Management capabilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление, умение справляться, умение владеть, бережное отношение, чуткое отношение, уловка
faculty of business and management - факультет бизнеса и управления
inpatient management - стационарное лечение
related to supply chain management - связанный с управлением цепочками поставок
drafting and management - разработка и управление
representing management - представляющее управление
performance based management - управление на основе производительности
case flow management - Управление потоком дело
source code management tools - инструменты управления исходным кодом
freight management - управление грузовой
regulatory risk management - Регулирующее управление рисками
Синонимы к management: conduct, governing, superintendence, operation, ruling, command, direction, control, charge, supervision
Антонимы к management: workers, employees, mismanagement
Значение management: the process of dealing with or controlling things or people.
offers wide-ranging capabilities - предлагает широкие возможности
alerting capabilities - предупреждая возможности
modulation capabilities - возможности модуляции
knowledge management capabilities - Возможности управления знаниями
distributed capabilities - распределенные возможности
industrial capabilities - промышленный потенциал
considerable capabilities - значительные возможности
sophisticated capabilities - сложные функции
community capabilities - возможности сообщества
capabilities to monitor - Возможности для монитора
Синонимы к capabilities: ability, faculty, proficiency, aptitude, potential, power, talent, experience, competence, adeptness
Антонимы к capabilities: inability, disability
Значение capabilities: power or ability.
capacity to manage, management capability, management capacities, management capacity, management skills, managerial capacity, managerial skills, ability to manage, administration functions, administrative capabilities, administrative capacities, administrative capacity, administrative control, administrative functions, capability to manage, capacities to manage, capacity to handle, conferral of management, control features, control function, entrepreneurial skills, handling capability, handling capacity, handling device, handling function
Capacity development is targeted at improving capabilities in environmental management and, more specifically, data collection and analysis. |
Деятельность по укреплению потенциала направлена на расширение возможностей в деле охраны и рационального использования окружающей среды и в более конкретном плане - сбора и анализа данных. |
These weaknesses are well within the board of directors' and management's capabilities and willingness to correct. |
Эти недостатки вполне укладываются в возможности и готовность Совета директоров и руководства исправлять их. |
Under Crandall's leadership, American continued to invest in yield management's forecasting, inventory control and overbooking capabilities. |
Под руководством Крэндалла American продолжала инвестировать в прогнозирование доходности, управление запасами и возможности овербукинга. |
New Welfare programs have integrated the multidimensional, social risk management, and capabilities approaches into poverty alleviation. |
Новые программы социального обеспечения интегрировали многомерные подходы к управлению социальными рисками и потенциалами в борьбу с бедностью. |
Fidelity Management and Research in 2009 opened offices in both Hong Kong and Tokyo, Japan to add capabilities to its small cap research. |
Fidelity Management and Research в 2009 году открыла офисы как в Гонконге, так и в Токио, Япония, чтобы добавить возможности для своих исследований малого бизнеса. |
Release Management enables DevOps capabilities for Azure DevOps. |
Управление выпусками включает возможности DevOps для Azure DevOps. |
Within each class, an additional set of documentation addresses the development, deployment, and management of the system rather than its capabilities. |
В каждом классе дополнительный набор документации посвящен разработке, развертыванию и управлению системой, а не ее возможностям. |
The flow control and error management capabilities of the LLC sublayer are used by protocols such as the NetBIOS Frames protocol. |
Возможности управления потоком и управления ошибками подслоя LLC используются такими протоколами, как протокол NetBIOS Frames. |
In the future, an organization's overall success will require that the leader responsible for such capabilities be a trusted member of the top management team. |
В будущем для общего успеха организации потребуется, чтобы лидер, отвечающий за эти функции, был доверенным членом высшего руководящего состава. |
Key management compliance refers to the oversight, assurance and capability of being able to demonstrate that keys are securely managed. |
Соответствие требованиям управления ключами относится к надзору, гарантии и способности продемонстрировать, что ключи надежно управляются. |
Relevant data is paramount to a revenue management system's capability to provide accurate, actionable information. |
Релевантные данные имеют первостепенное значение для способности системы управления доходами предоставлять точную, действенную информацию. |
A comprehensive capability in the area of nuclear waste management has been achieved. |
В полном объеме созданы мощности по утилизации ядерных отходов. |
The union contract contained 58 pages of footnotes defining work-rules at the plant and strictly limited management's ability to maximize output. |
