Maintaining manual - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поддерживать, сохранять, содержать, обслуживать, удерживать, утверждать, отстаивать, защищать, содержать в исправности, оказывать поддержку
time maintaining - время сохранения
maintaining coherence - поддержание согласованности
maintaining the integrity - поддержания целостности
maintaining law and order - поддержания законности и порядка
maintaining water quality - Качество воды поддержания
maintaining accountability - поддержание подотчетности
for operating and maintaining - для эксплуатации и поддержания
operating and maintaining - эксплуатация и техническое обслуживание
maintaining macroeconomic stability - поддержание макроэкономической стабильности
maintaining political stability - поддержание политической стабильности
Синонимы к maintaining: conserve, carry on, keep, retain, sustain, perpetuate, preserve, keep going, prolong, keep up
Антонимы к maintaining: denying, gainsaying
Значение maintaining: cause or enable (a condition or state of affairs) to continue.
instruction manual - Инструкция по эксплуатации
mining manual - наставление по минному делу
provided in this manual - предусмотренных в настоящем руководстве
manual postprocessing - ручной постобработки
described in this user manual - описанных в данном руководстве
manual actuators - ручные приводы
manual of diagnostic tests and vaccines - руководство диагностических тестов и вакцин
please read the instruction manual carefully - пожалуйста, прочитайте инструкцию внимательно
manual for the device american - руководство для устройства американского
manual of the product - по эксплуатации изделия
Синонимы к manual: handbook, guide, textbook, book, guidebook, bible, instructions, reference book, compendium, primer
Антонимы к manual: automatic, automated, computerized, machine controlled, mechanized, natural, obligatory, unthinking, bought, created by machine
Значение manual: of or done with the hands.
Manual effort is needed to develop and maintain automated checks, as well as reviewing test results. |
Для разработки и поддержания автоматизированных проверок, а также анализа результатов испытаний необходимы ручные усилия. |
In 2014, manual curation was reintroduced into SCOPe to maintain accurate structure assignment. |
В 2014 году ручное кураторство было вновь введено в сферу охвата для поддержания точного назначения структуры. |
Where this manual provides options, consistency should be maintained within an article unless there is a good reason to do otherwise. |
В тех случаях, когда данное руководство предоставляет варианты, согласованность должна поддерживаться в рамках статьи, если только нет веской причины поступить иначе. |
According to the Procurement Manual, vendors must be evaluated before sending any solicitation documents and after contracting in order to maintain the vendor database. |
Для этой цели должен быть создан комитет по проверке поставщиков и назначен местный сотрудник по ведению базы данных о поставщиках. |
A fire-heated sauna requires manual labor in the form of maintaining the fire during bathing; the fire can also be seen as a hazard. |
Сауна с подогревом требует ручного труда в виде поддержания огня во время купания; огонь также может рассматриваться как опасность. |
The Aspire included more luxury features and only came with a CVT, whereas the VRX maintained a manual gearbox option. |
Aspire включал в себя более роскошные функции и шел только с вариатором, в то время как VRX поддерживал вариант механической коробки передач. |
The BCP manual must evolve with the organization, and maintain information about who has to know what . |
Руководство BCP должно развиваться вместе с организацией и содержать информацию о том, кто и что должен знать . |
DSM5 manual has been out since Spring of 2013 for over half a year now, and this article needs to be updated and redrafted to maintain assessment. |
Руководство DSM5 выходит с весны 2013 года уже более полугода, и эту статью необходимо обновить и переработать, чтобы сохранить оценку. |
The introduction of affordable mechanical manual lawnmowers made it possible for small lawns to be maintained by individuals. |
Внедрение доступных механических ручных газонокосилок сделало возможным обслуживание небольших газонов частными лицами. |
Routing tables are maintained by manual configuration or automatically by routing protocols. |
Таблицы маршрутизации поддерживаются ручной конфигурацией или автоматически протоколами маршрутизации. |
This caused the flight computer to switch the plane's ailerons to manual control while maintaining control over the other flight systems. |
Это привело к тому, что бортовой компьютер переключил элероны самолета на ручное управление, сохраняя контроль над другими системами полета. |
I cannot tell you how joyful it is to drive a V12 sports car with a proper manual gearbox. |
Я не могу передать как приятно вести V12 спортивную машину с надлежащей ручной коробкой передач |
For other payment options, learn more about direct debit and manual payment methods. |
Сведения о других вариантах оплаты см. в разделах о прямом дебете и способах оплаты вручную. |
