Loud and busy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: громкий, шумный, резкий, громогласный, кричащий, звучный, гулкий, крикливый, шумливый, развязный
adverb: громко
loud rap - громкий стук
loud statement - громкое заявление
speak loud - говорить громко
loud sound - громкий звук
i heard you loud - я слышал, что вы громко
as loud - так громко,
you're loud - вы громко
loud thunder - громкий гром
loud colours - громкие цвета
music was too loud - музыка была слишком громко
Синонимы к loud: thunderous, noisy, deafening, clearly audible, carrying, piercing, ear-splitting, lusty, booming, ear-piercing
Антонимы к loud: quiet, soft, gentle, silent, peaceful, calm
Значение loud: producing or capable of producing much noise; easily audible.
backing and filling - поддержка и наполнение
day-and-night care - круглосуточный уход
equality in dignity and rights - равенство в достоинстве и правах
beefsteak and kidney pudding - пудинг с говядиной и почками
bells and drum towers - башни колокола и барабана
noun and adjective formation - образование существительных и прилагательных
azerbaijan state academic opera and ballet theatre - Азербайджанский государственный академический театр оперы и балета
opera and ballet house - Театр оперы и балета
posts and telecommunications - почта и телекоммуникации
through-and-through myocardial infarction - трансмуральный инфаркт миокарда
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: занятой, занятый, оживленный, деятельный, назойливый, надоедливый
verb: заниматься, занимать, занимать работой, давать работу, засадить за работу
busy test - проба на занятость
busy criterion - критерий занятости
busy meetings - оживленные встречи
busy worrying - заняты беспокойство
busy search - занят поиск
i have a busy agenda - У меня есть насыщенная повестка дня
busy hours - ЧНН
always busy - всегда занят
i'm fairly busy - я довольно занят
a busy time of year - напряженное время года
Синонимы к busy: engrossed, occupied, employed, hard at work, up to one’s neck, rushed off one’s feet, hard at it, on the job, preoccupied, on the go
Антонимы к busy: idle, unemployed, unoccupied, free, not in use, inactive, lazy, unbusy, quiet, unengaged
Значение busy: having a great deal to do.
' Stacy,' I said right out loud. |
Стэси! - громко выкрикнул я. |
Suddenly, the sky grew darker and there was a loud noise upon the... |
Неожиданно небо померкло, и раздался страшный шум... |
Уходи! - крикнул он шепотом, которого никто, кроме него, не слышал. |
|
I've been busy with Carla Shapiro. |
Я занимаюсь Карлой Шапиро. |
Моя проблема была замысловатой, навязчивой, беспрестанной. |
|
Early in Paul's illness, we agreed we would just keep saying things out loud. |
В самом начале болезни мы договорились, что будем про всё говорить вслух. |
He greeted me with loud exclamations and open arms. |
Он встретил меня с громкими криками и с распростертыми объятиями. |
Margo noticed the loud colors, the flowers and leaves of bright red. |
Марго обратила внимание на кричащие тона, яркие цветы и листья. |
Sweat dripped from his brow before he'd crossed to the buttery where his wife was busy working. |
Когда он отыскал жену, занимавшуюся домашними делами, пот ручьями стекал у него со лба. |
Loud music played from speakers that seemed to be everywhere in the ceiling and walls. |
В зале из установленных по потолку и стенам динамиков гремела музыка. |
But when states behave badly enough for long enough, loud megaphones can also be in order. |
Но когда государства ведут себя достаточно плохо в течение достаточно длительного времени, можно воспользоваться и громким мегафоном. |
Put it on the index finger of your left hand. Then turn it and say your wish out loud. |
Надень на указательный палец левой руки и затем поверни его, громко произнеся при этом свое желание. |
But they're very scared of loud noises and sudden movements which is the reason why they're very rarely to be sighted in discos and wrestling matches, for example. |
Но их отпугивают громкие звуки и резкие движения, вот почему их так редко можно видеть на дискотеках, например, или на состязаниях по борьбе. |
He reached the house and turned from the road, running, his feet measured and loud in the late silence. |