Союзный контракт содержал 58 страниц сносок, определяющих правила работы на заводе и строго ограничивающих возможности руководства по максимизации выпуска продукции. |
To see what permissions you need, see the Role groups entry in the Role management permissions topic. |
Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Запись «Группы ролей» в разделе Разрешения управления ролями. |
One would need a sophisticated capability for monitoring and enforcing fiscal policy and sovereign debt - or else end up with a repeat of the current situation. |
Понадобятся функциональные возможности для контроля и внедрения финансовой политики и суверенного долга - или иначе все закончится повторением нынешней ситуации. |
Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities. |
Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации. |
Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised. |
Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены. |
Report on overseas property management and construction projects in progress. |
Управление имуществом Организации Объединенных Наций в других странах и незавершенные строительные проекты. |
The coordination of different institutions dealing with water management is of outmost importance. |
Важным является координация деятельности различных организаций, ответственных за управление водными ресурсами. |
Several measures have been put forth in order to assess capability enhancement. |
Для оценки методов расширения возможностей был разработан ряд мер. |
A database copy can be removed at any time by using the EAC or by using the Remove-MailboxDatabaseCopy cmdlet in the Exchange Management Shell. |
Копию базы данных можно удалить в любой момент с помощью Центра администрирования Exchange или командлета Remove-MailboxDatabaseCopy в командной консоли Exchange. |
Given the speed, accuracy, and destructive power of Russian weaponry, they could affect regional and global stability by eroding a country’s faith in its deterrent capability. |
Обладая высокой скоростью, точностью и разрушительной силой, российское оружие может оказывать воздействие на региональную и глобальную стабильность, подрывая веру той или иной страны в собственный потенциал сдерживания. |
Valiant, a computer scientist at Harvard University, is hardly the only scientist to assume a fundamental equivalence between the capabilities of brains and computers. |
Вэлиант, специализирующийся на изучении компьютеров ученый из Гарвардского университета, отнюдь не единственный специалист, предполагающий наличие фундаментального сходства между возможностями интеллекта и компьютера. |
Washington International Institute Program Training Program on Corruption Prevention, Control and Improved Management, Washington, D.C., May 1997. |
Учебная программа Вашингтонского международного института по предотвращению коррупции, контролю и совершенствованию управления, Вашингтон, округ Колумбия, май 1997 года. |
President Donald Trump, meanwhile, tweeted in December 2016 that the United States must “greatly strengthen and expand its nuclear capability.” |
Тем временем президент Дональд Трамп в декабре 2016 года написал в Twitter о том, что Соединенные Штаты должны «значительно расширить свои ядерные возможности». |
And certain principles set out in the 1992 Rio Framework Convention, including common but differentiated responsibilities and respective capabilities, were affirmed. |
Также были подтверждены некоторые принципы, заложенные в рамочной конвенции, принятой в Рио-де-Жанейро, включая общие, но дифференцированные обязательства и соответствующие возможности. |
It has increased its military capability and expenditure. |
Этот альянс нарастил военный потенциал и расходы. |
and uh, and uh, and hand holding capability that an internal engineer could provide. |
и сохранить ее на том же уровне который обеспечивает внутренний специалист. |
We hit it with F20s, which have a low explosive capability, but very deep penetration. |
Мы ударили по нему F20-ыми. У них малая взрывная мощность, но весьма глубокое проникновение. |
Похоже, кое-кому нужно научиться управленческим навыкам. |
|
We'll cripple intelligence and surface-to-air strike capabilities. |
Мы уничтожим разведку и средства нанесения противовоздушных ударов. |
Modern ones even have the exact same capabilities- messaging, apps... |
А современные устройства даже имеют те же возможности - переписка, сообщения... |
Like I said, it's management. |
Как я уже сказал, это - дирекция. |
Clinical management of the pain associated with chronic wounds has been an emergency wound treatment priority and is now viewed as an integral part of treatment. |
Клиническое лечение боли, связанной с хроническими ранами, было приоритетным направлением неотложной терапии ран и в настоящее время рассматривается как неотъемлемая часть лечения. |
ADSL broadband использует эту возможность в своих интересах. |
|
There is a practical limit on the minimum value that RL can take, determined by the current output capability of the op-amp. |
Существует практическое ограничение на минимальное значение, которое может принимать RL, определяемое текущей выходной мощностью ОП-усилителя. |
The use of this technique in wound management increased dramatically over the 1990s and 2000s and a large number of studies have been published examining NPWT. |
Использование этого метода в лечении ран резко возросло в 1990-е и 2000-е годы, и было опубликовано большое количество исследований, посвященных NPWT. |
This phenomenon gives rise to the possibility of an orthotic management of tremor. |
