Lower expected - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: ниже
verb: понизить, опустить, снижать, понижать, опускать, снижаться, уменьшаться, уменьшать, спускать, наспех съесть
adjective: нижний, низкий, низший, пониженный, небольшой, слабый, невысокий, низкого происхождения, плохой, грубый
noun: хмурый вид, мрачное небо
lower deck - нижняя палуба
be of a lower quality - уступать по качеству
lower clergy - нижние слои духовенства
lower cupboard - нижний шкаф
lower energy use - использование более низкая энергия
lower creatures - низшие существа
lower enclosure - нижний корпус
lower operating expenses - снизить эксплуатационные расходы
lower species - низшие виды
lower in sodium - меньше натрия
Синонимы к lower: shallow, dwarf, short, stunted, little, squat, small, stubby, reasonable, rock-bottom
Антонимы к lower: over, higher, superior, important, lift-up, praise, laud, compliment, raise, increase
Значение lower: less high.
expected yield to maturity - ожидаемая доходность к погашению
growth is expected to continue - рост, как ожидается, продолжит
are expected to continue - Ожидается, что по-прежнему
is expected - ожидается
expected qualifications - ожидаемые квалификации
expected release - ожидаемый релиз
amounts expected - суммы ожидается
projects are expected - проекты, как ожидается,
working as expected - работает, как ожидалось
as previously expected - как ранее ожидалось
Синонимы к expected: think, suppose, reckon, presume, figure, assume, surmise, believe, imagine, guess
Антонимы к expected: unexpected, unforeseen
Значение expected: regard (something) as likely to happen.
These changes in demand and supply suggest that the future price of oil will be lower than industry participants expected until just a few months ago. |
Эти изменения спроса и предложения предполагают, что в будущем цена на нефть будет ниже, чем та, которую предполагали участники рынка несколько месяцев назад. |
While no allowance is made for novices, the courts are prepared to lower the standard of care expected of children, on account of their age. |
Хотя новичкам не выплачивается никаких пособий, суды готовы снизить уровень ухода, ожидаемый от детей, в зависимости от их возраста. |
Syncrude had a lower-than-expected fines capture performance in 2011/2012 but exceeded expectations in 2010/2011. |
В 2011/2012 годах Syncrude продемонстрировала более низкие показатели по сбору штрафов, чем ожидалось, но превзошла ожидания в 2010/2011 годах. |
More importantly, the nutritional quality of the middle and upper classes is expected to significantly diverge from the lower classes over time. |
Что еще более важно, качество питания представителей среднего и высшего классов, как ожидается, со временем будет значительно отличаться от качества питания представителей низших классов. |
The rate of patients getting kidney transplants has been lower than expected. |
Число пациентов, получающих трансплантацию почек, оказалось ниже, чем ожидалось. |
Revenues from a value-added tax are frequently lower than expected because they are difficult and costly to administer and collect. |
Доходы от налога на добавленную стоимость часто ниже ожидаемых, поскольку их трудно и дорого администрировать и собирать. |
Moreover, the financial benefits to developing countries are expected to be much lower than the overall size of the clean development mechanism credits. |
Кроме этого, ожидается, что финансовые выгоды для развивающихся стран будут гораздо менее значительными, чем общий объем кредитов механизма чистого развития. |
Due to the high efficiency of electric power trains, running costs are expected to be lower. |
Из-за высокой эффективности электропоездов эксплуатационные расходы, как ожидается, будут ниже. |
The lower level of expenditure was the result of fewer staff members being deployed than expected. |
Более низкий объем расходов является результатом того, что фактически сотрудников было нанято меньше, чем ожидалось. |
A novel global DEM of postings lower than 12 m and a height accuracy of less than 2 m is expected from the TanDEM-X satellite mission which started in July 2010. |
Ожидается, что новая глобальная демаркационная система с координатами ниже 12 м и точностью по высоте менее 2 м будет реализована в рамках миссии спутника тандем-Х, которая стартовала в июле 2010 года. |
Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year. |
В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда. |
Lower-than-expected sales figures combined with excess inventory, which produced a negative supply and demand event, prompted retailers to repeatedly discount price. |
Более низкие, чем ожидалось, показатели продаж в сочетании с избыточными запасами, что привело к негативным событиям спроса и предложения, побудили розничных торговцев неоднократно снижать цену. |
The person in the lower position is expected to use a polite form of speech, whereas the other person might use a plainer form. |
Человек, занимающий более низкое положение, должен использовать вежливую форму речи, в то время как другой человек может использовать более простую форму. |
In 2018, assembling test 777-9 aircraft was expected to lower output to an effective rate of 5.5 per month. |
В 2018 году предполагалось, что сборка испытательного самолета 777-9 снизит выпуск продукции до эффективной нормы в 5,5 раза в месяц. |
Some measures were lower than expected and some showed a decline from the previous quarter, while others were higher than expected or showed an acceleration. |
