Make reparation for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make even - сделать даже
make (both) ends meet - завершать концы (оба)
make oneself inconspicuous - сделать себя незаметным
make a bungle of it - напортить
be on the make - быть на
make approaches to - подъезжать
make funny faces - корчить рожи
make warranty - предоставлять гарантию
make several calls at - делать несколько остановок
make a detour - сделать крюк
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
make reparation - возместить убытки
make reparation to - возместить ущерб
war reparation - военная компенсация
reparation obligation - репарационное обязательство
reparation of damages - возмещение ущерба
form of reparation - форма компенсации
Синонимы к reparation: repayment, recompense, compensation, restitution, redress, atonement, amends, repair, mend, fixture
Антонимы к reparation: extortion, penalty, theft
Значение reparation: the making of amends for a wrong one has done, by paying money to or otherwise helping those who have been wronged.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
familiar for a long time - давно знакомый
inspectorate for mining and industry of Russia - горный и промышленный надзор России
we apologize for the delay - мы приносим свои извинения за задержку
bid for re-election - попытка переизбрания на второй срок
eager for fame - жаждущий славы
arena for confrontation - арена противодействия
disintegrator for middlings - круподерка
jockey for - всеми правдами и неправдами бороться
charcoal for out door cooking - уголь для приготовления пищи на открытом воздухе
unfit for - непригодным для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
expiate, make amends for, make up for
As this act is performed in front of a post on which burns a candle, it is called without distinction, to make reparation or to be at the post. |
Так как этот обряд исполняется у столба, на котором горит свеча, то в монастыре так же часто говорится совершать искупление, как и стоять у столба. |
I'm required to get her to admit her wrongdoing and make reparations. |
От меня требуется заставить ее признать правонарушение и заплатить возмещение. |
If you but make such reparation as is in your power, by telling us where the beryls are, all shall be forgiven and forgotten.' |
Напротив, если ты вернешь бериллы, то поможешь исправить создавшееся положение и тебя простят. |
It isn't within your power to restore to me what I've lost, and you can't make reparation either. |
Не в твоей власти ни вернуть мне то, что я потеряла, ни возместить утрату. |
There has been controversy over how to enforce these decisions in order to make Iran pay reparations. |
Были разногласия по поводу того, как обеспечить выполнение этих решений, чтобы заставить Иран выплатить репарации. |
But mark my words, if I do see you again, make sure it's because you're ready to make reparations of your own. |
Но запомни мои слова. Если я тебя снова увижу, настанет твой черед платить по счетам. |
Then I shall acknowledge it and make him reparation. |
Тогда я признаю свою ошибку и принесу ему извинения. |
By fall of 1922, Germany found itself unable to make reparations payments. |
К осени 1922 года Германия оказалась не в состоянии произвести репарационные выплаты. |
We, the Guardians of Oa, vow to make reparations for the devastation our Manhunters caused to the Forgotten Zone. |
Мы, Стражи Оа, обещаем компенсировать ущерб причиненный нашими Охотниками Забытой Зоне. |
If we have wronged someone and reparation can be made, let us know it and make it. |
Если мы обидели кого-то, и компенсация возможна, Позволь нам узнать и сделать это. |
What can I do, how can I possibly make reparation? |
Что же мне делать, как искупить свою вину? |
' I told you, they make the reparation in my apartment.' |
Я же сказал, я приехал из-за ремонта в квартире. |
To make reparation is a function in which the whole soul is absorbed. |
Совершать искупление является делом, поглощающим всю душу. |
But in an impulsive moment, purely out of reparation, he proposed to make her his wife. |
Но однажды, под влиянием минуты, исключительно из чувства долга, он предложил ей выйти за него замуж. |
He asked how he could make reparation. She said that he must live among servants for a year and write a book about them that would improve their lot. |
Филбрик спросил, как искупить вину, а Грейси ему ответила, что он должен год прожить среди прислуги и написать книгу, чтобы все почувствовали, как ей несладко живется. |
Let us start with how you are gonna make reparations for me taking a belly full of buckshot on account of you finding Jesus for a minute. |
Давай начнем с того, как ты собираешься возместить мне заряд картечи, полученный мной в живот из-за тебя, так, что я на минуту встретился с Иисусом. |
I'm hereto make reparations. |
Я здесь, чтобы выдать компенсацию. |
I call for reparations to the 3,000 farmers whose land was stolen to make way for the pipelines. |
Я требую выплат 3 тысячам фермеров, чью землю украли, чтобы проложить нефтепровод. |
Moreover, in practical terms, the provisions on reparation for State crimes did not make sense. |
Кроме того, с практической точки зрения положения, касающиеся возмещения, связанного с преступлениями, вменяемыми в вину государству, лишены смысла. |
Make a punishment that yielded reparations and made my daughter realize the error of her ways. |
Наказать свою дочь за причинённый ущерб и заставить её осознать свои ошибки. |
In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy. |
За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом. |
So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker. |
Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред. |
Some of my favorites: doing errands where you only have to make right-hand turns . |
Мои любимые находки: выполняйте поручения, поворачивая только направо. |
You're going to more likely make the sale if you give them two options. |
Вы скорее достигнете этого, если предоставите выбор. |