Это явление порождает возможность ортопедического лечения тремора. |
While the features most often used by users are widely supported by iCalendar, some more advanced capabilities have problems. |
В то время как функции, наиболее часто используемые пользователями, широко поддерживаются iCalendar, некоторые более продвинутые возможности имеют проблемы. |
Several governments including those of Russia, China, and Belarus protested the action as a thinly-veiled demonstration of US anti-satellite capabilities. |
Несколько правительств, включая правительства России, Китая и Беларуси, выразили протест против этой акции как плохо завуалированной демонстрации американских противоспутниковых возможностей. |
Most engineering management consultants will have as a minimum a professional engineering qualification. |
Большинство консультантов по инженерному менеджменту будут иметь, как минимум, профессиональную инженерную квалификацию. |
The capability of real-time monitoring by combined use of long term satellite data allows better insight into the ocean dynamics. |
Возможность мониторинга в режиме реального времени путем комбинированного использования долгосрочных спутниковых данных позволяет лучше понять динамику океана. |
Donald Stabile argues for a living wage based on moral economic thought and its related themes of sustainability, capability and externality. |
Дональд Стабиле выступает за прожиточный минимум, основанный на моральной экономической мысли и связанных с ней темах устойчивости, возможностей и внешних эффектов. |
However, it only appears to possess superantigen-capabilities in animals, and its relevance in human disease has yet to be elucidated. |
Однако он, по-видимому, обладает суперантиген-способностями только у животных, и его значение в болезнях человека еще предстоит выяснить. |
Compromised fuel transfer lines self-seal; if damage exceeds a tank's self-sealing capabilities, check valves prevent fuel flowing into a compromised tank. |
Скомпрометированные топливопроводы самоуплотняются; если повреждение превышает возможности самоуплотнения бака, обратные клапаны предотвращают подачу топлива в скомпрометированный бак. |
This capability is key to enabling the event-driven operations concept of the future. |
Эта возможность является ключом к реализации концепции событийных операций будущего. |
Recent supercritical fluids have shown the capability to reduce particles up to a range of 5-2000 nm. |
Недавние сверхкритические жидкости показали способность уменьшать частицы до диапазона 5-2000 Нм. |
Deep Blue, with its capability of evaluating 200 million positions per second, was the fastest computer to face a world chess champion. |
Deep Blue, с его способностью оценивать 200 миллионов позиций в секунду, был самым быстрым компьютером, с которым мог столкнуться чемпион мира по шахматам. |
If all Iran wanted was nuclear power, they could have it, no problem, without any enrichment capability at all. |
В христианстве Новый Завет дает предписания против ношения золота, в писаниях апостолов Павла и Петра. |
Some tokens have an audio capability designed for vision-impaired people. |
Некоторые токены имеют аудиосигнал, предназначенный для людей с нарушениями зрения. |
Cloud computing and storage provides users with capabilities to store and process their data in third-party data centers. |
Облачные вычисления и хранение данных предоставляют пользователям возможность хранить и обрабатывать свои данные в сторонних центрах обработки данных. |
In March 2013, a Dragon spacecraft in orbit developed issues with its thrusters that limited its control capabilities. |
В марте 2013 года на орбите космического корабля Dragon возникли проблемы с его двигателями, которые ограничили его возможности управления. |
The polynomial must be chosen to maximize the error-detecting capabilities while minimizing overall collision probabilities. |
Он не мог покинуть Крит морем, так как царь строго следил за всеми судами, не позволяя никому отплыть без тщательного досмотра. |
Apart from this the cerebral hemispheres stand for the cognitive capabilities of the brain. |
Кроме того, полушария головного мозга представляют собой когнитивные возможности мозга. |
All versions with automatic loader features MRSI capability. |
Все версии с автоматическим погрузчиком имеют возможность MRSI. |
The Info-ZIP implementations also know how to use the error correction capabilities built into the .ZIP compression format. |
Реализации Info-ZIP также знают, как использовать встроенные в них возможности исправления ошибок .Формат сжатия ZIP. |
The supraorbital gland has thus enabled the penguins' survival in such environments due to its water-filtering capability. |
Таким образом, супраорбитальная железа позволила пингвинам выжить в таких условиях благодаря своей способности фильтровать воду. |
It was to complement SEPECAT Jaguar daylight strike fighters by providing a night/bad weather attack capability. |
Он должен был дополнить истребители дневного удара SEPECAT Jaguar, обеспечив возможность атаки ночью/плохой погодой. |
Indian Army tested its network-centric warfare capabilities in the Ashwamedha exercise. |
Индийская армия проверила свои сетевые боевые возможности в ходе учений Ашвамедха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «management capabilities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «management capabilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: management, capabilities , а также произношение и транскрипцию к «management capabilities». Также, к фразе «management capabilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.