Lobby of parliament - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lobby of parliament - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фойе парламента
Translate

- lobby [noun]

noun: лобби, вестибюль, фойе, холл, передняя, прихожая, кулуары, коридор, приемная

  • lobby (group) - лобби (группа)

  • lobby group - лобби-группа

  • lobby politicians - прихожие политики

  • hotel lobby bar - Лобби-бар

  • industrial lobby - промышленное лобби

  • button in the lobby - Кнопка в вестибюле

  • should lobby - должны лоббировать

  • lobby register - лобби регистр

  • lobby states - прихожие государства

  • at the lobby bar - В лобби-баре

  • Синонимы к lobby: vestibule, hallway, entrance, entrance hall, reception area, foyer, hall, campaign, supporters, lobbyists

    Антонимы к lobby: exit, repress, band room, cell, consequence, door, drudge, prevent, pull, remain

    Значение lobby: a room providing a space out of which one or more other rooms or corridors lead, typically one near the entrance of a public building.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- parliament [noun]

noun: парламент, имбирный пряник



Members of parliament are permitted to lobby for their constituents by trying to secure federal-budget funds or other benefits, but have only a marginal role in policymaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членам парламента разрешено лоббировать в пользу своих избирателей, пытаясь заполучить деньги из федерального бюджета или другие льготы, но их роль в разработке стратегии крайне невелика.

Vershynina was standing and smoking in the parliament lobby near the ladies restroom, even though the smoking room is located just one floor below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень хорошо понимаю Ющенко. Это такой барин, который долго ждал, кто ему построит Мерседес .

Eventually on 31 January 2019 the European Parliament adopted binding rules on lobby transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге 31 января 2019 года Европейский парламент принял обязательные правила прозрачности лоббирования.

In 1790 Walker and Cooper went to London, working with the abolitionists there to lobby Members of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1790 году Уокер и Купер отправились в Лондон, работая там вместе с аболиционистами, чтобы лоббировать членов парламента.

70% of the parliament members were Justice and Development Party members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

70% членов парламента были членами Партии справедливости и развития.

Strange to state, at this very instant the authentic Mulligan actually appeared-heralded aloud by several of his colleagues who happened to be lingering near by in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, но в эту самую минуту в ротонду вошел подлинный мистер Маллиген, громко приветствуемый своими коллегами.

The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию.

Billy's extensive vocabulary would never get him into Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своим обширным словарным запасом Билли никогда не попал бы в Парламент.

Rubra guided the tube carriage to a starscraper lobby station and opened the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубра вывел вагон метро на станцию в вестибюле звездоскреба и отворил двери.

She went swimming with a boy she met in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отправилась поплавать с парнем, которого встретила в коридоре.

They say that we should have 450 committees - that is the number of members of Parliament - in order to make everyone feel happy and important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорили, нам надо иметь 450 комитетов - то есть по числу членов парламента, - чтобы все были довольны и ощущали свою значимость.

If the objection is not heeded or if the nature of the matter so demands, the Ombudsman has the power to report the matter to Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если протест не принимается во внимание или если того требует характер дела, омбудсмен может довести его до сведения парламента.

In order to acquire force of law, a separate Act has to be passed through Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы они приобрели силу закона парламент должен принять отдельное постановление.

The Police Inspection will be monitored by a special supervisory body of the Chamber of Deputies of the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за Инспекцией органов полиции будет осуществляться специальным надзорным органом палаты депутатов парламента.

The withdrawal is likely to enjoy support of the majority of the elite; if Putin introduces such a bill into the parliament, it will be adopted without debate or serious opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выход из договора наверняка поддержит большая часть элиты. Если Путин внесет такой законопроект на рассмотрение парламента, он будет принят без дебатов, не встретив серьезной оппозиции.

This city had remained faithful to him, after the whole nation had forsaken his cause to join the standard of Parliament and liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот город оставался ему верным, когда вся страна отступилась от него и стала под знамена парламента к свободы.

Gentlemen, an immovable Parliament is more obnoxious than an immovable king!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессменный парламент это более позорно, чем бессменный король!

She ducked into a cafeteria across the street as we turned into the lobby of the new RCA Building in Rockefeller Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скрылась в кафе, а мы зашли в вестибюль нового здания Американской радиовещательной корпорации в Рокфеллеровском центре.

You're taking a picture of yourself to Photoshop it into the picture of the Dream Team, and then you're gonna mount that in the lobby instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты фотографируешься, чтобы потом прифотошопить себя на фотографию команды мечты, и потом вы повесите её в холле.

I am deeply convinced, my lord, it be the duty of Parliament to frame a constitutional government, and not the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство должно быть сформировано ...парламентом, а не армией.

Music memorabilia in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыкальные атрибуты в холле.

The President's decision to admonish the nation's gun lobby is being hailed as bold but brilliant by a vast majority of independents this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Президента предостеречь борцов за право ношения оружия, расценивается подавляющим большинством беспартийных избирателей не просто как смелое, а как блестящее.

So, get ready, sign in, log in, play around, test a little bit, and then join the lobby in about 4 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак готовьтесь, входите в аккаунты, разминайтесь, проверяйте всё, и через четыре минуты присоединяйтесь к лобби.

Well, there's a bar in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В холле есть бар.

Todd's down in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тод внизу в приемной.

I went down the service stairwell to the lobby and hid behind the concierge desk and ran across to another hall, which led to the loading dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спустился по лестнице для персонала в вестибюль, спрятался за стойкой регистрации, перебежал в другой зал, который вел к погрузочной платформе.

He hoped to meet with M. de Monte Cristo either in the lobby or on the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надеялся встретить Монте-Кристо либо в коридоре, либо на лестнице.

There was a crowd in the lobby area, though, around the reception desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, вокруг её стола стояла целая толпа.