We can make up languages for it. |
Мы можем придумать для этого язык. |
Ваш отец надеется, что скоро вы заключите хороший брак. |
|
Теперь я мастерю кухонные ножи и прочую домашнюю утварь. |
|
Библиотеки играют важную роль в мировой культуре. |
|
We spend so much of our lives in exile, but on the holidays we make the pilgrimage home. |
Мы проводим большую часть нашей жизни в изгнании, но на праздники мы совершаем паломничество домой. |
He just wanted some free head space to work, to make music, to tour. |
Он просто хотел привести мысли в порядок, чтобы работать, заниматься музыкой, гастролировать. |
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. |
Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне. |
We have to make sure we wear shoes, because they might start throwing glass. |
Мы должны убедиться, что ходим в обуви, потому что они могут начать подбрасывать стекло. |
Stay here and make absolutely certain no one touches the board. |
Оставайтесь здесь и проследите, чтобы ни одна собака не трогала щит. |
Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves. |
Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности. |
Let us, as members of the international community, make a firm commitment to ensure a conducive environment for voluntary action to prosper in our world. |
Давайте мы, как члены международного сообщества, возьмем на себя твердое обязательство создавать условия, содействующие добровольчеству в целях обеспечения процветания нашего мира. |
Я могу сделать курицу с карри, если надо. |
|
In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink. |
Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться. |
Louis, make a new man of me again. |
Луи! Сделай из меня снова другого человека. |
The unpredictability and irregularity of contributions from Member States make it extremely difficult to manage the Organization effectively. |
Из-за непредсказуемости и нерегулярности поступления взносов от государств-членов чрезвычайно сложно обеспечить эффективное управление Организацией. |
It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system. |
Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений. |
She fully supported the Secretary-General's proposals and urged all Member States to make a concerted effort to make the reforms a reality. |
Она полностью поддерживает предложения Генерального секретаря и призывает все государства-члены совместными усилиями сделать реформу реальностью. |
I think it is high time to make every effort to establish a multilaterally negotiated compliance and verification mechanism. |
Думаю, что пора приложить максимум усилий для создания механизма по обеспечению соблюдения и контроля на основе многосторонних переговоров. |
Did that make you feel happy? Loved? |
Ты была счастлива, довольна? |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution. |
Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад. |
Я здесь чтобы делать деньги, а не терять их. |
|
The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions. |
А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные. |
Anyway, the point... the point I'm trying to make is that... |
Во всяком случае, я вот что пытаюсь сказать... |
Я не сделала ничего такого, что могло бы тебя разозлить. |
|
According to a security officer at UNHCR AV mines make the provision of relief supplies harder to bring to the beneficiary population. |
Согласно информации сотрудника по безопасности УВКБ, ПТр мины затрудняют доставку помощи населению, которое в ней нуждается. |
Instincts are good, but what make you a great Protector, is the tech. |
Инстинкты - это хорошо, но отличным Стражем тебя делают технологии. |
Maybe, underneath it all, he's a nice guy, but he sure doesn't make a very good first impression. |
Может, он на самом деле и хороший парень но первое впечатление складывается не очень. |
They might seek to prevent repetition or to provide reparation. |
Они могут быть направлены на предотвращение повторения каких-либо действий или же на предоставление компенсации. |
As soon as I arrived, I sent a penitential codfish and barrel of oysters to Joe (as reparation for not having gone myself), and then went on to Barnard's Inn. |
Немедленно по приезде я послал Джо искупительную треску и бочонок устриц (в утешение за то, что не побывал у него сам), а затем отправился в Подворье Барнарда. |
In 1920, Omega was released to Peru as a war reparation, and in 1926 she was transferred to the guano firm Compañia Administradora del Guano in Callao, Peru. |
В 1920 году Omega была выпущена в Перу в качестве военного возмещения, а в 1926 году она была переведена в гуано-фирму Compañia Administradora del Guano в Кальяо, Перу. |
Inclosures, hedges, ditches and the like are included in things of which the beneficed person has the burden and charge of reparation. |
Изгороди, изгороди, канавы и тому подобное входят в состав вещей, за которые получившее благодеяние лицо несет бремя и обязанность возмещения ущерба. |
The act acknowledged that the event occurred, but failed to deliver any substantial reparations to the victims or their descendants. |
В законе признается, что это событие имело место, но не предусматриваются какие-либо существенные компенсации жертвам или их потомкам. |
International reparations conferences were being held. |
Проводятся международные конференции по репарациям. |
In this meeting, the emperor at last agreed to release the imprisoned Venetians, restore their quarter, and pay for reparations. |
Эта фигура напоминает артистов и клоунов, которые часто выступают на улицах южноамериканских городов за деньги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make reparation for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make reparation for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, reparation, for , а также произношение и транскрипцию к «make reparation for». Также, к фразе «make reparation for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.