The changes to Article 120c became part of the Manual for Courts-Martial in the 2012 edition. |
Изменения в статье 120С стали частью руководства для военных трибуналов в издании 2012 года. |
But unlike in the past, when machines replaced farm animals, manual labor, now they are coming after people with college degrees and political influence. |
Однако вопреки прошлому, когда машины заменяли сельскохозяйственных животных, ручной труд, сейчас они угрожают людям с дипломами и политическим влиянием. |
So this was a source of innovation as well, because a farmer could take a manual hand pump, and they could add this artificial power, this electricity, and he'd have an electric pump. |
Это стало источником инноваций, потому что фермер может взять ручной насос и добавить к нему искусственную силу, электричество, и он получит электронасос. |
Nightingale couldn't see much of what was happening, but the pilot's movements suggested he'd taken manual control. |
Найтингейл не совсем понимал, что происходит, но действия пилота подсказывали, что тот использует ручное управление. |
I merely listed a series of symptoms of alcohol abuse I had read in a medical manual. |
Всего-то перечислить им симптомы злоупотребления алкоголем, взятые из справочника. |
And Skirata could fight in a lot of ways that weren't in the training manual. |
И Скирата умел драться такими способами, каких не найдешь в учебниках. |
He could have been quoting from a manual on keeping up morale when he'd spoken to them. |
Он мог цитировать учебник по поднятию боевого духа, когда он говорил с ними. |
If you have another OS, you may need to look up how to record videos using your webcam by referencing your device manual or searching online. |
Если ваш компьютер работает на базе другой ОС, то о том, как записывать видео на веб-камеру, советуем читать в руководстве пользователя и в Интернете. |
Refer to your TV manual to see if there are special 4K HDMI ports, or try the different ports on your TV. |
Просмотрите руководство по телевизору и обратите внимание, нет ли на нем специальных HDMI-портов для 4K, или попробуйте разные порты телевизора. |
It will update the quality assessment (QA)/quality control (QC) part of the Manual and expand the QA information available through the Internet; |
Он обновит раздел Справочного руководства, посвященный вопросам оценки качества (ОК)/контроля качества (КК), и расширит информацию об ОК, имеющуюся в Интернете; |
Ручное обеспечение жизни, раздайте всем в госпитале. |
|
Ничего, кроме грубых мужланов и неквалифицированных рабочих! |
|
It seemed as if he were putting his sign-manual to that association of himself with Bulstrode, of which he now saw the full meaning as it must have presented itself to other minds. |
Казалось, он открыто подтверждал свой сговор с Булстродом, как раз тогда, когда он понял, как выглядит в глазах окружающих его роль. |
The manual says the doors were modified with a safety release mechanism at the top of the sliding door. |
что были установлены механизмы аварийного открывания наверху раздвижной двери. |
Пульт аварийного ручного управления, говорит капитан. |
|
I've learned the steps from a manual called The Modern Dancer. |
Я выучил все па по учебнику под названием Современный танцор. |
The engine was a 1.5l 4 cylinder mated to a 5 speed manual gearbox. |
Двигатель был 1,5-литровым 4-цилиндровым, соединенным с 5-ступенчатой механической коробкой передач. |
The WP manual of style recommends avoiding cliches, and this is clearly one. |
Руководство по стилю WP рекомендует избегать клише, и это явно один из них. |
In order to maintain high-quality performance, some musicians take chemical substances. |
Для поддержания высокого качества исполнения некоторые музыканты принимают химические вещества. |
Both sedans and wagons were offered and either engine offered standard five-speed manual transmission, upgradeable to the four-speed automatic. |
Как седаны, так и фургоны предлагались, и каждый двигатель предлагал стандартную пятиступенчатую механическую коробку передач, модернизированную до четырехступенчатой автоматической. |
At sea, the sail enabled longships to travel faster than by oar and to cover long distances overseas with far less manual effort. |
В море Парус позволял длинным кораблям передвигаться быстрее, чем на веслах, и преодолевать большие расстояния за океаном с гораздо меньшими усилиями рук. |
Loy ploughing was a form of manual ploughing in Ireland, on small farms, where farmers could not afford them, or on very hilly ground, where horses could not work. |
Лояльная пахота была формой ручной пахоты в Ирландии, на небольших фермах, где фермеры не могли себе этого позволить, или на очень холмистой местности, где лошади не могли работать. |
The standard no longer requires compliant organizations to issue a formal Quality Manual. |
Стандарт больше не требует от соответствующих организаций выпуска официального руководства по качеству. |
Jenny agrees and jokes that Corey's game will even come with a manual. |
Дженни соглашается и шутит, что игра Кори даже будет сопровождаться инструкцией. |
His manual is merely a reporting system as a kind of office manual. |
Его руководство-это просто система отчетности, своего рода офисное руководство. |