Некоторые показатели были ниже, чем ожидалось, и некоторые показали снижение по сравнению с предыдущим кварталом, в то время как другие были выше, чем ожидалось, или показал ускорение. |
It records both higher and lower temperatures than would be expected for its coastal location. |
Он регистрирует как более высокие, так и более низкие температуры, чем можно было бы ожидать для его прибрежного расположения. |
That is, the punishment for the chaos inflicted by the Russians during the election was what might normally be expected following a much lower-impact spy case. |
Администрация Обамы решила таким образом наказать Россию за тот хаос, который она устроила в период президентских выборов, хотя в обычных условиях подобные меры, как правило, становятся реакцией на гораздо менее значительные шпионские операции. |
It reveals a somewhat lower level of technological sophistication than can be expected from a U.S. intelligence agency – unlike Snowden's NSA cache. |
Она продемонстрировала нам, что уровень технологической подкованности этого американского разведывательного агентства ниже, чем мы могли бы ожидать. |
Она нашла фумаролу ниже чем ожидалось |
|
While attendances were lower than expected, Curiosa was still one of the more successful American summer festivals of 2004. |
Хотя посещаемость была ниже, чем ожидалось, Curiosa все еще был одним из самых успешных американских летних фестивалей 2004 года. |
Makemake was expected to have an atmosphere similar to that of Pluto but with a lower surface pressure. |
Предполагалось, что Макемаке будет иметь атмосферу, подобную атмосфере Плутона, но с более низким поверхностным давлением. |
Authorities all noted that the destruction and death toll were much lower than would be expected from such a large explosion. |
Все власти отметили, что разрушения и число погибших были намного ниже, чем можно было бы ожидать от такого крупного взрыва. |
The mortality is much lower than would be expected from the incidence, around 10% of the total cancer mortality of men in USA and Europe. |
Эта смертность значительно ниже, чем можно было бы ожидать от заболеваемости, около 10% от общей смертности от рака у мужчин в США и Европе. |
In more energy-limited environments, cells are expected to have lower limits on the temperature. |
В более ограниченных по энергии средах клетки, как ожидается, будут иметь более низкие пределы температуры. |
For the reporting periods from 2010 to 2012, Suncor had a lower-than-expected fines capture performance from this technology. |
За отчетные периоды с 2010 по 2012 год Suncor получила более низкую, чем ожидалось, производительность по сбору штрафов от этой технологии. |
But if rates are expected to remain at current levels or lower until 2018, then why would banks pay the 10 basis point fee? |
Но если, как ожидается, ставки останутся на текущих уровнях или ниже до 2018, какой смысл банкам платить комиссию в 10 базисных пунктов? |
This is because lower wage growth suggests benign inflation pressure, which could delay the Fed’s first rate hike, currently expected at some time in Q2 or early Q3. |
Это потому, что уменьшение роста заработной платы предполагает умеренное инфляционное давление, из-за которого ФРС может отложить первое повышение процентных ставок, которое, как сейчас предполагается, произойдет во 2-м квартале или в начале 3-го. |
Due to the nature of the soil in the Rio Grande Valley, the skyline is lower than might be expected in a city of comparable size elsewhere. |
Из-за характера почвы в долине Рио-Гранде горизонт ниже, чем можно было бы ожидать в городе сравнимого размера в других местах. |
Eventually, extension of the system is expected to the company's lower group sets, such as SRAM Force. |
В конечном счете, ожидается расширение системы до более низких групповых наборов компании, таких как SRAM Force. |
°Decentralizing the police authority, allowing more discretion amongst lower-ranking officers, and more initiative expected from them. |
* Децентрализация полицейской власти, предоставление большей свободы действий нижестоящим офицерам и ожидаемая от них большая инициатива. |
This often results in a failure to fill the lake due to a lower than expected spring snowmelt. |
Это часто приводит к тому, что озеро не заполняется водой из-за более низкого, чем ожидалось, весеннего таяния снега. |
So, lower standard of care, you really couldn't be expected to notice there was anything else wrong. |
Пониженные стандарты ухода, конечно. Никто и не ожидал, что ты заметишь, если ещё что-то не в порядке. |
This means that FeRAM could be expected to be lower power than flash, at least for writing, as the write power in FeRAM is only marginally higher than reading. |
Это означает, что мощность FeRAM может быть ниже, чем flash, по крайней мере для записи, поскольку мощность записи в FeRAM лишь незначительно выше, чем чтение. |
In response to lower than expected sales, Navistar discontinued production of the XT-Series in 2008. |
В ответ на более низкие, чем ожидалось, продажи Navistar прекратила производство серии XT в 2008 году. |
However, by 2014, global economic pressures and a decrease in demand of Chinese exports led to lower than expected economic growth rates. |
Однако к 2014 году глобальное экономическое давление и снижение спроса на китайский экспорт привели к более низким, чем ожидалось, темпам экономического роста. |
We're seeing lower than expected turnout in suburbs like Barrington, Northbrook, Orland Park... |