Он поравнялся с домом и свернул с дороги, бегом, топая гулко и мерно в ночной тиши. |
Ярмарка за окнами была теперь в самом разгаре, многолюдная и шумная. |
|
They're busy, cleaning Hitchcock's ear. |
Они заняты прочисткой уха Хичкока. |
Aileen almost talked out loud to herself in a consoling way as she dressed, so strenuous were her thoughts; but she went on, adding the last touches to her physical graces. |
Эйлин настолько углубилась в свои мысли, что чуть было не принялась утешать себя вслух, не переставая, впрочем, охорашиваться перед зеркалом. |
I jumped up, and he fell backwards over a thwart with an awful loud thump. |
Я вскочил, он с грохотом упал назад через скамью. |
Лесли, ты опять думаешь вслух. |
|
But since you're busy, I'll just ring up my crew captain at the hotel. |
Hо раз ты занят - сниму я кого-нибудь в отеле. |
Do what he says, for crying out loud. |
Делайте, что он говорит, боже мой. |
All right, John, all right! returned the cheerful old man, so busy and so pleased, that it really was quite charming. |
Превосходно, Джон, превосходно! - отозвался веселый старичок с таким деловитым и довольным видом, что просто прелесть. |
Такси останавливается, открывается дверь, два громких выстрела. |
|
The two of them rode in the limousine in silence, the money bag between them, each busy with his own thoughts. |
В молчании вдвоем уселись они в машину, поставив между собой сумку с деньгами, у каждого в голове свои мысли. |
Sometimes I feel she just wants to keep me busy. |
Иногда мне кажется, что она хочет занять меня чем-нибудь. |
You want to have something to keep your hands busy, whatever else you want. |
У вас непременно появится потребность занять чем-нибудь руки. |
I tried to, but you had yourself locked in and I know better than to bother you when you are busy with ballistics. |
Я пытался, но ты заперся. А я не такой дурак, чтоб соваться под руку, когда ты занят баллистикой. |
A tree, contracting in the cool of the night, made a loud noise. It was directly above him. |
Дерево, схваченное ночным морозом, громко скрипнуло у него над головой. |
They're the faces that surround you every day the world over, the ones you don't notice because you're too busy making a mess of all that you have. |
Они - это лица,окружающие тебя каждый день по всему миру, те, которых вы не замечаете, потому что вы слишком заняты создающие беспорядок во всем,что у тебя есть. |
They were busy hiding their property and sewing up their money in cushions. |
Имущество прятали, зашивали керенки в подушку. |
I'll read it out loud at dinner. |
Я им прочту это сегодня за ужином. |
She was busy with the growing boys and with keeping the house clean and the clothes washed. |
Дни ее были заполнены заботами о подрастающих детях, уборкой дома, стиркой. |
Well, it's keeping yourself busy, distractions... you know, food, shopping, alcohol, So you don't have to think about things. |
Ну, искать себе занятие, развлекаться... знаете, еда, шоппинг, алкоголь, так вы не будете задумываться о смерти. |
The idea of civil court and personal injury law by nature, though no-one says it out loud, at least of all the personal injury lawyer himself... is money. |
Цель гражданского процесса и дел, связанных с личным ущербом - хотя никто не говорит об этом - и меньше всего сами адвокаты - это деньги. |
He's very busy, but he has taken a keen interest in your case. |
Он очень занятой человек, но он весьма заинтересовался вашим случаем. |
She was busy putting up decorations. |
Она занималась оформлением зала. |
You know, when he's not busy stunt-doubling for Marty McFly, |
Знаете, когда он не работает дублёром Марти МакФлая, |
Я был слишком занят, пачкая свои штаны, Ваша Светлость. |
|
Мне кажется, мы были немного громкими. |
|
Hergé worked at a busy newspaper and would have read of Londres' adventures. |
Эрже работала в оживленной газете и наверняка читала о приключениях Лондреса. |
In this fashion feeling deceives the busy one into double-mindedness. |
Таким образом, чувство вводит занятого в заблуждение и приводит к двоемыслию. |
Narasimha notes that Venkataraman used to sleep very deeply, not waking up from loud sounds, nor even when his body was beaten by others. |
