Love your neighbor as yourself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига
verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
adjective: любовный, возлюбленный
i now my love - я теперь моя любовь
all's fair in love and war - в любви и на войне все средства хороши
love is felt - любовь чувствуется
love and patience - любовь и терпение
sad love - печальная любовь
buy love - купить любовь
many love - много любви
made with a lot of love - сделано с большой любовью
i think i love her - я думаю, что я люблю ее
with love and care - с любовью и заботой
Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy
Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless
Значение love: an intense feeling of deep affection.
keep your eyes open/peeled - держать глаза открытыми / очищенные
not on your lives - ни за что
your distributor - ваш дистрибьютор
i would be happy to hear your - я был бы рад услышать ваши
forget your past - забыть свое прошлое
i have the honour to acknowledge receipt of your letter - я имею честь подтвердить получение Вашего письма
enter your payment details - ввести реквизиты платежа
in your daily life - в вашей повседневной жизни
safeguarding your business - защиты вашего бизнеса
on your mailing list - в списке рассылки
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: сосед, соседка, находящийся рядом предмет
adjective: соседний, ближний, смежный, местный
verb: граничить, находиться у самого края, дружить, быть в дружеских отношениях, быть в добрососедских отношениях
beggar thy neighbor strategy - стратегия разорения соседа
peaceful neighbor - мирный сосед
routing neighbor - соседний маршрутизатор
nearest neighbor - ближайший сосед
next door neighbor - ближайший сосед
love your neighbor - возлюби ближнего своего
nearest neighbor classifier - ближайший сосед классификатор
the neighbor - сосед
neighbor room - сосед номер
is my neighbor - мой сосед
Синонимы к neighbor: verge, abut, address, neighbour, nearby, adjoin, friend, touch, nearby resident, border
Значение neighbor: a person living near or next door to the speaker or person referred to.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
masquerade as - маскарад как
Death Comes as the End - Смерть приходит в конце
not as good as - не так хорошо, как
acting as aforementioned - действуя как указано выше
for my career as - для моей карьеры в качестве
such as occurred - такие, как это имело место
as memories - как воспоминания
beautiful as ever - красивые как никогда
as we still - как мы до сих пор
spirit as well as the letter - дух, а также письмо
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
presenting yourself - представляя себя
bother yourself - беспокоить себя
save yourself some money - сэкономить деньги
get yourself killed - получить себе убили
amuse yourself - тешат себя
you must be proud of yourself - Вы должны гордиться собой
you only have yourself to blame - у вас есть только себя винить
set yourself up for disappointment - настроить себя на разочарование
people like yourself - люди, как и вы
take it yourself - принять его самостоятельно
Синонимы к yourself: oneself, myself, ourselves, herself, self, inwardly, personally, privately, alone, himself
Антонимы к yourself: not your actual self, not your normal self, not your own self, not your real self, not your true self, not your usual self, not yourself, outdoors, across the board, adjacent
Значение yourself: used to refer to the person being addressed as the object of a verb or preposition when they are also the subject of the clause.
