Low expenses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: низкий, небольшой, слабый, невысокий, тихий, плохой, пониженный, недостаточный, низший, негромкий
adverb: низко, слабо, тихо, дешево, по низкой цене, чуть, униженно, в бедности
verb: мычать
noun: самый низкий уровень, мычание, низина, низшая передача, младший козырь, самый низкий счет, первая передача
low-rise jeans - джинсы на низкой талии
solidified low level radio-active waste - отвержденный низкооктановый радиоактивный отход
keep head low - держать голову низко
low of - минимуме
low temperature exposure - воздействие низкой температуры
high and low temperature - высокая и низкая температура
low voltage wiring - низковольтная проводка
low level transport - низкий уровень транспортной
low selling price - низкая цена продажи
low income groups - групп с низким доходом
Синонимы к low: short, small, stunted, squat, dwarf, little, stubby, shallow, economical, reasonable
Антонимы к low: high, good, high level, higher, great, significant, substantial
Значение low: of less than average height from top to bottom or to the top from the ground.
replacement expenses - расходы замена
legal expenses insurance - страхование судебных издержек
recovery of expenses - возмещение расходов
your expenses - ваши расходы
substantiated expenses - обоснованные расходы
nursing expenses - расходы кормящих
university expenses - расходы университета
bank expenses - расходы банка
defense expenses - расходы на оборону
head office expenses - головной офис расходы
Синонимы к expenses: tariff, outlay, fee, price, charge, damage, cost, payment, levy, incidentals
Антонимы к expenses: profits, credits, incomes, assets
Значение expenses: the cost required for something; the money spent on something.
low costs, decreased costs, decreased expenses
Arrangements would have to be made to deposit the money for his medical expenses in London and transfer the deposits to a Swiss bank. |
Нужно, чтобы деньги на его лечение сначала были помещены в лондонский банк, а потом переводились в швейцарский. |
Check this out: a typical incarcerated person would enter the California prison system with no financial education, earn 30 cents an hour, over 800 dollars a year, with no real expenses and save no money. |
Посудите сами: типичный заключённый в Калифорнийской тюремной системе — это человек финансово безграмотный, зарабатывающий 30 центов в час, чуть более $800 в год, без каких-либо элементарных расходов и накоплений. |
A main objective is to allocate adequate financial benefits to families to help them meet more readily the expenses associated with caring for family members. |
Главная цель состоит в обеспечении предоставления семьям надлежащих финансовых пособий, с тем чтобы облегчить им задачу по оплате расходов, связанных с уходом за членами семьи. |
The expenses are for travel, contracts for data management and chemical analysis, and the purchase and rental of equipment and supplies. |
Испрашиваются путевые расходы, стоимость контрактов на обработку данных и химические анализы и покупку и аренду оборудования и принадлежностей. |
For example, accommodation for the military is budgeted under facilities and infrastructure and rations are budgeted under miscellaneous expenses. |
Например, расходы на жилые помещения для военнослужащих закладываются в бюджет по статье расходов на помещения и объекты инфраструктуры, а расходы на пайки - по статье разных расходов. |
The provision of $60,000 is made for information technology miscellaneous expenses for purchasing digital recorders, printers, copiers, toner, disks and memory. |
Ассигнования в размере 60000 долл. США испрашиваются для покрытия прочих расходов в области информационных технологий в части закупки цифровых записывающих устройств, принтеров, копировальных устройств, красящего порошка, дисков и накопителей памяти. |
After expenses and fees, the average income of the cases surveyed in the previous month was a negative $21. |
После вычета расходов и выплат средний доход горняков, охваченных обследованием в предыдущем месяце, составил минус 21 долл. США. |
The charges due under the consignment note and all other expenses shall remain chargeable against the goods. |
Груз остается при этом обремененным лежащими на нем долговыми обязательствами, основанными на накладной, и всеми прочими произведенными расходами. |
The applicant's income and allowable expenses determine the amount actually received. |
Фактическая сумма пособия определяется на основе размера дохода и допустимой величины расходов. |
Contribution income and fund-raising expenses are separately itemized. |
Доходы от взносов и расходы в связи с кампанией по сбору средств перечисляются отдельно. |
These expenses are also more appropriately considered as business expenses that are not normally charged as a line item cost on a project. |
Эти расходы более целесообразно считать коммерческими расходами, которые обычно не рассматриваются в качестве отдельной статьи расходов по проектам. |