However, the Style Manual can make recommendations. |
Однако руководство по стилю может давать рекомендации. |
1989 was the final year that the Borg Warner T-5 manual transmission was made available. |
1989 год стал последним годом выпуска механической коробки передач Borg Warner T-5. |
The World Organisation for Animal Health Manual of Diagnostic Test and Vaccines for Terrestrial Animals provides detailed guidance on the production of vaccines. |
Руководство Всемирной организации здравоохранения для животных по диагностическим тестам и вакцинам для наземных животных содержит подробное руководство по производству вакцин. |
This was followed by Ben Clark's manual on military drumming in 1797 and David Hazeltine's book Instructor in Martial Music in 1810. |
За этим последовало руководство Бена Кларка по военному барабанному делу в 1797 году и книга Дэвида Хейзелтайна инструктор по боевой музыке в 1810 году. |
A shift kit is also intended to reduce the shift time of a manual vehicle. |
Комплект переключения передач также предназначен для сокращения времени переключения ручного транспортного средства. |
The equivalent location in a manual transmission would be the mechanical clutch. |
Эквивалентным местом в механической коробке передач было бы механическое сцепление. |
Other manufacturers list procedures to avoid customer arguments the manual was incomplete because the procedures were missing. |
Другие производители перечисляют процедуры, чтобы избежать споров с клиентами руководство было неполным, потому что процедуры отсутствовали. |
Recent advances in technology provides for unattended automatic choreography that can rival manual programming. |
Последние достижения в области технологий обеспечивают автоматическую хореографию без присмотра, которая может соперничать с ручным программированием. |
Automatic and manual transmissions were offered. |
Были предложены автоматическая и механическая коробки передач. |
quattro is not available on the multitronic variants of the A6, but is available on the manual and tiptronic gear systems. |
quattro не доступен в вариантах multitronic модели A6,но доступен в системах ручного управления и Tiptronic gear. |
Они оба имеют пятиступенчатую механическую коробку передач. |
|
According to the game's manual, the disease started on the east coast, and communication with the west coast ceased within 72 hours. |
Согласно Руководству по игре, болезнь началась на восточном побережье, и связь с западным побережьем прекратилась в течение 72 часов. |
An early form called Panel Call Indicator Pulsing used quaternary pulses to set up calls between a panel switch and a manual switchboard. |
Ранняя форма под названием Panel Call Indicator Pulsing использовала четвертичные импульсы для настройки вызовов между панельным коммутатором и ручным коммутатором. |
Proponents argue that it produces software that is both more reliable and less costly than code that is tested by manual exploration. |
Сторонники утверждают, что он производит программное обеспечение, которое является одновременно более надежным и менее дорогостоящим, чем код, который тестируется с помощью ручного исследования. |
The work of economic production was often manual and communal. |
Работа экономического производства часто была ручной и общинной. |
Mental health professionals use the manual to determine and help communicate a patient's diagnosis after an evaluation. |
Специалисты в области психического здоровья используют это руководство для определения диагноза пациента и передачи информации о нем после оценки. |
If you can handle it—I've pinged Allen3 who usually does the manual updates, but hasn't edited since June 16—by all means go ahead. |
Если вы можете справиться с этим—я пинговал Allen3, который обычно делает ручные обновления, но не редактировал их с 16 июня—пожалуйста, продолжайте. |
A further advantage of this device is that the mainspring cannot be broken by excessive manual winding. |
Еще одним преимуществом этого устройства является то, что главная пружина не может быть сломана чрезмерным ручным заводом. |
The limited edition copy of the PC and Amiga CD32 versions of the game contains the game, the manual, a soundtrack CD and a T-shirt. |
Ограниченная тиражная копия PC и Amiga CD32 версий игры содержит саму игру, руководство пользователя, компакт-диск с саундтреком и футболку. |
All major style guides, such as The Chicago Manual of Style and the AP Stylebook, have reflected this change. |
Умар ибн аль-Хаттаб, выдающийся сподвижник Мухаммеда, выдвинул кандидатуру Абу Бакра, который был близким другом и соратником Мухаммеда. |
It follows the manual of style, is well written and has many reliable references to support its statements. |
Intune for Education - это новая облачная служба управления приложениями и устройствами для сектора образования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maintaining manual».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maintaining manual» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maintaining, manual , а также произношение и транскрипцию к «maintaining manual». Также, к фразе «maintaining manual» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.