Made according - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Made according - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
производится в соответствии
Translate

- made [adjective]

adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха

  • subscriptions made - подписка сделал

  • was made in the 60s - было сделано в 60-е годы

  • made their appearance - сделал их внешний вид

  • purpose is made - Цель выполнена

  • the only changes made - единственные изменения, внесенные

  • a point had been made - точка была сделана

  • has made a donation to - сделал пожертвование

  • own made - владеть сделал

  • i made some - я сделал некоторые

  • storage is made - хранение сделан

  • Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced

    Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down

    Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.

- according [adverb]

adverb: следовательно



According to Ryan, the Project Excelsior team made it up as they went along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Райана, команда Excelsior выдумывала и создавала все на ходу.

Honey is classified by its floral source, and divisions are made according to the packaging and processing used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мед классифицируется по его цветочному источнику, а деления производятся в соответствии с используемой упаковкой и обработкой.

The appointment was made over the objection of Paul Federn, who had been Reich's second analyst in 1922 and who, according to Sharaf, regarded Reich as a psychopath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это назначение было сделано по возражению пола Федерна, который был вторым аналитиком Райха в 1922 году и который, по словам Шарафа, рассматривал Райха как психопата.

Yeah, according to the records, you made stops in Cuba and Nicaragua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, согласно нашим данным, ты останавливался на Кубе и в Никарагуа.

According to the great alchemist, Pierre de Boniface, the diamond rendered a man invisible, and the agate of India made him eloquent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По свидетельству великого алхимика Пьера де Бонифаса, алмаз может сделать человека невидимым, а индийский агат одаряет его красноречием.

According to Miyazaki, old women are only infrequently allowed to dominate the screen as in Howl's Moving Castle, which made it a risky concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Миядзаки, пожилым женщинам лишь изредка позволялось доминировать на экране, как в движущемся замке Хоула, что делало его рискованной концепцией.

However,according to arrival logs, he never made it to his destinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, согласно регистрациям прибытия, он никогда не прибывал к местам назначения.

According to the traditions of the hill folk, by giving our daughter a cow, you've made a formal proposal of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно нашим традициям, предлагая нашей дочери корову, ты совершаешь официальное предложение о вступлении в брак.

To be eligible for the rebate, the calls must have been made between 6pm AEST Thursday the 7th through to 6am Saturday the 8th, according to Telstra chief Sol Trujillo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал руководитель Telstra Соль Трухилльо (Sol Trujillo), скидка предоставляется на звонки, совершенные между 18.00 четверга до 6.00 субботы по Австралийскому восточному стандартному времени (AEST).

According to the contract, it would have been entitled to 50 per cent of the retention payments made under the interim certificates upon the commencement of the maintenance period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно условиям контракта, она имела право на получение 50 % сумм, удержанных по промежуточным счетам с момента начала периода обслуживания.

According to Ronin, the current upper-limit for using EMC made from natural pozzolans is 60% for practical large-scale usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Ронина, текущий верхний предел для использования ЭМС, изготовленных из природных пуццоланов, составляет 60% для практического крупномасштабного использования.

According to Owen the film made $3 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Оуэна, фильм заработал 3 миллиона долларов.

According to the analysis, the suspect probably has an artificial limb similar to the NR26 model made in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по анализу, подозреваемый имеет искусственную конечность, похожую на китайскую модель NR26.

In the year 2000, a gram of Tyrian purple made from ten thousand mollusks according to the original formula, cost two thousand euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году грамм Тирского пурпура, приготовленный из десяти тысяч моллюсков по оригинальной формуле, стоил две тысячи евро.

According to the Nasik inscription made by his mother Gautami Balashri, he was the one ….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно надписи Насик, сделанной его матерью Гаутами Балашри, он был единственным ...

According to him his father's cakes were regular, non-alcoholic kremówkas, although made with all natural ingredients, using a traditional recipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, пироги его отца были обычными, безалкогольными кремувками, хотя и приготовленными из всех натуральных ингредиентов по традиционному рецепту.

The advocates of human rights and democratization, according to Bloch and Reddaway, made up about half the dissidents repressed by means of psychiatry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники прав человека и демократизации, по мнению Блоха и Реддэуэя, составляли около половины диссидентов, репрессированных с помощью психиатрии.

According to one such tale, recounted by Mohan, during the vacations, which would last about three months, Krishnamacharya made pilgrimages into the Himalayas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно одной из таких историй, рассказанной Моханом, во время каникул, которые должны были длиться около трех месяцев, Кришнамачарья совершил паломничество в Гималаи.

