Lives in urban areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lives in urban areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
живет в городских районах
Translate

- lives [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

  • affect people's lives - влияют на жизнь людей

  • enhance our lives - улучшить нашу жизнь

  • for saving lives - для спасения жизней

  • lives there - живет здесь

  • for the rest of their lives - для остальной части их жизни

  • the lives of persons - жизнь людей

  • you risk your lives - Вы рискуете свою жизнь

  • helping improve the lives - помогая улучшить жизнь

  • lives in this place - живет в этом месте

  • change their lives - изменить свою жизнь

  • Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man

    Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell

    Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- urban [adjective]

adjective: городской

  • growing urban area - растущая городская местность

  • urban bourgeoisie - городская буржуазия

  • urban settlements - городские поселения

  • urban settings - в городских условиях

  • urban centre - городской центр

  • urban solutions - городские решения

  • rural-urban disparities - сельско-городские различия

  • urban division - городское подразделение

  • urban assault - городской штурм

  • in peri-urban areas - в пригородных районах

  • Синонимы к urban: metropolitan, suburban, downtown, citified, city, town, built-up, municipal, civic, inner-city

    Антонимы к urban: rural, country, suburban

    Значение urban: in, relating to, or characteristic of a city or town.

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство



The story is of a young boy called Lefty, a gifted marble player who lives in an urban housing complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это история о маленьком мальчике по имени Левша, одаренном Мраморном игроке, который живет в городском жилом комплексе.

The film explores the lives of gorillas in an urban environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм исследует жизнь горилл в городской среде.

73% of the population lives in urban areas while 27% in rural ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

73% населения проживает в городах, а 27% - в сельской местности.

Similar stories are playing out everywhere, where people are reclaiming not only old railroads, but also degraded urban waterways and obsolete roadways, reinventing all of the infrastructure in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобный сценарий срабатывает везде, где реставрируются не только старые железные дороги, но и разрушенные водоотводы и дороги и перестраивается вся инфраструктура, необходимая для жизни.

The black hooded oriole lives in common contact with humans in rural and urban India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная Иволга с капюшоном живет в обычном контакте с людьми в сельской и городской Индии.

Currently he lives in Nakhabino, an urban-type settlement in Moscow Oblast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он проживает в поселке городского типа Нахабино Московской области.

About 43% of the population lives on less than 1 US dollar a day, with around 24% of those found in urban areas and 54% living in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 43% населения живет менее чем на 1 доллар США в день, причем около 24% из них проживают в городских районах и 54% - в сельской местности.

It is also estimated that 50% of the urban population now lives in slums and squatter settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также подсчитано, что 50% городского населения в настоящее время живет в трущобах и поселениях скваттеров.

According to 2015 population estimates, approximately 73.4 percent of Iran's population lives in urban areas, up from 27 percent in 1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно оценкам населения 2015 года, примерно 73,4 процента населения Ирана проживает в городских районах, по сравнению с 27 процентами в 1950 году.

Urban development is concentrated on peninsular Macau, where most of the population lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городское развитие сосредоточено на полуострове Макао, где проживает большая часть населения.

The Real Housewives franchise offers a window into the lives of social-striving urban and suburban housewives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франшиза Real Housewives предлагает окно в жизнь социально ориентированных городских и пригородных домохозяек.

He lives in a dark, grimy, garbage-strewn urban netherworld, where a company named Blump's apparently owns everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет в темной, грязной, заваленной мусором городской преисподней, где компания под названием Blump's, по-видимому, владеет всем.

People often attribute this to China’s hukou, or household registration system, which separates the urban privileged and the rural poor from the start of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди часто считают это характерной чертой китайской прописки («хукоу») или системы регистрации домовладений, которая разделяет привилегированное и сельское бедное население в самом начале их жизни.

These indicators show that the use of crack cocaine was most impactful in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти показатели свидетельствуют о том, что наибольшее воздействие крэк-кокаин оказывал в городских районах.

The lumberjack who lives next to the fall?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесоруба, который живёт около холма?

This is a game that is not played exclusively in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это игра, в которую играют не только в городских районах.

In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен.

The problem with urban trains is that sometimes you have to stop five, ten, fifteen times before your final destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема с городским поездом в том, что иногда вам приходиться останавливаться по нескольку раз, прежде чем вы доедете.

But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает.

Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и.

If these instruments are made universal and their provisions are implemented and effectively adhered to, lives can be saved and suffering reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение универсальности этих документов и выполнение и эффективное соблюдение содержащихся в них положений будет содействовать спасению жизни многих людей и облегчению их страданий.

More than 66 per cent of medical personnel remained concentrated in urban areas, where only 4 per cent of the population lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 66 процентов медицинских работников по-прежнему сосредоточено в городских районах, где проживает лишь 4 процента населения.

Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Панамы является в основном молодым, причем это характерно как для городов, так и для сельских районов.

Although Africa's urban areas currently account for only 41 per cent of its population, more than 60 per cent of the continent's GDP is generated in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на городские районы Африки в настоящее время приходится лишь 41 процент ее населения, более 60 процентов ВВП континента производится в городских районах.

I know where You're little dog lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, где живёт твоя крошечная собачка.

Choices that have an urban bias and high cost will in general reduce access for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варианты, ориентированные на городские районы и являющиеся более дорогостоящими, как правило, будут ограничивать доступность для женщин.

So we have an in-built system within our own lives that ensures some kind of continuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, у нас есть встроенная система, на протяжении нашей жизни обеспечивающая своего рода непрерывность и целостность.

The federal authorities should develop guidelines on flexible, efficient and transparent procedures for land-use planning and zoning in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные органы власти должны разработать руководящие принципы для гибких, эффективных и прозрачных процедур планирования землепользования и зонирования на городских территориях.

