Lost appetite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i'm lost - я потерялся
got lost between - потерялся между
1/3 lost in transit - 1/3 теряется при транспортировке
unfortunately i have lost - к сожалению, я потерял
like a lost soul - как потерянная душа
you lost - ты проиграла
lost signal - потерянный сигнал
have you lost your mind - Ты с ума сошел
i think he lost - я думаю, что он потерял
lost their mother - потеряли свою мать
Синонимы к lost: missing, mislaid, misplaced, vanished, disappeared, gone missing, gone astray, forgotten, nowhere to be found, absent
Антонимы к lost: existent, living, found, winning, aware, alive, cognizant, attentive, existing, accomplishing
Значение lost: simple past tense and past participle of lose.
depraved appetite - извращенный аппетит
insatiable appetite - ненасытный аппетит
renewed appetite - возобновлен аппетит
has a good appetite - имеет хороший аппетит
little appetite for - маленький аппетит
market appetite - рынок аппетита
i have a huge appetite - У меня есть огромный аппетит
to work up an appetite - нагулять аппетит
decreased appetite - снижение аппетита
appetite for energy - аппетит к энергии
Синонимы к appetite: ravenousness, palate, hunger, taste, hungriness, passion, eagerness, thirst, enthusiasm, hankering
Антонимы к appetite: distaste, dislike, disgust, hatred, indifference, satiety, aversion, loathing, surfeit, inappetency
Значение appetite: a natural desire to satisfy a bodily need, especially for food.
By the end of a fortnight he had lost his appetite. |
К концу второй недели он потерял аппетит. |
When it got sick and lost its appetite, it got cured by an extract made out of the magician, and he became his successor. |
Когда оно потеряло аппетит, он скормил ему шамана... - ... и сам занял его место. |
У бортмеханика сразу же пропал аппетит. |
|
A breach was opening in the wall, and on the ruins of a dying world a desire, an ambition, an appetite she thought lost was coming back to life. |
Проломом открывшимся в стене, необычные, изменчивые желания, стремления, потребности, которые она думала, что потеряла, возвращались к жизни. |
'By 1961, the state had lost its appetite 'for prosecuting lonely, desperate women. |
К 1961 году государство перестало проявлять интерес к преследованию одиноких, отчаявшихся женщин. |
I've lost my appetite for kidney and eggs, - having eaten it day after day. |
Я каждый день ем яйца и почки, они мне уже в горло не лезут. |
Suddenly you lost your appetite. |
Как-то ты сразу потерял аппетит. |
He had still lost Croatia, but his appetite for power and war remained undiminished. |
Хорватию он потерял, но жажда власти и стремление решать все вопросы силой у него остались. |
I lost my appetite for that matter. |
Я потерял вкус к этому делу. |
Forget it I've lost my appetite |
Ладно забудь У меня пропало настроение |
Lewandowski has lost his appetite, he even gives away red cabbage and sausage after he has had a couple of mouthfuls. |
У Левандовского пропал аппетит, даже сосиски с капустой он отдает товарищам, едва притронувшись к своей порции. |
You tell Mr. Saul Bellow... the Nobel prize-winning Jewish novelist... that I lost my appetite. |
Скажите мистеру Солу Беллоу - лауреату Нобелевской премии что у меня пропал аппетит! |
From that moment she drank vinegar, contracted a sharp little cough, and completely lost her appetite. |
Тогда Эмма начала пить уксус, чтобы похудеть, у нее появился сухой кашель, аппетит она потеряла окончательно. |
Я ни с того ни с сего потеряла аппетит, и ничего не могла есть. |
|
I'm saying, if you were homely, you would've lost your job a long time ago. |
Я говорю, если бы вы были обычным, вы бы потеряли свою работу давным-давно. |
Margaret did not speak; did not attend to what Mr. Bell went on to say; lost all sense of it. |
Маргарет не ответила, не следила за тем, что говорил мистер Белл, потеряла нить разговора. |
Before we lost Holden, the idea of cheating on my wife, on my family, would have been unthinkable to me. |
До исчезновения Холдена я и думать не смел изменить своей жене, своей семье. Это было немыслимо. |
Башня с подветренной стороны потеряла ещё десять футов её стены. |
|
Но эти идиоты Денни и Дьюи куда-то запропастились. |
|
I found myself in a forest dark, for the straightforward pathway had been lost. |
Я обнаружил себя в тёмном лесу, Блуждающего в поисках прямой тропинки. |
Боюсь, что мы снова потеряли его, и он зациклился на кнопке медицинского оповещения. |
|
A long, long lock of hair had fallen over his face, and his black-on-black eyes were lost in that darkness. |
Длинный-длинный локон упал на лицо, и глаза, черные на черном, потерялись в этой тьме. |
Earnings left inside a financial institution can easily be lost in turbulent times. |
Сбережения, оставшиеся в распоряжении финансового учреждения, могут легко исчезнуть в неспокойные времена. |
There is a growing resort to changing constitutions in order to prolong the grip on power of leaders and political parties that have lost elections. |
Участились попытки изменять конституции стран ради сохранения у власти лидеров и политических партий, которые проиграли выборы. |
The last continuance, they lost money On the plane tickets, and I just Told them not to come. |
Из-за последней отсрочки, они потеряли деньги на потраченные на билеты, и я просто сказала им не приезжать. |
Eighty percent of each dose of phosphorus is lost. |
Но, к сожалению, именно это и происходит сейчас. 80% каждой порции фосфора исчезает. |
Financial instruments and real estate have lost a lot of value and cannot be used to hedge new credit. |
Финансовые инструменты и реальная недвижимость много потеряли в цене и не могут быть использованы для хеджирования нового кредита. |
With zero or, later, negative interest rates, those savers lost out. |
При размере процентных ставок от нулевой до в последнее время отрицательной владельцы сбережений понесли убытки. |