The claim form lists medical and burial expenses as two types of expenses that can be claimed. |
В форме претензии указаны медицинские расходы и расходы на захоронение в качестве двух видов расходов, которые могут подлежать компенсации. |
The difficulties and expenses of travel by indigenous representatives were acknowledged. |
Были отмечены и трудности, с которыми столкнулись представители коренных народов, и их расходы на поездку. |
The costs are covered by the Exceptional Medical Expenses Act. |
Все эти затраты покрываются в соответствии с Законом о чрезвычайных медицинских расходах. |
Recipients receive monthly livelihood aid expenses such as food costs. |
Бенефициары получают ежемесячные пособия с целью покрытия ими определенных расходов, таких, как расходы на питание. |
The original claim included three elements: losses to physical assets, extraordinary expenses and losses to income producing properties, or loss of profits. |
Первоначальная претензия включала в себя три элемента: ущерб материальному имуществу, чрезвычайные расходы и потери приносящей доход собственности, или упущенная выгода. |
It also can cause to breakage of adjacent parts of tractor. And it is additional expenses for repair. |
Только тут вы приобретете оригинальные комплектующие произведенных на РУП «МТЗ» и получите квалифицированную помощь. |
Furthermore, figures show that women take more time off sick during their working life, and incur higher medical expenses than men. |
Кроме того, данные указывают на то, что в течение трудовой жизни женщины больше болеют и тратят больше средств на медицинские услуги, чем мужчины. |
Net profit or loss is calculated by subtracting expenses from income. |
Чистая прибыль и чистые убытки высчитываются путем вычитания расходов из доходов. |
Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing. |
На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу. |
However, adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. |
Однако Группа считает необходимым произвести корректировку на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства. |
The voucher template is saved, and you can select it when you enter future expenses. |
Шаблон ваучера сохраняется. Его можно выбрать при вводе будущих расходов. |
Hey, do you want to join me tonight for an all-expenses-paid evening of fun and frolic at the Crestwick Hotel? |
Хочешь присоединиться ко мне сегодня на вечер веселья и шалостей все включено в отеле Крествик? |
Оплачиваем ее инструкторов, бытовые расходы. |
|
Мы каждый месяц получаем на тебя пособие. |
|
They are four years delinquent in reimbursing my expenses. |
Они уже четыре года мне не платят. |
Schedule D. Uh, expenses as a detective. |
Список D. Расходы при работе детективом. |
From now on I'm going to cut down on my expenses and save up for our wedding. |
Отныне буду экономить на всём и копить деньги на нашу свадьбу. |
In the first year he cleared six thousand dollars over and above all expenses. |
В первый же год, за вычетом всех накладных расходов, у него очистилось шесть тысяч долларов. |
I promised him the Foundation would cover his legal fees, help with living expenses, medical bills. |
Я пообещала, что фонд покроет его судебные издержки, поможет с расходами на проживание, страховкой. |
И они могут оплачивать свои расходы сами. |
|
He did a bit of bar work on the side for living expenses but, yes, the rent was our way of paying him and giving him somewhere to write. |
Да. У него были временные побочные заработки для покрытия расходов, но да, оплачивая ему жильё, мы этим создавали ему условия для написания. |
Speaking of money, you owe me 965 zlotys, excluding expenses. |
Кстати, вы мне должны 965 злотых, не считая расходов. |
I would have thought the living would mean more than the expenses. |
Я... я... я полагал, что жизнь будет значить больше, чем расходы. |
M. Myriel made no change in this arrangement during the entire period that he occupied the see of D- As has been seen, he called it regulating his household expenses. |
За все время своего пребывания в Дине епископ Мириэль ничего не изменил в этой записи. Как видим, он называл ее сметой распределения своих домашних расходов. |
We'd like to offer to compensate Preston's parents for all their expenses. |
Мы бы хотели компенсировать родителям Престона все затраты. |
MADD reported that it spent 24.4% of its total expenses on fundraising that year. |
Мэдд сообщила, что в этом году она потратила 24,4% своих общих расходов на сбор средств. |
Moreover, students enrolled may receive a monthly stipend which is designed to cover their living and school expenses while they are enrolled in college. |
Кроме того, учащиеся могут получать ежемесячную стипендию, которая предназначена для покрытия их расходов на проживание и учебу во время учебы в колледже. |
The expenses attributed to the segmentata may account for the reversion to ring-mail after the 3rd to 4th century. |