Мы видим явку избирателей ниже, чем предполагалось, в пригородах Баррингтон, Нортбрук, Орланд Парк... |
The lower than expected output was due to the suspension of all United Nations activities in southern Afghanistan. |
Более низкие, чем ожидалось, показатели обусловлены приостановлением всей деятельности Организации Объединенных Наций на юге Афганистана. |
The higher the amount of organic content in the soil, incident energy would be greatly absorbed and as a result lower reflectance is expected in general. |
Чем выше содержание органических веществ в почве, тем больше поглощается падающая энергия, и в результате в целом ожидается более низкое отражение. |
By defining how the lower level abstractions are expected to integrate into higher level ones, interfaces become clearly defined. |
Определяя, как абстракции более низкого уровня должны интегрироваться в абстракции более высокого уровня, интерфейсы становятся четко определенными. |
A community monitoring system has been formed, in an effort to keep the relapse rate at a lower level. |
Была создана система мониторинга на уровне общин в целях максимального сокращения числа рецидивов. |
As regards transport costs, private involvement in Latin American ports has led to increased efficiency and lower freight rates. |
Что касается влияния на транспортные расходы, то участие частного сектора в портовом хозяйстве латиноамериканских стран привело к повышению эффективности их работы и снижению транспортных тарифов. |
Applied rates on all of these products are considerably lower or duty-free. |
Применяемые тарифы в отношении всех этих продуктов значительно ниже или они вообще не облагаются пошлинами. |
The fibres in the upper and lower layers, are long and horizontal; those of the middle one, very short, and running crosswise between the outside layers. |
В нижнем и верхнем слоях волокна длинные, горизонтальные, а в среднем слое они короткие и расположены поперек тех, что снаружи. |
I came in and started painting this lower cushion, and sort of a wave of revulsion swept over me. |
Я вернулся и начал писать седушку, и меня словно накрыло. |
The question is, what are we expected to do with this plush amphibian? |
Только что мы должны сделать с этим плюшевым земноводным? |
Lower synchronization rate to minimum! |
Сбросить уровень синхронизации до минимума! |
But Joe was readier with his definition than I had expected, and completely stopped me by arguing circularly, and answering with a fixed look, Her. |
Но Джо нашелся быстрее, чем я ожидал: пристально глядя в огонь и обходя существо вопроса, он ошарашил меня ответом: - Это значит - у твоей сестры... |
Every Thursday night, we hit up Lower Manhattan. |
Каждую ночь в четверг мы зажигаем в Нижнем Манхэттене. |
I imagine I added, that someone dear to him live there, and that's why, I expected someone would come to inquire after him. |
Я и догадался, - прибавил я, - что там, верно, кто-нибудь живет из дорогих ему, оттого и ждал, что придут о нем наведаться. |
Дюльфернём пониже, и пересечем там. |
|
I shall not be far off, if you want me.—And Emma distinctly heard him add, in a lower tone, before he quitted the room,—I have been as good as my word. |
Я буду неподалеку на случай, если понадоблюсь. — И, перед тем как уйти, прибавил тихо, но Эмма явственно слышала: — Я сдержал обещание. |
I was the captain and when the chips were down it was the captain who was expected to come through. |
Но я был капитаном, а когда встает вопрос жизни и смерти, именно от капитана экипаж ждет спасения. |
Ivanhoe answered her hastily that he was, in point of health, as well, and better than he could have expected-Thanks, he said, dear Rebecca, to thy helpful skill. |
Айвенго поспешил ответить, что чувствует себя прекрасно, гораздо лучше, чем мог ожидать. - И все благодаря твоему искусству, милая Ревекка! -прибавил он. |
We tried everything, but there's no circulation in his lower thigh. |
Мы испробовали всё, но нет циркуляции крови в нижней части бедра. |
Ka's inscriptions have been found in three sites in Lower Egypt and one in Canaan. |
Надписи ка были найдены в трех местах в Нижнем Египте и в одном в Ханаане. |
Officials stated that it was the first time that had happened and also admitted that the lower staff was being irresponsible about their duties.. |
Официальные лица заявили, что это произошло впервые, а также признали, что нижестоящие сотрудники безответственно относятся к своим обязанностям.. |
By January, without making another appearance for RC Lens since August, he was expected to leave the club. |
К январю, так и не появившись больше на RC Lens с августа, он должен был покинуть клуб. |
Testing and evaluation are expected to be completed in 2019 and application of new features to start in 2020. |
Ожидается, что тестирование и оценка будут завершены в 2019 году, а применение новых функций начнется в 2020 году. |
Several other countries are also expected to launch DAB+ broadcasts over the next few years, such as Austria, Hungary, Thailand, Vietnam and Indonesia. |
Ожидается, что в течение ближайших нескольких лет вещание DAB+ начнут также несколько других стран, таких как Австрия, Венгрия, Таиланд, Вьетнам и Индонезия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lower expected».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lower expected» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lower, expected , а также произношение и транскрипцию к «lower expected». Также, к фразе «lower expected» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.