The S&P 500 lost 14% and the inverse ETF gained 12%, not the 2 times or 28% gain someone might have expected. |
S&P 500 потерял 14%, инверсный ETF получил 12% прибыли, а не 2 раза по 14%, то есть не 28%, как кто-то, возможно, ожидал. |
После 1991 года она потеряла власть над обоими поясами. |
|
If we really want a secular, integrated society, there is an argument for requiring every child to attend a public school; but in most Western societies, that argument has been lost. |
Если мы действительно хотим светского, интегрированного общества, то это аргумент в пользу того, чтобы требовать от каждого ребенка посещения государственной школы; но в большинстве западных обществ этот аргумент утрачен. |
I lost many people I knew well and they were dear for me. |
Я потеряла много людей, которых я знала хорошо и которые были дороги мне. |
Putin will be reelected easily on March 4 for a six year term, but he will have lost the halo of popular support. |
Путин легко победит на выборах 4 марта и станет президентом на шестилетний срок. Но он утратит ореол народной поддержки. |
But the lesson of the last century should not be lost: what happens in Europe can and will affect global stability and prosperity. |
Но уроки прошлого века нельзя забывать: то, что происходит в Европе, может и будет влиять на глобальную стабильность и процветание. |
In the event, Zhao Ziyang's conciliatory approach, which might have led to concessions, which in turn might have opened possibilities for a more open political system, lost out. |
В этом случае, соглашательский подход Чжао Цзыяна, который мог привести к уступкам, что в свою очередь могло открыть возможности для более открытой политической системы, потерпел поражение. |
Esther warned me that you keep appearing out of the blue like a big snooping badger that lost its way. |
Эстер предупредила меня, как большая заблудившаяся куница. |
Наша история берет начало в далекой мгле забытой эры. |
|
It's almost like she was an angel. Sent to unify this band of lost boys... |
Она была почти как ангел посланный привести к объединению эту банду потерянных мальчиков... |
Yes: for her restoration I longed, far more than for that of my lost sight. |
Да, я более желал вернуть ее, чем мое потерянное зрение. |
YOU TOLD THAT THIEVING PIECE OF DRUGGY DISCO TRASH TO GET LOST. |
Ты велел этому паршивому вороватому диско-накоману убираться вон. |
The moon had lost all of its luster, and was like a white cloud in the sky. Not a single star could be seen. |
Месяц, потеряв весь блеск, как облачко, белел на небе; звезд не видно было уже ни одной. |
I stretched out my hands, exulting in the freshness of these sensations; and in the act, I was suddenly aware that I had lost in stature. |
Я простер вперед руки, наслаждаясь непривычностью этих ощущений, и тут внезапно обнаружил, что стал гораздо ниже ростом. |
As if you woke up in the morning and found you'd been burgled in the night and lost many things only to have the thief return the stuff he didn't want. |
Как если бы ты проснулся утром и обнаружил что ночью тебя ограбили и ты потерял много вещей Только для того чтобы вор вернул тебе вещи которые ему не нужны |
Sir Leicester Dedlock, Baronet, I should have lost the weapon. |
Сэр Лестер Дедлок, баронет, я потерял бы тогда орудие преступления. |
Я не собираюсь стать мучеником заведомо проигранного дела. |
|
Now I have lost faith in it, but I sound the alarm still, and shall sound it to the tomb. I will pull at the bell-ropes until they toll for my own requiem! |
Теперь уже не верую, но звоню и буду звонить до конца, до могилы; буду дергать веревку, пока не зазвонят к моей панихиде! |
Well, that's why I'm here now, Ally, to make up for lost time. |
Ну так поэтому я сейчас здесь, Элли, навёрстываю упущенное время. |
The inference behind the epithet was not lost on Paddy; he went as white as his son. |
Пэдди прекрасно понял намек, скрытый в последних словах, и тоже страшно побледнел. |
That we have lost our money that we have lost our position that we have lost everything the children have grown up expecting as their right. |
Мы потеряли все наши деньги... потеряли положение, потеряли всё, что дети, когда вырастают, ожидают получить по праву. |
Jock lost his son Dylan to a drug overdose. |
Сын Джока, Дилан, умер от передозировки. |
A tingling long-lost sense of pleasure often came across me during this journey. |
Во время этой поездки меня не раз охватывало давно не испытанное чувство радости. |
Я не проигрываю дела и не воюю с ветряными мельницами. |
|
We embellished a few witness statements, lost some evidence. |
Мы подчистили несколько свидетельских показаний, потеряли парочку улик. |
A., if you settle, you open the floodgates to lawsuits From every contestant who's ever lost on the show. |
Эй Джей, если вы согласитесь, то откроете шлюз для исков от каждого участника, который когда-либо проигрывал в шоу. |
A bird has become petrified and lost its sense of direction. |
Птичка окаменела и потеряла ориентацию. |
Из взгляда Фей ушло недоверие, лицо разгладилось. |
|
I've lost my job, because, well, for obvious reasons and I thought I'd ask here. |
Я потерял работу по, хм, очевидным причинам и решил попытать счастья тут. |
Мы потеряли ее. Мы не видим рюкзак. |
|
A lady in England lost her life by taking a similar mixture: the precipitated strychnine collected at the bottom, and in taking the last dose she swallowed nearly all of it! |
В случае попадания кристаллов в организм (обычно с последней дозой лекарства) возможен летальный исход. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lost appetite».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lost appetite» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lost, appetite , а также произношение и транскрипцию к «lost appetite». Также, к фразе «lost appetite» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.