Make a lot of effort - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
become/make rigid - стать
make distinctive - сделать особый
make restless - вызывать беспокойство
make it easy to see - сделать его легко увидеть
cannot make a move - не может сделать ход
make you laughing - чтобы вы смеялись
make online purchases - делать покупки онлайн
to make payment on behalf - произвести платеж от имени
make them come back - заставить их вернуться
make waste - делают отходы
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
give a break - дать перерыв
have a talk - поговорить
a good deal - хорошая сделка
cast a shadow - бросать тень
a pad - коврик
have a chat - поболтать
in a class of its own - в собственном классе
like a bomb went off - как бомба ушла
give a soak - вымочить
with a view to - С видом на
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: много, намного, гораздо
noun: много, лот, партия, масса, жребий, участь, судьба, доля, участок земли, партия товара
verb: дробить на участки, разбивать на партии, делить части, сортировать, бросать жребий, рассчитывать
do a lot of - сделать много
a lot of application - много применения
can result in a lot of - может привести много
a lot to gain - много для усиления
there is still a lot of work - есть еще много работы
spend a lot of time and effort - тратить много времени и усилий
you can earn a lot of money - вы можете заработать много денег
he was in a lot of pain - он был в много боли
a lot of people knew - много людей знали
a lot of years - много лет
Синонимы к lot: much, often, regularly, frequently, to a great extent, a good deal, a great deal, bundle, batch, quantity
Антонимы к lot: whole, totality, little
Значение lot: a great deal; much.
a power of money - сила денег
face of cloth - правая сторона
a ton of - тонна
out of date - устаревший
organs of public opinion - органы общественного мнения
on all sides of - со всех сторон
of one color - одного цвета
frame of reference - точка зрения
matter of indifference - вопрос безразличия
row of columns - ряд столбцов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
without much effort - без больших усилий
successful effort method - успешный метод усилий
increased effort - Повышенные усилия
expends effort - затрачивает усилия
magnitude of effort - Величина усилий
effort after - усилия после того, как
in an effort to maximize - в целях максимального
effort to find a solution - усилия, чтобы найти решение
effort of the parties - усилия сторон
effort of the council - усилия совета
Синонимы к effort: try, stab, attempt, shot, endeavor, essay, crack, coup, feat, undertaking
Антонимы к effort: carelessness, sloth, laziness, hesitation, idleness, inactivity, passivity, ease
Значение effort: a vigorous or determined attempt.
I'll make a personal effort to guarantee you're next in line for a recommendation. |
Я лично позабочусь о том, чтобы ваше имя стояло следующим в очереди на рекомендации. |
So I make an exceptional effort to accommodate you. |
Поэтому я делаю особые усилия, чтобы ужиться с тобой. |
We would like to make a fervent appeal to the membership to make every effort towards such progress. |
Нам также хотелось бы горячо призвать ее членов приложить все силы с целью достижения такого прогресса. |
Poor, suffering woman! it was too late for her to make now the effort to change her habitual frame of mind: living, she had ever hated me-dying, she must hate me still. |
Просите прощения у бога, и да будет с вами мир. Бедная страдалица! Слишком поздно ей было меняться. Она всю жизнь ненавидела меня и так и умерла с этим чувством. |
He chose to make one last effort for us. |
Он решил сделать конечную работу за нас. |
All that effort to try to make things easy for you and you gang up on me. |
Все эти усилия - чтобы вам было легче! И вы же на меня нападаете! |
You gonna clean up, you gonna put a little extra effort in, make it all spiffy for mom and pa? |
Вы здесь приберетесь , приложите все усилия чтобы все было нарядно для мамы и папы? |
And when we show up at all ages for whatever cause matters most to us - save the whales, save the democracy - we not only make that effort more effective, we dismantle ageism in the process. |
И когда мы в любом возрасте активизируемся ради главной для нас цели, спасти китов или спасти демократию, мы не только повышаем эффективность самого процесса, в нём мы уничтожаем эйджизм. |
I don't like people who are bored at everything and who never make the slightest effort to be pleasant. |
Я не люблю людей, которым ничего не нравится, и они не прилагают малейших усилий, чтобы с ними было приятно общаться. |
The Saudi-led intervention in Bahrain is aimed at curtailing Iran's effort to make headway in the region on the waves of Shia unrest. |
Возглавляемое Саудовской Аравией вмешательство в Бахрейн направлено на обуздание попыток Ирана преуспеть в регионе на волне шиитских восстаний. |
Well, I'll make every effort. |
Ладно, я приложу усилия. |