Locke wrote how people have a duty to maximize their personal good while not harming that of their neighbor. |
Локк писал, что люди обязаны максимизировать свое личное благо, не нанося при этом вреда ближнему. |
When I arrived home... I noticed that a figure... had emerged on my neighbor's dock. |
Когда я приехал домой, я заметил силуэт, появившийся на причале моего соседа. |
Mr. President, I will pass on the kind words from yourself and others to Ambassador Selebi. |
Г-н Председатель, я передам послу Селеби теплые слова, сказанные Вами и другими представителями. |
Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want. |
Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот. |
When Deah opened it, their neighbor proceeded to fire multiple shots at him. |
Когда Диа открыл, их сосед несколько раз выстрелил в него. |
Do you remember any cases, when you were surprised with yourself? |
Помнишь ли ты какие-либо случаи, когда ты была удивлена собой? |
He commandeered an extra chair from his neighbor's desk and rolled it over for Maura to sit in. |
Лукас утащил свободный стул из-за соседнего стола и подкатил его к Мауре. |
It's about a caring, noble woman who comes to the rescue of her grief-stricken neighbor. |
Про заботливую порядочную женщину, которая приходит на помощь своему разбитому горем соседу. |
Mr. Pixler instructed me to tell you that he is more than happy to help a friend and neighbor. |
Мистер Пикслер уполномочил меня передать вам, что он безмерно счастлив оказать услугу доброму соседу. |
Plenty of time for you to bury yourself in worthless scribbles. |
Кучу времени ты потратишь на бессмысленные каракули. |
If you appreciate home-like atmosphere you will like this three-apartment flat to plunge yourself into comfort and cosiness. |
Если для Вас самым ценным качеством пребывания вне Вашего дома является домашний уют, то мы хотим предложить Вам трехкомнатную квартиру, где Вы в полном объёме ощутите комфорт и домашнюю атмосферу. |
Поскольку ты убил себя, то попал в чистилище. |
|
Должно быть, теперь тяжело всё писать самому. |
|
Syria is the only Arab country allied with Iran, and, as Iraq's direct neighbor, it is crucial for Iraq's stabilization. |
Сирия - единственная арабская страна, которая состоит в союзе с Ираном, и будучи непосредственным соседом Ирака, она играет решающую роль в стабилизации Ирака. |
You wore her clothes padded yourself out to show her gain in weight. |
Вы были в ее одежде, подложили подушечки. |
Under Your order summary, enter the number of users you have, including yourself, and chose a monthly or annual business plan. |
В разделе Сводка заказа введите нужное количество пользователей, включая себя, и выберите ежемесячный или ежегодный план для бизнеса. |
It has experienced one of the world’s most turbulent histories and remains stuck next to arguably the worst neighbor on the planet. |
Она пережила одну из самых бурных историй в мире и застряла в отношениях с, возможно, худшим соседом на планете. |
One whispers something to his neighbor, who then whispers that information to the next child, and so on, around the circle. |
Они сидят в кругу, и один из них шепчет что-то своему соседу, тот, в свою очередь, - следующему ребенку, и так далее, по кругу. |
Instead of smiling so sarcastically, you'd do better to familiarize yourself with the program of our courses and recognize your arrogance as inappropriate. |
А чем усмехаться так язвительно, ознакомились бы лучше с программой наших курсов и признали бы свое высокомерие неуместным. |
Бросаетесь с огромным рвением в недавние события. |
|
I've always wanted an ice crusher, but it's the kind of thing... you never think to go out and buy for yourself. |
Я всегда хотел дробилку для льда, но это такая вещь,.. которую сам никогда не купишь. |
You're very generous, Bevy, but unfair to yourself, said Cowperwood. |
Вы очень великодушны, Беви, но вы несправедливы к себе! - сказал Каупервуд. |
И поэтому ты пытался себя прикончить? |
|
You're letting yourself off easy. |
Вы хотите легко отделаться. |
Fridge's jam packed, fix yourself something to eat, but don't say there's no food here! |
Холодильник переполнен. Будь добр что-нибудь поесть, но, не говори, что ничего нет! |
Could be exposing yourself to all kinds of scrutiny if it goes south. |
Если ситуация ухудшится, ты подставляешь себя под всевозможные проверки. |
This intriguing planetary neighbor still captivates us. |
Этот сосед до сих пор притягивает наше внимание. |
I CAN TELL YOU'VE BEEN DENYING YOURSELF FOR WAY TOO LONG. |
Мне кажется, ты слишком долго себе во всем отказывал. |
And so you insulate yourself with your numbers and your models and your formulae. |
И ты изолируешь себя всеми этими числами, моделями и формулами. |
Расскажите, кто вы такой. |
|
Yeah, you're an impressive woman yourself. |
Да, вы очень эффектная женщина. |
Ultimately, I think you have to ask yourself, |
В конце концов, вы должны спросить себя. |