Расходы, отнесенные к сегментатам, могут объяснить возвращение к кольцевой почте после 3-4-го века. |
The start of the Cultural Revolution brought huge numbers of Red Guards to Beijing, with all expenses paid by the government, and the railway system was in turmoil. |
С началом культурной революции в Пекин прибыло огромное количество красногвардейцев, причем все расходы оплачивало правительство, а железнодорожная система была в смятении. |
He went through different ways that political expenses could be met. |
Он пошел разными путями, чтобы покрыть политические расходы. |
By using costumes, drama and symbolism, tournaments became a form of art, which raised the expenses for these events considerably. |
Используя костюмы, драматургию и символику, турниры стали формой искусства, что значительно увеличило расходы на эти мероприятия. |
Scholastic awards are also available to Arrowmen to aid in education expenses. |
Ученые премии также доступны для стрелков, чтобы помочь в расходах на образование. |
Athletic scholarship programs, unlike academic scholarship programs, cannot cover more than the cost of food, housing, tuition, and other university-related expenses. |
Спортивные стипендиальные программы, в отличие от академических стипендиальных программ, не могут покрывать больше, чем расходы на питание, жилье, обучение и другие расходы, связанные с университетом. |
Current growers use a variety of proprietary tricks to keep fish healthy, reducing their expenses for salt and wastewater discharge permits. |
Теперешние производители используют множество фирменных приемов, чтобы сохранить рыбу здоровой, уменьшая свои расходы на соль и разрешения на сброс сточных вод. |
In 2009 this insurance covered 27% of all health care expenses. |
В 2009 году эта страховка покрывала 27% всех расходов на здравоохранение. |
He would be treated as a ruler of a separate country and have expenses of several million taels in silver. |
К нему будут относиться как к правителю отдельной страны, а расходы составят несколько миллионов таэлей серебром. |
Deadline Hollywood calculated the net profit of the film to be $155 million, when factoring together all expenses and revenues. |
Deadline Hollywood подсчитал, что чистая прибыль фильма составит $ 155 млн, если учесть все расходы и доходы. |
Other expenses may need to be paid, such as health care, housing, or fees at an international school. |
Могут потребоваться другие расходы, такие как медицинское обслуживание, жилье или плата за обучение в международной школе. |
He started the arrangements and secured assignments for the expenses of the travel. |
Он начал приготовления и обеспечил себе назначение на расходы, связанные с поездкой. |
From 17 November, families were allowed to withdraw ₹250,000 for wedding expenses. |
С 17 ноября семьям было разрешено снять 250 000 йен на свадебные расходы. |
On September 16 Blumenthal called a meeting of the Association resulting in his ownership of the hospital to curb expenses. |
16 сентября Блюменталь созвал собрание Ассоциации, в результате которого он стал владельцем больницы, чтобы сократить расходы. |
Xu Shoulan accused Peng Yu of having caused her to fall, and demanded that he pay her medical expenses. |
Сюй Шоулань обвинил Пэн Юя в том, что он заставил ее упасть, и потребовал, чтобы он оплатил ее медицинские расходы. |
The bishop also appoints a finance officer and a finance council to oversee the budget, temporal goods, income, and expenses of the diocese. |
Епископ также назначает финансового чиновника и финансовый совет для надзора за бюджетом, временными благами, доходами и расходами епархии. |
Funding needs include loan demand, share withdrawals, and the payment of liabilities and expenses. |
Потребности в финансировании включают в себя спрос на кредиты, изъятие акций, а также оплату обязательств и расходов. |
This makes these well running cars seem reasonably priced, even after transport expenses. |
Это делает эти хорошо работающие автомобили кажутся разумными по цене, даже после транспортных расходов. |
Section 212 of the Internal Revenue Code is the deduction provision for investment expenses. |
Статья 212 Налогового кодекса Российской Федерации представляет собой резерв на вычет инвестиционных расходов. |
With the launch, total expenses for the project were approximately 100,000 euros. |
С момента запуска общие расходы на проект составили около 100 000 евро. |
Stanhope continued to pay for Hauser's living expenses but never made good on his promise that he would take him to England. |
Стенхоуп продолжал оплачивать расходы Хаузера на проживание, но так и не выполнил своего обещания отвезти его в Англию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «low expenses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «low expenses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: low, expenses , а также произношение и транскрипцию к «low expenses». Также, к фразе «low expenses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.