Make compromises - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make willing - желать
make sceptic - настраивать скептически
blackface make up - грим "блэкфейс"
make sick - вызывать отвращение
make attempt - предпринимать попытку
make a distinction - сделать различие
make rapid progress - добиться быстрого прогресса
make speech - делают речь
to make complete sense - чтобы сделать полный смысл
make you interested in - сделать вас заинтересуют
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
compromises the integrity - ставит под угрозу целостность
make compromises - компромиссам
political compromises - политические компромиссы
compromises between - компрометирует между
this compromises - это ставит под угрозу
compromises for - компрометирует для
which compromises - которые компромиссы
requires compromises - требует компромиссов
makes no compromises - не дает никаких компромиссов
compromises with respect - компрометирует по
Синонимы к compromises: settlements, concessions, accords, agreements, bargains, settles, agreement, reconciliations, undermine, imperils
Антонимы к compromises: adulates, compliments, elevates, flatters, glorifies, praises, worships, abandons, animosity, antagonism
Значение compromises: plural of compromise.
make allowances, accept commitments, accept compromises
I'm willing to make a compromise on this. |
Я готов пойти на компромисс в этом вопросе. |
Иду на мелкие компромиссы с собой. |
|
Sheldon, I understand that you like things a certain way and I'm willing to make some concessions, but you have to be open to compromise. |
Шелдон, я понимаю, ты любишь, когда вещи находятся на своих местах, и я не против пойти на некоторые уступки, но ты должен быть открытым к компромиссам. |
In life, you've got to make compromises |
В жизни приходится идти на компромисс. |
A compromise would allow both parties to declare partial victory, for it would likely entail commitments to cut spending and some steps to make taxation more socially just. |
Компромисс позволил бы обеим сторонам объявить о частичной победе, что, скорее всего, повлекло бы за собой обязательства сократить затраты и некоторые шаги к тому, чтобы сделать налогообложение более справедливым. |
It is important that we make it clear that that is an issue upon which there can be no compromise. |
Важно четко дать понять, что это вопрос, в отношении которого не может быть компромиссов. |
You do not need to compromise and make concensus with antipalestinians. |
Вам не нужно идти на компромисс и соглашаться с антипалестинцами. |
Heavily compromised, he managed to make his escape, and at first found a refuge with a poor republican watchmaker in Trieste. |
Сильно скомпрометированный, он бежал и сначала нашел приют у одного бедного республиканца, часовых дел мастера в Триесте. |
Which is why the DOD wants us to make sure that this was an unfortunate industrial accident and not something which might compromise the security of our technology. |
Вот почему Минобороны хочет, чтобы мы убедились, что это был несчастный случай а не что-то, что поставит по удар секретность наших технологий. |
I've had to make some compromises along the way, but you're not gonna be one of them. |
Я должен был идти на разные компромиссы всё время, но ты не будешь из их числа. |
Френки пришлось бы выкручиваться, идти на компромиссы. |
|
Мы все должны идти на компромисс, чтобы быть счастливыми. |
|
Rather, it must exert intellectual and moral leadership, and make alliances and compromises with a variety of forces. |
Скорее, она должна осуществлять интеллектуальное и моральное лидерство, заключать союзы и идти на компромиссы с различными силами. |
But make no mistake; my country is equally prepared to resist UDI incessantly for as long as no compromise appears on the horizon. |
Но пусть никто не заблуждается: моя страна в равной степени готова неуклонно сопротивляться одностороннему провозглашению независимости Косово до тех пор, пока не обозначится возможность компромисса. |
So at sunrise tomorrow, we make our terms clear with no room for bargain or compromise. |
Завтра на рассвете, мы поставим наши условия, так понятно, чтоб без торгов и компромиссов. |
You know you have to make compromises. |
Ты знаешь что такое компромисс. |
The pain associated with these injuries can make breathing difficult, and this may compromise ventilation. |
Боль, связанная с этими травмами, может затруднить дыхание, и это может поставить под угрозу вентиляцию легких. |
You don't need to make that kind of compromise, Beth. |
Ты не должна приносить себя в жертву, Бет. |
The girls aren't as attractive, but we have to make some compromises. |
Девушки там не так привлекательны, но нам придется пойти на компромисс. |
There are compromises we can make. |
Существуют компромиссы, и мы вполне можем их достичь. |
Sometimes we have to make compromises. |
Иногда мы вынуждены идти на компромисс. |
However, with a view to favouring a compromise solution, it would be sufficient to make some changes to the remainder of the paragraph. |
Вместе с тем для содействия принятию согласованного решения можно ограничиться внесением некоторых изменений в остальную часть пункта. |
Martha, due to the importance of this case, we will make more compromises. |
Марта, в связи с важностью этого дела, мы будем искать компромиссы. |
It says here you'd likely try to make an outside call, compromise security of this operation. |
Здесь сказано, что вы попытаетесь сделать звонок наружу, даже поставить под угрозу всю эту операцию. |
I hope, because the Mossad has no scruples... to make people disappear that can compromise. |
Надеюсь, т.к. Моссад без колебаний устраняет тех, кого посчитает опасным. |
As I've gotten older, I've become more willing to make compromises. |
И становясь старше, я стала более готова к компромиссам. |
After all of these years of drifting, I have finally found my calling, and I'm not about to let that evil mother of yours make me compromise and settle for some man to just save it. |
После всех этих лет скитания от одного к другому, я наконец-то нашла свое призвание, и я не позволю твоей злой матери ставить мне условия и сводить с мужчиной, чтобы сохранить его. |
By identifying with him, Poles would have the chance to cleanse themselves of the compromises they had to make to live under the regime. |
