только левантийский пират. |
Here I followed a smaller road which forked to the left, climbing the Hill. |
Здесь налево ответвлялась боковая улочка, которая карабкалась на холм Ричмонд-Хилл. |
I've heard that you dropped by Riley's Sawmill - up by Pottery Road today. |
Я слышал, сегодня что вы заходили на лесопилку Райли на Поттери-роуд. |
On the high road there had been a gay west wind blowing in my face, making the grass on the hedges dance in unison, but here there was no wind. |
На шоссе в лицо нам дул веселый западный ветер, под которым дружно кланялась трава: но здесь ветра не было. |
Then we keep driving till we see lights or people, plowed road, somewhere safe for the kids. |
Тогда будем ехать, пока не увидим свет или людей, расчищенную дорогу, безопасное место для детей. |
See, he assured me you'd be on this road heading out of town. |
Он убедил меня, что ты поедешь по этому шоссе прочь из города. |
Вдоль шоссе трещали цикады. |
|
He fetched his parcel of food from the rack, and took the children a few yards up the road from the crowd. |
Он достал сверток с провизией и отвел детей на несколько шагов от дороги, подальше от толпы. |
As I turned into Albany Road I made a mental list of questions. |
Когда я свернул на Олбанскую дорогу, я уже составил в уме список. |
I saw altogether about a dozen in the length of the Fulham Road. |
Всего на протяжении Фулхем-роуд я насчитал около двенадцати трупов. |
We were again upon the melancholy road by which we had come, tearing up the miry sleet and thawing snow as if they were torn up by a waterwheel. |
Мы снова мчались по той же унылой дороге, но обратно, а жидкая грязь и талый снег летели из-под копыт нашей четверки, как водяные брызги из-под мельничного колеса. |
We are traveling the love lane, down the road we will meet again... Oh she's my sister dude... |
Мы идем дорогами любви и в конце пути встретимся снова... да я по братски, пижон... |
The 54-mile-per-hour speed she calculated combined with the friction value of the road and the impact angle would create enough velocity to break the guardrail. |
По ее расчетам, скорости 54 мили в час, в сочетании со значением трения дороги и углом удара, должно хватить, чтобы пробить ограждение. |
One day we had to stop the car because of a cow in the middle of the road. |
Однажды нам пришлось остановить машину из-за коровы, она встала посередине дороги. |
А. Так вы нашли её в кафе, а не посреди дороги. |
|
Soon you'll see a road, but it's not well-marked. |
Скоро ты увидишь дорогу, но она плохо обозначена. |
Admittedly, our crossing had not exactly been as the crow flies, but we had found our road, and that's all that mattered. |
По правде говоря, наш путь был не совсем прямым, но мы нашли нашу дорогу, и только это имело значение. |
Ahead, beside the road, Ruthie saw a spot of red. |
Впереди у дороги Руфь приметила красное пятнышко. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «live on the road».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «live on the road» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: live, on, the, road , а также произношение и транскрипцию к «live on the road». Также, к фразе «live on the road» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.