Lost its purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lost property office - бюро находок
lost away - потерял прочь
are lost therefore - теряются поэтому
if you lost your password - если вы забыли свой пароль
lives have been lost - жизни были потеряны
trying to make up for lost - пытаясь наверстать упущенное
i have lost too many - я потерял слишком много
have been lost - были потеряны
i get lost - я потерялся
lost to spain - потеряли в испанию
Синонимы к lost: missing, mislaid, misplaced, vanished, disappeared, gone missing, gone astray, forgotten, nowhere to be found, absent
Антонимы к lost: existent, living, found, winning, aware, alive, cognizant, attentive, existing, accomplishing
Значение lost: simple past tense and past participle of lose.
its replacement - его замена
its headway - ее продвижение вперед
its validity - срок его действия
its solutions - ее решения
its poor - ее плохое
its machines - его машины
its hue - его оттенок
unveils its - обнародование
its there - Это здесь
its arab neighbours - своих арабских соседей
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
general purpose computation - Расчет общего назначения
for the purpose of this - для целей настоящего
purpose of product - Цель продукта
for the purpose of securing - с целью обеспечения
for the purpose of giving - с целью предоставления
for the same purpose - для тех же целей
purpose of the study - цель исследования
for this purpose was - для этой цели был
has served its purpose - служил своей цели
filled with purpose - с целью заполнения
Синонимы к purpose: occasion, justification, motivation, point, grounds, cause, reason, motive, basis, target
Антонимы к purpose: arise, thoughtlessness, luck, apathy, lack of concern, play by ear, abscond, activation, agony, chance
Значение purpose: the reason for which something is done or created or for which something exists.
While I applaud your efforts to resist censorship, I think you've lost sight of the purpose of this article. |
Хотя я приветствую ваши попытки противостоять цензуре, я думаю, что вы упустили из виду цель этой статьи. |
When the machine speaks, you seem so full of life, purpose, but lately, you seem lost. |
Когда она говорит, ты светишься жизнью. Последнее время ты кажешься потерянной. |
In the year 1515, Chaitanya Mahaprabhu visited Vrindavana, with the purpose of locating the lost holy places associated with Krishna's life. |
В 1515 году Чайтанья Махапрабху посетил Вриндаван с целью найти потерянные святые места, связанные с жизнью Кришны. |
Woody declares that rescuing Forky is his remaining purpose and tells Bo that being loyal is something a lost toy would not understand. |
Вуди заявляет, что спасение форки-его единственная цель, и говорит Бо, что быть преданным-это то, чего не поймет потерянная игрушка. |
A covenant can be terminated if the original purpose of the covenant is lost. |
Договор может быть расторгнут, если первоначальная цель договора утрачена. |
After eastern and western expansion had occurred, the gate lost their primary purpose and became carrying construction of the aqueduct. |
После того как произошла Восточная и западная экспансия, ворота утратили свое основное назначение и превратились в сооружение акведука. |
However, he had not lost hope; he had been guided by a clear sense of purpose, and he would continue to seek to deliver on change management. |
Однако он не утратил надежду; он руководствовался четким пониманием цели и будет и далее стремиться к тому, чтобы решить проблему управления преобразованиями. |
It seems inevitable that NATO will lack direction for as long as its lost common purpose remains unaddressed. |
Кажется неизбежным, что НАТО будет не хватать управления до тех пор, пока он не обратится к общей цели (коя на данный момент утеряна). |
Они потеряли смысл существования. |
|
While Fielding avoided the traditional cliches of the genre, he lost the moral purpose. |
Хотя Филдинг избегал традиционных клише этого жанра, он потерял моральную цель. |
I will find the purpose and meaning that I have lost among my own people. |
Я найду цель и смысл, которые потерял среди моего собственного народа. |
Although the many forms and schools of swordsmanship with the jian vary as well, the general purpose and use is still not lost. |
Хотя многие формы и школы фехтования с Цзянь также различаются, общее назначение и использование все еще не потеряно. |