Accordingly, she made the trip, hunted up the factory, a great rumbling furniture concern in one of the poorest sections of the city, and inquired at the office for her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разыскав мебельную фабрику, где служил Г ерхардт, - беспорядочное нагромождение зданий в одном из беднейших кварталов города, - она навела о нем справки в конторе.

The Roman Catholic Church acknowledges the fact that moral decisions regarding a person's life must be made according to one's own conscience and faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римско-Католическая Церковь признает тот факт, что моральные решения относительно жизни человека должны приниматься в соответствии с его собственной совестью и верой.

According to our records, the katar was part of a large bequest made by the Blaise-Hamilton family in 1879.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно нашим записям, катар часть большого наследства оставленного семьей Блейс-Гамильтон в 1879.

According to the 2000 U.S. Census, people of German ancestry made up the largest single ethnic group in the United States, but German language ranked fifth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения США 2000 года, люди немецкого происхождения составляли самую большую этническую группу в Соединенных Штатах, но немецкий язык занимал пятое место.

In reality, the change made good commercial sense and should have happened years ago, according to a new report by some of the most knowledgeable people on Russia's gas industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это изменение имеет большой коммерческий смысл, и его следовало бы принять уже давно — к такому выводу приходят авторы нового доклада из числа наиболее информированных специалистов по российской газовой отрасли.

According to the banks, our victims' deposits were made in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В банке сказали, что вклады на счета жертв были сделаны наличными.

According to Qualcomm, the wolf enhancements were made to pigeons because, We simply cannot allow our network transmitters to be killed off by feral cats or cold weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно заявлению компании, голуби будут оптимизированы и получат некоторые черты волков, потому что «мы просто не можем допустить, чтобы наши сетевые передатчики гибли в когтях бездомных кошек и от холода».

According to Steinbeck's son Thom, Steinbeck made the journey because he knew he was dying and wanted to see the country one last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам сына Стейнбека Тома, Стейнбек отправился в это путешествие, потому что знал, что умирает, и хотел увидеть страну в последний раз.

A few hours more, according to his own statement, wouldn't have made any difference one way or the other, would it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его же собственным словам, несколько часов промедления никакой роли не играли.

Mr. Scanlon? I think you all have some idea what your personal losses were, but do you know what his total winnings came to, according to deposits he has made at Funds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, вы примерно представляете себе, сколько каждый из вас проиграл, но знаете ли вы, чему равен его общий выигрыш, если судить по вкладам в нашу сберегательную кассу?

Mrs. Pardiggle accordingly rose and made a little vortex in the confined room from which the pipe itself very narrowly escaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Пардигл встала, и ее пышные юбки подняли в этой тесной каморке целый вихрь, от которого чуть не пострадала трубка хозяина.

Transfers are made commission-free; currency is converted according to internal currency rate of RoboForex published in the Live Account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•Перевод осуществляется без комиссий, конвертация производится по внутренним курсам Компании, публикуемым в Личном кабинете.

According to the Bureau of Justice Statistics, approximately 1.5 million drunk driving arrests were made nationwide in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Бюро статистики юстиции, в 1996 году в стране было произведено около 1,5 миллиона арестов за вождение в нетрезвом виде.

Major Dobbin made his appearance the next morning very neatly shaved and dressed, according to his wont.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро майор Доббин вышел из своей комнаты, по обыкновению, тщательно выбритый и одетый.

According to reports made by the National Bank of Poland, the value of Polish foreign direct investments reached almost 300 billion PLN at the end of 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчетам Национального банка Польши, в конце 2014 года объем польских прямых иностранных инвестиций достиг почти 300 миллиардов польских злотых.

The time-evolution can be made according to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эволюция времени может быть произведена в соответствии с этим.

When Tony found out about this, he assaulted Ralph, violating a well-established Mafia code according to which made men were never to strike one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Тони узнал об этом, он напал на Ральфа, нарушив устоявшийся кодекс мафии, согласно которому мужчины никогда не должны были бить друг друга.

The New York Sun published articles about a real-life astronomer and a made-up colleague who, according to the hoax, had observed bizarre life on the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йорк Сан опубликовала статьи о настоящем астрономе и выдуманном коллеге, который, согласно мистификации, наблюдал странную жизнь на Луне.