She would be better advised to tell the Saudis that the United States will reduce its support of their war effort unless they make serious efforts toward a lasting cease-fire. |
Было бы лучше, если бы ей посоветовали сказать саудитам, что Вашингтон сократит свою поддержку проводимых ими военных действий, если они не предпримут серьезные усилия, направленные на установление длительного перемирия. |
Пытаться встречаться с людьми. |
|
I think it is high time to make every effort to establish a multilaterally negotiated compliance and verification mechanism. |
Думаю, что пора приложить максимум усилий для создания механизма по обеспечению соблюдения и контроля на основе многосторонних переговоров. |
He could not understand a situation in which, if you were worse than others, you could not make an effort to correct yourself and become better. |
Он не мог понять положения, при котором, если ты хуже других, ты не можешь приложить усилий, чтобы исправиться и стать лучше. |
Я не приложу усилий, чтобы смирить своё личное мнение. |
|
There is an effort in several farm states to make it illegal to publish a photo of any industrial food operation, any feedlot operation. |
Некоторые государственные фермы прилагают усилия, чтобы объявить нелегальным опубликование фото любой промышленной пищевой операции, любой операции кормления скота. |
Attempts to make me feel emasculated won't work, though I applaud the effort. |
Взять меня на слабо не получится, хотя старание похвально. |
No sooner did he make an effort to concentrate than a swarm of futile trifles attacked him from all sides and shut actuality out from his consideration. |
Едва начинал он соображать, как целая масса пустяков обступала его со всех сторон и закрывала для мысли всякий просвет на действительную жизнь. |
How can you forsee a future in the hospital, and make no effort to avert it? |
Как можешь ты предвидеть больницу и не стараться ее избежать? - воскликнул Рафаэль. |
Well, suppose I make the effort; I do it. |
Ну, положим, я сделаю усилие, сделаю это. |
The effort of maintaining the spell to make himself light enough for Gratch to carry him for the last week had sapped nearly all his strength. |
Усилия, необходимые для поддержания чар, за неделю почти истощили силы волшебника. |
I will make every effort to expose you to informed opinions that are different from my own. |
Я приложу усилия выявить вам обоснованные точки зрения, различные от моей. |
Let us make a supreme effort and, conscious of our duty, fulfil our destiny on this earth |
Мужайся, мы совершим огромное усилие и, зная о нашем долге, выполним свое предназначение на этой земле. |
You make an effort to appear conventional, but I know, Watson, you share my love of all that is bizarre and outside the humdrum routine of ordinary life. |
Вы прикладываете усилия, чтобы казаться обычной, но я знаю, Ватсон, вы разделяете мою любовь ко всему странному и находящемуся за пределами будничной рутины обыденной жизни. |
Yes, in a passive way: I make no effort; I follow as inclination guides me. There is no merit in such goodness. |
Да, но это выходит само собой: я не делаю для этого никаких усилий, а только следую своим склонностям, и значит - это не моя заслуга. |
You had a whole year to plan, but you don't make an effort. |
У тебя был целый год спланировать всё, но ты даже не попытался. |
Nevertheless, if the desire possesses you of putting yourself under discipline at your age, and of deciphering the formidable alphabet of the sages, come to me; 'tis well, I will make the effort. |
Но если вас, в ваши годы, все еще обуревает желание засесть за науку и разбирать опасную азбуку мудрых, придите, пусть будет так, я попытаюсь. |
Make an effort to engage with someone with whom you might typically avoid a political conversation. |
Решитесь поговорить с кем-то, с кем обычно избегаете разговоров о политике. |
I'd like to make a bit of an effort, to show our sympathies. |
Я бы хотела сделать что-то большее, чтобы выразить наше участие. |
Japan demands that the Government of Myanmar make every effort to resolve the situation through dialogue. |
Япония требует, чтобы правительство Мьянмы приложило максимальные усилия для разрешения ситуации посредством диалога. |
Мы не пытаемся выяснять их родословную. |
|
He learned more willingly and without the effort with which strong and weighty characters generally have to make in order to apply themselves to study. |
Он учился охотнее и без напряжения, с каким обыкновенно принимается тяжелый и сильный характер. |
I promised Timothy that I would make an effort after all this time. |
Я обещала Тимоти, что в конце концов приложу все усилия. |
If you want anything with all your heart, the whole world begins effort to make you meet to that, |
Если вы хотите что-либо всем своим сердцем, весь мир приложит усилия, дать вам встретить это, |
Kaufman told me in July that “there is a great deal of excitement among scholars and translators here, about this effort to make up for lost time.” |
Кауфман сказал мне в июле: «Здесь среди ученых и переводчиков царит необычайное оживление, и все говорят об этой попытке восполнить потерянное время». |
