Manage corporate accounts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Manage corporate accounts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
управление корпоративными счетами
Translate

- manage [verb]

verb: управлять, руководить, справляться, управиться, заведовать, владеть, вершить, хозяйствовать, ведать, сладить

noun: школа верховой езды

  • manage care - обеспечивать медицинское обслуживание

  • manage energy usage - управлять использованием энергии

  • manage relationships with - управления взаимоотношениями с

  • manage chemicals - управления химическими веществами

  • manage other - управлять другими

  • manage collection - управлять сбором

  • manage globally - управления на глобальном уровне

  • you can not manage - Вы не можете управлять

  • develop and manage - разработки и управления

  • challenging to manage - вызов для управления

  • Синонимы к manage: head, handle, conduct, command, rule, be in charge of, administer, lead, supervise, oversee

    Антонимы к manage: fail, mismanage, abide, obey, refuse

    Значение manage: be in charge of (a company, establishment, or undertaking); administer; run.

- corporate [adjective]

adjective: корпоративный, общий

- accounts [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать



Don't you have access to all the accounts, including the corporate credit cards?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве у вас нет доступа ко всем счетам, включает корпоративные кредитные карты?

Hundreds of databases and disk drives are wiped, corporate banking has been frozen until our accounts data can be recovered, legal is drowning in calls from vendors and third parties...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни баз данных и дисков стёрты. корпоративное банковское обслуживание остановлено, пока данные наших счетов не будут восстановлены, юристы тонут в шквале звонков от поставщиков и контрагентов...

Buffer for Business is an extension of the Buffer application intended for managing social media accounts for businesses and corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buffer for Business-это расширение приложения Buffer, предназначенное для управления учетными записями в социальных сетях для предприятий и корпораций.

But I won't have access to the corporate accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня не будет доступа к корпоративным счетам

Joe started... Taking money out of his corporate accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо начал брать деньги своей корпорации.

The company's U.S. subsidiary, Bic Corporation, accounts for more than half of the worldwide company's sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На долю американской дочерней компании Bic Corporation приходится более половины мировых продаж компании.

But the accounts would be coded, moved through shell corporations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но счета закодированы, проведены через подставные фирмы...

I want you to get into his corporate accounts, phone records, anything that may link him to the killer, ok?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты посмотрела его корпоративные счета, телефонные записи, все, что может связывать с ним убийцу, хорошо?

For any questions related to our Corporate Accounts please email us at institutional@xglobalmarkets.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всем вопросам касательно корпоративных счетов просим вас обращаться по адресу institutional@xglobalmarkets.com.

Okay, so, Barbara's payments all came from offshore accounts, which were routed through dummy corporations, which have all gone belly-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, платежи Барбары идут с офшорных счетов, которые проходять через подставные корпорации, которые все сдулись.

The corporate, pension, retirement, personal accounts, they all match up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий, пенсионный, погашенный, личный счета все соответствует.

We looked into offshore corporations, third parties' accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проверили оффшорные фирмы, счета на третьих лиц.

The amount corporations currently give to museums accounts for just 5% of total funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумма, которую корпорации в настоящее время выделяют музеям, составляет всего лишь 5% от общего объема финансирования.

Worked out of Credit Cotier in Marseille, managed their corporate accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал в Кредит Котье в Марселе, занимался корпоративными счетами.

But I won't have access to the corporate accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня не будет доступа к корпоративным счетам

He was going over his corporate bank accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проверял корпоративные банковские счета.

He's using his corporate access to illegally drain dormant accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует свой корпоративный доступ, чтобы незаконно опустошать неактивные счета.

In the case of amounts withdrawn under this clause 3.5(f), the amounts are held in one or more accounts in the Hedging Partner's name in accordance with the Corporations Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае сумм, списанных в соответствии с настоящим пунктом 3.5(е), суммы хранятся на одном или более счетах, открытых на имя Хеджирующего партнера в соответствии с Законом о корпорациях.

Corporate accounts, financial records, salary, bonuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпоративные счета, финансовые документы, зарплаты, премии.

The back of my brain was 'recalling news accounts of virtual children who had broken into the computers of major corporations and banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я припоминала сообщения о детях, запросто взламывавших компьютеры крупнейших корпораций и банков.

The corporate sector accounts for 60% of Russia's debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60% российских долгов приходятся на корпоративную Россию.

I was putting a good work for someone on a gaming license and the son of a bitch set up his corporate accounts at chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут помог одному человеку получить лицензию для игорных заведений. А этот сукин сын разместил средства в Chase Bank.

We must assume they're about to uncover all of your residences, your bank accounts, your corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо полагать, они раскрыли все твои квартиры, банковские счета, корпорации.

It simply accounts for all of the unindexed content online... banking data, administrative code for governments, corporations and universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не индексирует контент находящийся онлайн. Банковские данные, административный кодекс для правительств, корпорации и университеты.

His company is also one of four to win the Secretary of State’s Award for Corporate Excellence this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бизнес вместе с тремя другими компаниями в этом году был награжден Премией Государственного секретаря за высокий уровень корпоративной культуры (ACE).

I can give you the tools to ascend to the highest ranks of corporate America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу дать тебе средство достичь высших уровней в корпоративной Америке.

I thought I'd make a start on the quarterly accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут подумала, начну-ка я квартальный отчёт.

He'd read accounts in the history texts and heard the stories handed down from generation to generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он читал исторические хроники, слышал рассказы, передаваемые из поколения в поколение.

Select the Allow checks for bank or ledger accounts check box and then close the form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите флажок Разрешить использование чеков для банковских или счетов ГК и закройте форму.