Take away that sense of purpose and they're lost. |
Если отнять у них цель, они бесполезны. |
And I also know that you want to get revenge on them all by exposing this story. But you must not forget your purpose as a reporter because you've lost your focus in your thirst for that revenge. |
разоблачив этих людей. иначе жажда мести уведёт тебя в сторону. |
After Corky extracts the earring, Violet admits she lost it on purpose in order to get closer to Corky, and starts to seduce her. |
После того, как корки извлекает серьгу, Вайолет признается, что потеряла ее нарочно, чтобы сблизиться с корки, и начинает соблазнять ее. |
I believe what is going on about us is inevitable and not without a purpose, but what have I to do with that inevitability? Why should my ego be lost? |
Я верю и в целесообразность, и в необходимость того, что происходит вокруг, но какое мне дело до этой необходимости, зачем пропадать моему я? |
Emma had on purpose taken away the key of the gate, which Charles thought lost. |
Шарль думал, что ключ от калитки потерян; на самом же деле Эмма передала его Родольфу. |
Such a force would be discovered in advance of purpose, and advantage lost. |
Такие силы немедленно обнаружат, и наше преимущество будет утрачено. |
As for Christianity's true purpose - I think people have lost sight of that since the beginning. |
Что же касается истинной цели христианства - я думаю, что люди упустили ее из виду с самого начала. |
Мы потеряли себя, но обрели цель. |
|
Its original purpose, Nirvana or Moksha, has been lost. |
Его изначальная цель-Нирвана или Мокша-была утрачена. |
Recently I went in for a turn at billiards, and lost two jars of pomade, a china teapot, and a guitar. Then I staked some more things, and, like a fool, lost them all, and six roubles in addition. |
В фортунку крутнул, выиграл две банки помады, фарфоровую чашку и гитару; потом опять поставил один раз и прокрутил, канальство, еще сверх шесть целковых. |
You heard what Mycelium Seventy-Two had to say. Everyone keeps his eyes down and meditates on their great Lost World, Aurora. |
Слышала, что говорил Мицелий: все опускают глаза вниз и занимаются медитацией о Великом Потерянном Мире, об Авроре. |
So some of them may have been lost in the fire when the Globe burnt down in 1613. |
Некоторые из них могут быть утеряны в огне, когда Глобус сгорел в 1613 году. |
Along with vague, conditional information about the purpose of the school itself. |
Наряду с неопределенной, условной информацией о назначении этой школы. |
I have informed your grace of what I purpose and by our holy Sabbath have I sworn to have the due and forfeit of my bond. |
поклялся я святой субботой нашей, что получу по векселю сполна. |
They lost their medic in a recent skirmish, and I offered to take his place. |
Они потеряли своего медика в последней стычке, и я предложил занять его место. |
Per your request we can also integrate our web-system with yours, for easy automation or any other purpose. |
TestLab² гарантирует сохранность и безопасность данных по каждому проекту в течение как минимум одного календарного года с момента окончания проекта. |
It is not the purpose of this paper to speculate on what these may be but to concentrate instead on methodologies to aid any future disarmament treaties. |
В настоящем документе не ставится цель порассуждать о том, какой оборот могут принять такие переговоры; в нем внимание сконцентрировано на методах, которые способствовали бы осуществлению любых будущих договоров о разоружении. |
Then on the fourth day I lost it, it disappeared, I could not see him anymore. |
Потом, на третий день, оно пропало... ушло. |
You want them to go door to door or post fliers like he's a lost cat? |
Они что, должны ходить от дома к дому и раздавать людям объявления, как будто он пропавший кот? |
Any downtime is the purpose of sending an alert on the central console, but also send SMS or email if management rules are positioned. |
Ваш веб-сайты и приложения не могут страдать простоя? Место под наблюдением с D3Concept. |
The proposed bill lays down the general purpose and lists the various tasks of the police. |
В новом законе указывается общая цель и перечисляются различные задачи полиции. |
This does not mean that all is lost. |
Однако это не означает, что все потеряно. |
Meanwhile, Iran continues to ramp up production and exports faster than anticipated as it races to regain lost market share. |