Отождествив себя с ним, поляки получили бы шанс очистить себя от компромиссов, на которые они должны были пойти, чтобы жить при режиме. |
We had to make some artistic compromises. I think we're good with the body. |
Нам пришлось пойти на некоторые художественные компромиссы, но кажется тело получилось отличным. |
Now we all need to make whatever compromises |
Настало время для того, чтобы мы все пришли к какому-то компромиссу. |
I suppose it's only fair we make compromises. |
Наверное, идти на уступки — это просто справедливо. |
Alright, how about we make a compromise between 'almost none' and what I want to do, which is 'it'? |
Ладно, как насчет чего-то среднего между почти на нет и тем, что я хочу делать, как тебе такое? |
When we make proposals, we are free to discuss and make compromises among ourselves, in order to establish mutual support for a compromise proposal. |
Когда мы делаем предложения, мы вольны обсуждать и идти на компромиссы между собой, чтобы установить взаимную поддержку компромиссного предложения. |
He will make no compromises, no deals. |
Он не пойдёт на компромисс, никаких сделок. |
Shouldn't we call in a telecom expert, make sure our phone system isn't compromised? |
Может нам нужно вызвать техника, чтобы он проверил, не прослушиваются ли наш телефон? |
To make minds meet in Copenhagen, both sides must be flexible and willing to make necessary compromises. |
Чтобы достичь единства взглядов в Копенгагене, обе стороны должны проявить гибкость и желание пойти на необходимые компромиссы. |
Does that make him compromised? |
Так он тоже скомпрометирован? |
In real life, you have to make compromises. |
В реальной жизни тебе приходится идти на компромиссы. |
He will make you a declaration, and compromise you, and then you will compel me to kill him. |
Он станет объясняться вам в любви, будет вас компрометировать, и ради вас я буду вынужден его убить. |
Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace. |
На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира. |
Loneliness is a heavy burden, but I'd rather be alone... than make compromises. |
Я совсем один. Но лучше одиночество, чем водить дружбу с кем попало. |
You see boys... in life, one needs to make some compromises |
Поймите, дети... в жизни нужно уметь идти на компромисс. |
Users can tell others or make public a bitcoin address without compromising its corresponding private key. |
Пользователи могут сообщить другим или сделать публичным биткоин-адрес, не компрометируя его соответствующий закрытый ключ. |
For all of New Horizons’ sophistication, Stern and his team had to make compromises with the design to save weight and cost. |
Несмотря на совершенство конструкции зонда «New Horizons», Стерну и его команде пришлось кое-чем поступиться и пойти на компромиссы относительно конструкции, чтобы снизить вес этого космического аппарата и сократить издержки. |
Everybody made a compromise, then another compromise, and now you're about to put 50, 000 people out of work to make a quick buck? Come on. |
Все вы пошли на один компромисс, потом на другой, и вот теперь... вы ради быстрого заработка готовы оставить 50000 человек без работы? |
I hate being... controlled and forced to make deals and compromises I don't want to make. |
Ненавижу быть под контролем. Когда принуждают идти на сделки и компромиссы, которые мне не нужны. |
Follow these tips to help keep your Microsoft account safer and make it easier to recover if it's compromised. |
Следуйте этим советам, чтобы обезопасить свою учетную запись Майкрософт и упростить ее восстановление в случае компрометации. |
Even Obama had to make compromises. |
Даже Обама шёл на компромиссы. |
You said you make no compromises, make none now, be yourself. |
Вы говорили, что не верите в компромиссы, - я ловлю вас на слове! - Будьте же собой! |
I certainly didn't get everything that I wanted, but I'm very happy to see the compromises that make this a fairly representive of the attitude of the project. |
Я, конечно, не получил всего, что хотел, но я очень рад видеть компромиссы, которые делают это довольно репрезентативным отношением к проекту. |
The media even tried to make us afraid of each other by the way they spun the story. |
СМИ пытались даже заставить нас бояться друг друга, искажая факты о случившемся. |
He just wanted some free head space to work, to make music, to tour. |
Он просто хотел привести мысли в порядок, чтобы работать, заниматься музыкой, гастролировать. |
I'll need half an hour to make the burn calculations, sir. |
Мне нужно полчаса для подсчета всех параметров, сэр. |
The Bureau noted that it did not make sense to restrict reports that were prepared using public funds. |
Президиум отметил, что не имеет смысла ограничивать распространение докладов, подготовленных за счет публичных средств. |
As he heads toward the winter Olympics, one of the perks of being president, Yanukovych adopted a lofty tone, saying that the crisis can only be solved by dialogue and compromise. |
Направляясь на Зимнюю Олимпиаду (одна из приятных привилегий президента!), Янукович высказался довольно высокопарно, заявив, что кризис можно разрешить только путем «диалога и компромисса». |
Such a compromise can be struck. |
Такой компромисс возможен. |
TB test made me think compromised immune system, plus his coughing up blood, and I saw muscle weakness in his arms and legs. |
Тест на туберкулёз навёл на мысль об ослаблении иммунной системы, плюс кашель с кровью, а ещё я заметил слабость в руках и ногах. |
More moderate malnutrition, as well as certain specific trace mineral and nutrient deficiencies, can also compromise the immune response. |
Более умеренное недоедание, а также некоторые специфические микроэлементы и недостаток питательных веществ также могут нарушить иммунный ответ. |
The objective is to achieve greater overall economy, without compromising safety. |
Цель состоит в том, чтобы достичь большей общей экономии, не ставя под угрозу безопасность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make compromises».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make compromises» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, compromises , а также произношение и транскрипцию к «make compromises». Также, к фразе «make compromises» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.