Military are being merged with no input from the people or their - elected representatives in Congress and Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные сливаются воедино без какого-либо участия народа, или его избранных представителей в Конгрессе и Парламенте.

You want me to suck up to the gun lobby the day after my press secretary's shot down on the street in cold blood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы я подлизал этой группке на следующий день, после того, как моего пресс-секретаря хладнокровно застрелили посреди улицы?

You would find the separatist parliament in a similar dilemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент сепаратистов стоит перед такой же дилеммой.

This woman's husband - for campaigning for what we all know is just. Votes - not only for the wealthy, a fair representation in Parliament, and a right to the protection of a secret ballot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж этой женщины, выступающий за то, во что мы верим, голосующий не только за честное и справедливое представительство в Парламенте, но и за право сохранения тайны избирательных бюллетеней!

No, but bring him to the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но можете его отправить в сторожевую

I don't want my picture plastered up in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы мое фото наклеивали в вестибюле.

I've told the lobby you're going, Cliff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал в кулуарах, что ты уходишь, Клифф.

There's bad reception in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лобби плохо ловит сеть.

To the Whig, puffing in parliament, it is licence to do anything, provide it do not disturb his pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пыжащегося в Парламенте вига - лицензия делать что хочешь, только б не портить себе удовольствие.

It is not a matter of faith or color of the flag, or the puppet in Parliament. It is about us, Wilhelm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

речь идет не о вере или цвете флага или марионетках в парламенте, а о нас Вильгельм.

In 1778, the First Relief Act passed through both Houses of Parliament without a Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1778 году первый акт о помощи прошел через обе палаты парламента без разделения.

Earl Grey had promoted reform of Parliament since the 1790s, always to be defeated by the Ultra-Tories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрл Грей продвигал реформу парламента с 1790-х годов, всегда терпя поражение от ультра-Тори.

This was following the Declaration of Breda and an invitation to reclaim the throne from the Convention Parliament of 1660.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло после декларации Бреды и приглашения вернуть трон от Конвента парламента 1660 года.

They ruled that once a peer succeeds to a title, he cannot be deprived of it except by an Act of Parliament, whatever the terms of the creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они постановили, что, как только Пэр унаследует титул, он не может быть лишен его иначе, как актом парламента, независимо от условий создания.

A law banning the practice nationwide was adopted by Parliament in June 2011 with 64 votes to 1. At the time, 45% of women aged 15 to 49 years were affected by FGM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон, запрещающий эту практику по всей стране, был принят парламентом в июне 2011 года 64 голосами против 1. В то время 45% женщин в возрасте от 15 до 49 лет страдали от КЖПО.

Parliament named its speaker, Oleksandr Turchynov, as interim president on 23 February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент назначил своего спикера Александра Турчинова временно исполняющим обязанности президента 23 февраля.

Benoît Frappé of France was the party's candidate for the European Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенуа фраппе из Франции был кандидатом от этой партии в Европейский парламент.

He was showing signs of ill-health towards the end of the parliament, and did not stand at the 1713 British general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу работы в парламенте у него появились признаки плохого самочувствия, и он не участвовал в британских всеобщих выборах 1713 года.

In 1875, the Parliament of Canada established the Supreme Court of Canada as a general court of appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1875 году парламент Канады учредил Верховный Суд Канады в качестве общего апелляционного суда.

In 1826, there was outrage in Scotland at the attempt of Parliament to prevent the production of banknotes of less than five pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1826 году в Шотландии вспыхнуло возмущение попыткой парламента воспрепятствовать выпуску банкнот достоинством менее пяти фунтов.

After this case, once the Lords had given a ruling on a point of law, the matter was closed unless and until Parliament made a change by statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого случая, как только лорды вынесли решение по какому-либо вопросу закона, дело было закрыто, если и до тех пор, пока парламент не внесет изменения в устав.

The County Asylums Act 1828 was an act of Parliament of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о психиатрических больницах графства 1828 года был актом парламента Соединенного Королевства.

In 2014, the Iranian parliament voted for a bill that would ban vasectomies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году иранский парламент проголосовал за законопроект, запрещающий вазэктомию.

He retired from Parliament in 1946, when the seat of Stratford was eliminated by electoral boundary changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ушел из парламента в 1946 году, когда место Стратфорда было ликвидировано в результате изменения избирательных границ.

During his first term in parliament, he also served as his parliamentary group's rapporteur on Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего первого срока в парламенте он также был докладчиком своей парламентской группы по Ирану.

His second phase, approved by the Emperor and parliament in 1858 and begun in 1859, was much more ambitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вторая фаза, одобренная императором и парламентом в 1858 году и начатая в 1859 году, была гораздо более амбициозной.

As a result, they started to show an increased interest for offices like justice of the peace, sheriff and member of parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате они стали проявлять повышенный интерес к таким должностям, как мировой судья, Шериф и член парламента.

He stood down from the European Parliament in November 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вышел из состава Европейского парламента в ноябре 2006 года.

In 1679 the English Parliament passed the Habeas Corpus Act which outlawed unlawful or arbitrary imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1679 году английский парламент принял закон Хабеас корпус, который запрещал незаконное или произвольное тюремное заключение.

This is the Cayman Islands' highest honour and it was awarded because of her contribution to parliament and to the community in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая высокая награда Каймановых островов, и она была присуждена за ее вклад в работу парламента и общества в целом.

I would therefore make a suspended declaration of invalidity, returning the question of how to deal with prostitution to Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он называл удовлетворенность целибатом даром, а сексуальное желание-более распространенным состоянием людей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lobby of parliament». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lobby of parliament» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lobby, of, parliament , а также произношение и транскрипцию к «lobby of parliament». Также, к фразе «lobby of parliament» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information