One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь.

It is a place where many roads... and many lives intersect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место, в котором пересекаются множество дорог и множество жизней.

And these two lives need not intersect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти две жизни не должны пересекаться.

Normal people call the authorities when their lives are threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальные люди обращаются к властям, когда их жизни угрожает опасность.

Our lives are not our own, from womb to tomb, we're bound to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши жизни не принадлежат нам, с рождения до гробовой доски, мы связаны с другими.

But now you bring in an unauthorized admission into this hospital, and you endanger the lives of every patient in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вы привезли в госпиталь неразрешенного пациента, и подвергли опасности жизни каждого пациента что здесь находятся.

If this deal with the lake pulls through, they'll be rolling in money for the rest of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если всё пройдёт гладко с этим озером, они будут обеспечены до конца жизни.

I'm not going to beg for our lives, Duke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь вымаливать нам жизни, Дюк.

The ones who devote their lives to it, for the most part, insist it is a science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто посвящают шахматам жизнь, в основном, считают шахматы наукой.

According to UNICEF, children in rural locations are more than twice as likely to be underweight as compared to children under five in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным ЮНИСЕФ, дети в сельских районах более чем в два раза чаще страдают от недостаточного веса по сравнению с детьми в возрасте до пяти лет в городских районах.

With or without their families, they travel from rural areas to urban cities in search of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С семьями или без них, они путешествуют из сельской местности в городские города в поисках работы.

The service is provided to urban dog-dwellers whose owners send them on day-long excursions to the countryside with an experienced dog hiker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта услуга предоставляется городским собачникам, владельцы которых отправляют их на однодневные экскурсии в сельскую местность с опытным кинологом.

Chisholm appeared on the Graham Norton Show in May 2017 to perform a duet with Keith Urban for his song, The Fighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чисхолм появился на шоу Грэма Нортона в мае 2017 года, чтобы исполнить дуэт с Китом Урбаном для его песни The Fighter.

If these women travelled to a nearby town, the same urban restrictions would have applied to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы эти женщины ездили в соседний город, к ним применялись бы те же городские ограничения.

Number of 1,281,801 is not a number of urban Belgrade, but a number of urban Belgrade + towns from sub-urban part of Belgrade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число 1 281 801 - это не число городов Белграда, а число городов Белграда + городов из субгородской части Белграда.

During the 1200s, the urban aspect is more clearly defined due the enlargement of Santa Maria Maggiore's church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1200-х годов городской аспект более четко определен благодаря расширению церкви Санта-Мария-Маджоре.

The rumor provided inspiration for the 1998 film Urban Legend, and served as a plot device in Mark Billingham's 2008 novel In The Dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот слух послужил источником вдохновения для фильма городская легенда 1998 года и сюжетным приемом в романе Марка Биллингема в темноте 2008 года.

Some had large, dense populations, but others carried out urban activities in the realms of politics or religion without having large associated populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них имели большое, плотное население, но другие осуществляли городскую деятельность в сферах политики или религии, не имея большого ассоциированного населения.

Some are on estuaries, rivers and canals near urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них находятся на эстуариях, реках и каналах вблизи городских районов.

The modern school calendar has its roots in 19th century school reform movements seeking standardization between urban and rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный школьный календарь уходит своими корнями в движение за школьную реформу 19-го века, стремящееся к стандартизации между городскими и сельскими районами.

From then, Bogotá's urban, architectural and population sectors were substantially reorganized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор городской, архитектурный и демографический секторы Боготы были существенно реорганизованы.

While he expressed his views in terms of the small town, he tailored his rhetoric to the needs and values of emerging urban America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грудь меняется во время беременности, чтобы подготовиться к лактации, и еще больше изменений происходит сразу после родов.

According to John, Hulagu desired to become a Christian, and requested that Urban send a representative who would help to baptise him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Иоанна, Хулагу хотел стать христианином и просил Урбан прислать своего представителя, который помог бы ему крестить его.

Rural areas rose as power centres whilst urban areas declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельские районы выросли как энергетические центры, в то время как городские районы сократились.

Mortars were useful to the IRA as they could hit targets at short range, which could lead to effective attacks in built-up urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минометы были полезны для ИРА, поскольку они могли поражать цели с близкого расстояния, что могло привести к эффективным атакам в застроенных городских районах.

In the city of Cape Town asset-related urban food deserts are the main reason for the food insecurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе Кейптаун главной причиной отсутствия продовольственной безопасности являются связанные с активами городские продовольственные пустыни.

Covering an area of 151 hectares, Shahr-e Sukhteh was one of the world’s largest cities at the dawn of the urban era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занимая площадь в 151 гектар, Шахр-э-Сухтех был одним из крупнейших городов мира на заре городской эры.

For the average urban worker, wife selling is an affordable option when in 1998 China urban workers make approximately $60 a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для среднего городского рабочего продажа жены-это доступный вариант, когда в 1998 году китайские городские рабочие зарабатывали примерно 60 долларов в месяц.

Salinity in urban areas often results from the combination of irrigation and groundwater processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал это, объединив символы открытого текста с потоком ключевых символов, используя Булеву функцию XOR для получения зашифрованного текста.

in the larger urban areas of North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство решений принимается очень централизованно в штаб-квартире.

By 1700, Mughal India had an urban population of 23 million people, larger than British India's urban population of 22.3 million in 1871.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1700 году городское население Могольской Индии составляло 23 миллиона человек, что больше, чем городское население Британской Индии, составлявшее 22,3 миллиона человек в 1871 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lives in urban areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lives in urban areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lives, in, urban, areas , а также произношение и транскрипцию к «lives in urban areas». Также, к фразе «lives in urban areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information