One morning upon handling the pumps, according to daily usage, it was observed that she made more water in her hold than common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды утром, когда матросы, как всегда, встали к насосам, было замечено, что воды в трюме набралось больше обычного.

According to Free, the name partially comes from a comment Richard Hammond made on the set of Top Gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам фри, название частично происходит от комментария Ричарда Хаммонда, сделанного на съемочной площадке Top Gear.

More popular becomes special coating for children playgrounds, which is made of rubber crumb according to the safety standard EN1177.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно становится популярным специальное покрытие для детских площадок, изготовленное из резиновой крошки в соответствии с нормами безопаснсти EN-1177.

According to Vaclav Smil, man-made nitrogen fertilizers are keeping about 40% of the world's population alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Вацлава Смила, искусственные азотные удобрения поддерживают жизнь около 40% населения планеты.

They alleged that at least half of the uranium, according to the CIA, made it to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждали, что по меньшей мере половина урана, по данным ЦРУ, попала в Израиль.

According to the House of Commons Home Affairs Committee in 2013, the first contact might be made by other children, who hand the target over to an older man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Комитета Палаты общин по внутренним делам в 2013 году, первый контакт может быть осуществлен другими детьми, которые передают цель пожилому мужчине.

Well, according to your report, during the test, Dr Collins made an adjustment to the containment field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, согласно вашему отчету, во время теста доктор Коллинс настраивал сдерживающее поле.

According to survey conducted by the Bangladesh chapter of TI, In 2015 bribes made up 3.7 percent of the national budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опросу, проведенному бангладешским отделением TI, в 2015 году взятки составляли 3,7 процента национального бюджета.

According to Marshall Govindan's book, at the age of eleven, he made a difficult journey on foot and by boat with a group of ascetics to Kataragama, Sri Lanka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Книге Маршалла Говиндана, в возрасте одиннадцати лет он совершил трудное путешествие пешком и на лодке с группой аскетов в Катарагаму, Шри-Ланка.

I did my best to blend in. At first, according to Tomin, and therefore as far as the villagers were concerned, I was the woman who fell from the sky, which made me feel kind of special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала все возможное, чтобы вписаться - на первых порах из-за Томина, и потому что жители верили, что я – женщина, упавшая с неба, что давало мне ощущение собственной уникальности.

According to his model, proto-cells on the early Earth were made up of different components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно такой модели, протоклетки на Земле на раннем этапе ее существования состояли из разных компонентов.

Previous directives of INAO make conditional allowances according to the complex laws of 1927 and 1929, and plantings made before 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущие директивы ИНАО делали условные надбавки в соответствии со сложными законами 1927 и 1929 годов, а посевы производились до 1938 года.

So LQ will cause mistakes to be made, and articles will end up punctuated according to neither system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ЛК будут вызвать ошибки должны быть сделаны, и статьи будут в конечном итоге перемежающие слова ни системы.

Some of the changes were made according to the feedback received from the previously launched mobile app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые изменения были внесены в соответствии с отзывами, полученными от ранее запущенного мобильного приложения.

I gave him five books in eight years and made him a lot of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За восемь лет я написал ему пять книг и дал заработать кучу денег.

According to your request we'll prepare the freight for distribution with the following delivery to your clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашим заявкам приготовим груз для дистрибъюции, после чего доставим Вашим заказчикам.

In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности.

According to Vaclav Smil, an energy researcher and prolific author on the subject, producing a ton of steel requires almost half a ton of coke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Вацлава Смила (Vaclav Smil), эксперта в области энергетики и автора многочисленных публикаций на эту тему, для производства одной тонны стали требуется почти полтонны коксующегося угля.

Companies will be able to bring in goods duty-free for 25 years and small firms will be able to operate tax-free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет.

According to the official version of events, Mariana committed suicide in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По официальной версии Мариана в 2010 году совершила самоубийство.

According to her, out of what vegans can eat, really healthy are various cereals, croups, legumes, local vegetables, apples remaining in winter, frozen berries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ее словам, из того, что могут есть веганы, по-настоящему полезны различные злаки, крупы, бобовые, местные овощи, яблоки, остающиеся в зиму, замороженные ягоды.

According to his father, he's very precocious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам его отца, он очень скороспелый.

Well, they're arranged according to price, and as I recall....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отсортированы по цене, насколько я припоминаю....



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «made according». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «made according» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: made, according , а также произношение и транскрипцию к «made according». Также, к фразе «made according» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information