The shift to a territorial system and a lower corporate tax rate would appeal to American multinational corporations even if they had to pay a 10-15% tax on accumulated past earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход к территориальной системе и низкой ставке корпоративного налога будет привлекательным для американских ТНК, даже если они должны будут платить налог 10-15% на накопленную прошлую прибыль.

Of course the corporate suits get the swanky offices while the 2400 tech support employees work from home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще бы, корпоративные сотрудники парятся в офисе, а 2400 работников техподдержки работают дома.

Whoever's pulling the strings busted up the one big corporation into a bunch of little ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы не тянул за ниточки, разбивая одну большую корпорацию на несколько маленьких.

There's just no way the university can accept money from a corporation without feeling beholden to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого шунса, что университет может принять деньги от Корпорации не чувствуя обязанным ей.

I am bound to say that in all the accounts which you have been so good as to give of my own small achievements you have habitually underrated your own abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу не отметить, что, описывая со свойственной вам любезностью мои скромные заслуги, вы обычно преуменьшаете свои собственные возможности.

corporate freaked and made Tim the scapegoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В корпорации испугались и сделали Тима козлом отпущения.

Hacking Tyrell Wellick, you'd think it'd be tricky, but it wasn't... Evil Corp's corporate mail servers, they haven't patched anything since Shellshock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взлом Тайрэлла Уэллика, можно подумать, что это было бы сложно, но нет же, сервера корпоративной почты Evil Corp, не были пропатчены с выхода Shellshock.

He's attractive, by all accounts, and a thoroughly bad lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычайно красив, но, судя по всему, отпетый негодяй.

We're not really interested in that, but we do have a question about one of your accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас не очень-то это интересует, но у нас есть вопрос об одном из ваших счетов.

There's a guy who escaped from prison and fancies he has accounts to square with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один тип сбежал из тюрьмы. Ему кажется, что у него со мною счёты.

Or we are the proud parents of a child who has resisted his teacher's attempts to break his spirit and bend him to the will of his corporate masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы гордые родители ребёнка который устоял против попыток учителя сломать его дух и подчинить волю своим корпоративным хозяевам.

Yes, but, uh, after the government seized the property, they auctioned it off to some dummy corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но, э, после того, как дом был под арестом у правительства, они решили выдвинуть его на аукционе какой-то подставной корпорации.

There are a number of accounts of the duel, varying in most details except the essentials, such as Sasaki's defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько описаний дуэли, различающихся по большинству деталей, за исключением самых существенных, таких как поражение Сасаки.

Cease and desist letters were sent out to many companies and the process was begun for awarding corporate licenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многие компании были разосланы письма о прекращении деятельности и начался процесс выдачи корпоративных лицензий.

Thermal noise in the resistor accounts for 100% of kTC noise, for any resistance value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловой шум в резисторе составляет 100% шума kTC при любом значении сопротивления.

On July 26, 2019, the company announced it would acquire USAA’s investment management accounts for $1.8 billion in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 июля 2019 года компания объявила, что приобретет счета управления инвестициями USAA за 1,8 миллиарда долларов наличными.

Both individual, personal web sites and personal social networking accounts give the user a personally customized Web presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как индивидуальные, персональные веб-сайты, так и личные учетные записи социальных сетей предоставляют пользователю персонально настроенное веб-присутствие.

Ghori was assassinated in 1206, by Ismāʿīlī Shia Muslims in some accounts or by Hindu Khokhars in others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гхори был убит в 1206 году мусульманами-шиитами Исмаили в некоторых источниках или индуистскими Хохарами в других.

The company plans to consolidate its corporate functions in Melbourne by the end of 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания планирует консолидировать свои корпоративные функции в Мельбурне к концу 2017 года.

Despite the work's commemorative value, no details about its first exhibition are known, and it is not mentioned in any surviving contemporaneous accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на памятную ценность работы, никаких подробностей о ее первой выставке не известно, и она не упоминается ни в одном сохранившемся рассказе современников.

On most accounts, evidential probabilities are considered to be degrees of belief, defined in terms of dispositions to gamble at certain odds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев доказательная вероятность рассматривается как степень веры, определяемая в терминах склонности к азартным играм с определенными шансами.

Grossman's eyewitness reports of a Nazi extermination camp, following the discovery of Treblinka, were among the earliest accounts of a Nazi death camp by a reporter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения очевидцев Гроссмана о нацистском лагере уничтожения, последовавшие за открытием Треблинки, были одними из первых сообщений репортера о нацистском лагере смерти.

Euhemerist accounts are generally those found in writers on antiquarian subjects, geographers, scholars, and historians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвгемеристские рассказы обычно встречаются у писателей на антикварные темы, географов, ученых и историков.

The industrial sector accounts for 22% of the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На промышленный сектор приходится 22% экономики.

Historiography on Soviet dissolution can be roughly classified in two groups, namely intentionalist accounts and structuralist accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историографию о распаде СССР можно условно разделить на две группы: интенциональную и структуралистскую.

This is in addition to the many corporate services that provide high-volume lenticular printing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в дополнение к многочисленным корпоративным услугам, которые предоставляют высокообъемную линзовидную печать.

The excess purchase price is recorded on the buying company's accounts as goodwill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превышение покупной цены отражается на счетах покупающей компании как Гудвилл.

Production had ended at the New Jersey corporation by 1842.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство в корпорации Нью-Джерси закончилось к 1842 году.

None of these sources qualify their accounts of this part of Hamilton's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из этих источников не дает точного описания этой части жизни Гамильтона.

They may be accessed remotely by restaurant corporate offices, troubleshooters and other authorized parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть доступны удаленно для корпоративных офисов ресторанов, специалистов по устранению неполадок и других уполномоченных лиц.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «manage corporate accounts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «manage corporate accounts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: manage, corporate, accounts , а также произношение и транскрипцию к «manage corporate accounts». Также, к фразе «manage corporate accounts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information