Между тем, Иран продолжает наращивать объемы добычи и экспорта, пытаясь вернуть себе утраченную долю рынка. |
Kind of a girlier Lost Boys vibe. |
Выглядит как девчушка потерянные парни |
But I accidentally on purpose brushed up against his shirt the other day and he is toned like a bastard. |
Но на днях я как бы случайно задела его рубашку, и, чёрт, вот это мускулы под ней! |
The greatest shame in life is to perish without purpose, which is why I always consume my victims fresh. |
Величайший позор в жизни - это погибнуть бесцельно. Поэтому я всегда пожираю своих жертв свежими. |
Some prohibited dramatic masterpiece should have been read in her drawing-room; it should have been written on purpose if necessary. |
У нее читали бы запрещенные драматические шедевры, их сочиняли бы нарочно, если бы понадобилось. |
Now, if our blowout wasn't an accident, someone could have done this on purpose. |
Если мы прокололи колесо не случайно, значит кто-то мог сделать это намеренно. |
And because her family frightened and embarrassed him, he took her away to the north, and it was black and lost where he went-somewhere on the borders of Oregon. |
А поскольку Гамильтоны его пугали и смущали, он увез Уну на север - в глухие, темные места где то на краю Орегона. |
But really that would have served no great purpose, and I let it go-out of laziness as much as anything else. |
Но в сущности, это было бесполезно. И я от этого отказался - из лености. |
Her mood skyrocketed to a point where the scene with Rain lost significance, or rather assumed a different significance. |
Она вмиг почувствовала себя на седьмом небе, то, что произошло у нее с Лионом, уже не имеет значения, нет, вернее, обретает совсем иное значение. |
Such a woman was very small deer to hunt; he felt ashamed, lost all zest and desire to humiliate Lucetta there and then, and no longer envied Farfrae his bargain. |
Охотиться за такой мелкой дичью не стоило; Хенчарду стало стыдно, и, потеряв всякое желание унизить Люсетту, он перестал завидовать удаче Фарфрэ. |
Ana got upset with Marcus for interrupting her when she was memorizing her lines, and he lost it. |
Ана обиделась на Маркуса за то, что он прервал ее когда она заучивала текст, и... он сорвался. |
My passionate and indignant appeals were lost upon them. |
Не вняли они и моим страстным и негодующим уверениям. |
I have explained to the officer here about the brooch we lost yesterday, Graeber said quickly. |
Я рассказал обершарфюреру про брошку, которую мы здесь потеряли, - быстро сказал Гребер. |
He's heading to the all purpose room. |
Он ведет в комнату, в которой можно всё. |
They were mad about something, you know, Iike there was some real bad deal in Louisiana on purpose. |
Они были просто в ярости у них сорвалась крупная сделка в Луизиане. |
I agreed to front the money so that he could buy a boat for the purpose. |
Я согласился дать ему деньги на катер. |
Lord forbidding is pious, but not to the purpose, returned Mr. Jaggers. |
Боже упаси - это благочестиво, но не по существу, - возразил мистер Джеггерс. |
All I did was give him a sense of purpose. |
Я всего лишь дал ему смысл. |
Life without purpose isn't... Life. |
Жизнь без цели это... не жизнь... |
But Mr. Cochran and the defense have a purpose for entering this area, and that purpose is to inflame the passions of the jury and ask them to pick sides. |
Но мистер Кокрэн и сторона защиты стремятся войти на эту территорию, так как хотят разжечь страсти среди присяжных и предложить им принять какую-то сторону. |
Что-то наподобии свидания. |
|
It served its purpose. |
Свои задачи он выполняет. |
The Gillette blade dispenser released in 1947 had the same purpose. |
Диспенсер Gillette blade, выпущенный в 1947 году, имел ту же цель. |
When Fosco returns from the bathroom he discovers that Marian is visiting for another purpose. |
Когда Фоско возвращается из ванной, он обнаруживает, что Мэриан пришла с другой целью. |
Its aim and main purpose is supporting the projects of suckless. |
Его цель и главная цель-поддержка проектов suckless. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lost its purpose».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lost its purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lost, its, purpose , а также произношение и транскрипцию к «lost its purpose». Также, к фразе «lost its purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.