Hunt got lonely in the desert and sometimes he wanted the goat to make a bit of an effort. |
Ханту в пустыне было одиноко, и иногда он хотел, чтобы коза приложила хоть немного усилий. |
well, it's just that they're very old-fashioned hearth-and-home types, and they might wonder why- why you didn't make the effort. |
Видишь ли, они страмодны в вопросах семьи, и не поймут, почему их не приветили домашней стряпней. |
Even if the effort requires significant American “skin in the game,” surely President Obama can make the requisite case to the American people. |
Даже если эта кампания потребует участия в ней значительного числа американских военных, президент Обама, несомненно, сможет объяснить это американскому народу. |
The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future. |
Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего. |
To conceal all art and make whatever is done or said appear to be without effort. |
Это умение скрыть искусство, чтобы сделанное выглядело так, будто вы не прилагали никаких усилий. |
So I think you have to make an effort - that's the main thing. |
Я думаю, что важно пытаться. |
Но я думаю, ты мог бы участвовать в расходах. |
|
We all have to make an effort today and that includes you, amazingly. |
Мы должны сегодня приложить все наши усилия, включая тебя. |
Поэтому мы должны сделать все возможное, чтобы выправить эту ситуацию. |
|
Subsequent to this second meeting, Lynde thought the matter over quite calmly, and decided that he must make a definite effort to become more intimate with Aileen. |
Линд тут же вполне хладнокровно обдумал все и решил, что ему следует приложить некоторые старания и сблизиться с миссис Каупервуд. |
We will make every effort to contribute to the eradication of these ills, which are turning into a real epidemic with the development of new technology. |
Мы сделаем все возможное для того, чтобы содействовать искоренению этих пороков, которые с развитием новой технологии превращаются в подлинную эпидемию. |
We had to make every effort to repatriate those refugees in the |
Мы делаем все возможное, чтобы вернуть их. |
Germany is one of the most important and steadfast U.S. allies, and we should make every effort to keep it as one. |
Она - один из самых важных и надежных союзников США, и мы должны приложить все усилия, чтобы это положение дел не изменилось. |
I don't know what effort recommendation, attention... these things do make a difference, you know. |
Я не знаю, какие усилия могут изменить всё это, понимаете |
Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line. |
Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку. |
Ты смеешься над парнями, которые заказывают обезжиренный латте. |
|
The retirement of the legacy systems will take time and effort and the support is expected to diminish in 2013/14, consistent with the field migration to Inspira. |
Снятие с эксплуатации унаследованных систем потребует времени и усилий, и объем их технической поддержки в 2013/14 году, как ожидается, сократится с учетом перехода к использованию системы «Инспира» на местах. |
It was a strong effort of the spirit of good, but it was ineffectual. |
Дух добра сделал все возмножное, но тщетно. |
The sempstress belonged to the second category, and Horizon was soon successful, without great effort, in persuading her to go out on the street to traffic in herself. |
Швейка принадлежала ко второй категории, и скоро Г оризонту удалось без большого труда, убедить ее выходить на улицу торговать собой. |
Left alone he made an effort to subdue his rising anger and self-condemnation. |
Инспектор сделал усилие, чтобы сдержать злость и досаду на себя. |
Lowe had to deal with administrative officers who usually held ranks lower than major and had more interest in accounting than providing for a proper war effort. |
Лоу приходилось иметь дело с административными офицерами, которые обычно занимали должности ниже майора и больше интересовались бухгалтерией, чем обеспечением надлежащих военных действий. |
During that time the group agreed that Stahl put a lot of effort in to the performances, so it was agreed all around that he would become the full-time lead vocalist. |
За это время группа договорилась, что Шталь приложит много усилий к выступлениям, поэтому было решено, что он станет постоянным ведущим вокалистом. |
It revolved around The Joker, who had escaped Arkham Asylum and gone on a killing spree, and Batman's effort to stop him. |
Он вращался вокруг Джокера, который сбежал из Убежища Аркхема и пошел на убийство, и попытки Бэтмена остановить его. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make a lot of effort».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make a lot of effort» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, a, lot, of, effort , а также произношение и транскрипцию к «make a lot of effort». Также, к фразе «make a lot of effort» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.