Нарасимха отмечает, что Венкатараман спал очень глубоко, не просыпаясь от громких звуков, и даже когда его тело били другие. |
Since President Harry S. Truman was busy fighting a war in Korea, he did not agree to overthrow the government of Prime Minister Mohammad Mosaddegh. |
Поскольку президент Гарри С. Трумэн был занят войной в Корее, он не согласился свергнуть правительство премьер-министра Мохаммеда Мосаддыка. |
For example, a lot of his work has themes such as life and death, light and dark, stressed and calm, or loud and quiet. |
Например, во многих его работах есть такие темы, как жизнь и смерть, свет и тьма, напряжение и спокойствие, громкость и тишина. |
And as I journeyed further west I came into the skirts of destruction and saw charred heaps of mud and stone which had been busy centres of agricultural life. |
И по мере того, как я продвигался дальше на запад, я вступил в полосу разрушения и увидел обугленные груды грязи и камня, которые были оживленными центрами земледельческой жизни. |
The path in the area can be busy with dog walkers. |
Дорожка в этом районе может быть занята гуляющими с собаками. |
The railways were busy during the Second World War, but at the end of the war they were in a poor state of repair and were soon nationalised as British Railways. |
Железные дороги были заняты во время Второй мировой войны, но в конце войны они были в плохом состоянии ремонта и вскоре были национализированы как британские железные дороги. |
For 67 minutes, one shift only gives way to another surprise, enabling an album that's busy enough to be called boring. |
В течение 67 минут одна смена сменяется другой неожиданностью, что позволяет альбому быть достаточно занятым, чтобы его можно было назвать скучным. |
Several days after doing so they begin to receive letters from potential suitors, and derive additional amusement from reading them out loud. |
Через несколько дней после этого они начинают получать письма от потенциальных женихов и получают дополнительное удовольствие, читая их вслух. |
If no one answers or the line is busy, the dialing sequence must be repeated to effect call forwarding. |
Если никто не отвечает или линия занята, последовательность набора номера должна быть повторена для осуществления переадресации вызова. |
The produces a moderately loud squealing noise, alerting the driver that service is required. |
Он издает умеренно громкий визгливый звук, предупреждая водителя о том, что требуется обслуживание. |
These calls are very loud and can be heard from several kilometers. |
Эти призывы очень громкие и слышны за несколько километров. |
Here I will be thinking out loud as I try to learn more about this and consider how we can use this knowledge to our advantage. |
Здесь я буду думать вслух, пытаясь узнать больше об этом и рассмотреть, как мы можем использовать эти знания в наших интересах. |
To be heard and to draw attention to himself, Andrews waved his arms and called to them in a loud voice. |
Чтобы быть услышанным и привлечь к себе внимание, Эндрюс замахал руками и громко позвал их. |
It was in the House of Loud that Bendeth recorded and mixed Breaking Benjamin's Dear Agony along with Paramore's Riot! |
Именно в доме громогласных Бендет записал и смешал разбивая дорогую агонию Бенджамина вместе с бунтом Парамора! |
The volume obtained from the instrument was not loud enough for the concert stage. |
Громкость, получаемая от инструмента, была недостаточно громкой для концертной сцены. |
Thereupon, he withdraws and, halfway up a distant mountain, lets out a loud, piercing whistle. |
Затем он отступает и на полпути к далекой горе издает громкий пронзительный свист. |
And immediately there was a loud thunderclap. |
И тут же раздался громкий раскат грома. |
All four reported that they heard a loud sound and felt severe vibration. |
Все четверо сообщили, что услышали громкий звук и почувствовали сильную вибрацию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «loud and busy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «loud and busy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: loud, and, busy , а также произношение и транскрипцию к «loud and busy». Также, к фразе «loud and busy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.