Seek to pry no further in these perilous affairs, but content yourself with your own miraculous escape, and leave this house at once. |
Не пытайтесь глубже проникнуть в эти опасные тайны, радуйтесь своему чудесному избавлению и покиньте этот дом как можно скорее. |
It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life. |
Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью. |
Perhaps you yourself might help to reassure them that we are well-protected, and have enough supplies to withstand a long siege. |
Я полагаю, что вы сможете помочь нам убедить их, что мы хорошо защищены, и что у нас есть достаточно припасов, чтобы пережить длительную осаду. |
Sir, I do not deny the justice of your correction, but the more severely you arm yourself against that unfortunate man, the more deeply will you strike our family. |
Сударь, я не спорю против вашей поправки; но чем суровее вы покараете этого несчастного, тем тяжелее это отзовется на нашей семье. |
Keep your sob story to yourself. |
Держи при себе свою плаксивую историю. |
Поэтому Уилла обвиняет соседку Холли в краже скота? |
|
Нед - замечательный, чуткий человек и чертовски хороший сосед. |
|
he's a good neighbor, that elliot. |
Он хороший сосед,этот Элиот. |
Hush, my good neighbor, cried Mme. Couture, you are saying such things - |
Замолчите, голубушка, - воскликнула г-жа Кутюр, - вы говорите такие вещи... |
The kingdom of plants so easily offers itself as the nearest neighbor to the kingdom of death. |
Царство растений так легко себе представить ближайшим соседом царства смерти. |
The last people to see him alive were Miss Elsa Greer (staying in the house) and Mr Meredith Blake (a near neighbor). |
Последними, кто видел его в живых, были мисс Эльза Гриер и мистер Мередит Блейк (сосед). |
Ну, может тогда остальная коза - у соседа? |
|
And then, on Christmas Eve, our neighbor, Walter the horse, died. |
На Рождество умер наш сосед Уолтер. |
Our next-door neighbor, her little boy died in a car crash, and she and her husband split up, like, four months after the funeral. |
Наши соседи, их маленький мальчик умер в автомобильной аварии, и она развелась со своим мужем через четыре месяца после похорон. |
And so that no one finds out hides the body in the cold-storage room of a neighbor's restaurant. |
а чтобы это не стало известно, мать прячет труп мужа в холодильнике в ресторане соседа. |
Ночь на пролет, сосед на соседке. |
|
I spoke with their next-door neighbor, Millie Greenfield, and she thinks that coach has been abusing Ingrid ever since his wife left him four years ago. |
Я поговорила с их соседкой, Милли Гринфилд, и она считает, что тренер жестоко обращался с Ингрид с тех пор как от него ушла жена, четыре года назад. |
We have taken the first steps in order - to regain peaceful relations with our great eastern neighbor. |
Мы предприняли первые необходимые шаги для восстановления дружественных отношений с нашим великим восточным соседом. |
so they moved to suburbia, which they quickly discovered had a few pests... hey, neighbor! |
Так они перебрались в пригород, где, как им стало очевидно, водятся... Привет, сосед! |
Our new upstairs neighbor. |
Наша новая соседка сверху. |
The only way we can deserve God's love is by loving our neighbor. |
И только возлюбив ближнего, мы можем заслужить любовь Господа! |
For the most part Henry navigates the game's world alone, although he eventually works with his neighbor Eileen Galvin. |
По большей части Генри путешествует по игровому миру в одиночку, хотя в конечном итоге он работает со своей соседкой Эйлин Гэлвин. |
When I lived there, the post office once delivered to me a copy of Die Blatt meant for a neighbor. |
Когда я жил там, почта однажды доставила мне экземпляр Die Blatt, предназначенный для соседа. |
Allen Toussaint learned piano as a child and took informal music lessons from an elderly neighbor, Ernest Pinn. |
Аллен Туссен учился играть на фортепиано в детстве и брал неформальные уроки музыки у пожилого соседа Эрнеста Пинна. |
Jericho is Will's assistant at the museum, and Mabel's neighbor. |
Джерико-помощник Уилла в музее и соседка Мейбл. |
Argentina's largest neighbor, Brazil, had already entered the war on the Allied side in 1942. |
Крупнейший сосед Аргентины, Бразилия, уже вступила в войну на стороне союзников в 1942 году. |
These sins violate both the commandment against false witness, as well as the command to love one's neighbor as oneself. |
Эти грехи нарушают как заповедь против лжесвидетельства, так и заповедь любить ближнего, как самого себя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «love your neighbor as yourself».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «love your neighbor as yourself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: love, your, neighbor, as, yourself , а также произношение и транскрипцию к «love your neighbor as yourself». Также, к фразе «love your neighbor as yourself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.