Mandatory investment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mandatory investment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательные инвестиции
Translate

- mandatory [adjective]

adjective: обязательный, принудительный, мандатный

noun: мандатарий, держатель мандата, уполномоченный

  • mandatory phase - обязательная фаза

  • preference mandatory - предпочтение обязательным

  • session is mandatory - сессия является обязательной

  • mandatory items - обязательные предметы

  • mandatory overtime - обязательная сверхурочная

  • mandatory recall - обязательный отзыв

  • mandatory defense - обязательная защита

  • mandatory for use - обязательный для использования

  • these are mandatory - они являются обязательными

  • mandatory national standards - обязательные национальные стандарты

  • Синонимы к mandatory: necessary, obligatory, required, compulsory, requisite, imperative, essential, binding, mandatary, mandate

    Антонимы к mandatory: voluntary, random, optionality, optional, discretionary, elective, additional, arbitrary, free

    Значение mandatory: required by law or rules; compulsory.

- investment [noun]

noun: инвестиция, инвестирование, вложение, облечение, вклад, капиталовложение, осада, помещение денег, облечение полномочиями, облачение



This option is mandatory on fixed-price projects, investment projects, and cost projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта опция обязательна в случае проектов с фиксированной ценой, инвестиционных проектов и проектов Затраты.

Nokia has no investment in HMD, but remains a partner, setting mandatory requirements and providing patents and technologies, in return for royalty payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nokia не инвестирует в HMD, но остается партнером, устанавливая обязательные требования и предоставляя патенты и технологии в обмен на выплаты роялти.

Got you on mandatory leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застал тебя на вынужденном отпуске.

Girls' investment in their partner's pleasure remains regardless of the gender of the partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вклад девушек в удовольствие для партнёра сохраняется независимо от пола партнёра.

When I was an entrepreneur, I was presented with an investment opportunity, and then I was turned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я занимался бизнесом, у меня была инвестиционная возможность, но мне отказали.

As the people of South Park continue to protest, the South Park police are now ordering a mandatory reverse curfew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители протестуют, а полиция отдаёт приказ о введении принудительного обратного комендантского часа.

Vacancies arising from sources other than mandatory separation offer better opportunities for attaining the Organization's goals in the above areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование вакантных должностей не в результате обязательного прекращения службы, а по другим причинам предоставляет больше возможности для достижения целей Организации в вышеупомянутых областях.

Without the appropriate level of investment, inland waterways would not be able to adapt to the constantly changing requirements of the modern transport system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без существенного увеличения инвестиций внутренний водный транспорт не сможет приспосабливаться к постоянно изменяющимся требованиям современной транспортной системы.

The Committee welcomes the amendments to the Criminal Procedure Act which provides for mandatory legal assistance to the suspect throughout the period of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует поправки к Уголовно-процессуальному закону, который предусматривает обязательную правовую помощь подозреваемому на протяжении всего периода заключения.

This is an important step by the Government, aimed at improving the environment for investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важный шаг правительства, направленный на улучшение инвестиционного климата.

That is why a fifty-fifty funding scheme is mandatory for CNES and users for the demonstration phase and an economical approach is adopted from the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому на демонстрационном этапе обязательной для КНЕС и пользователей является система равного участия в финансировании и с самого начала применяется экономический подход.

Six, investment guarantee services, including export credit guarantee and insurance against political or other risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-шестых, механизмы гарантирования инвестиций, включая гарантирование экспортных кредитов и страхование от политических или других рисков.

This complicates the task of gauging the full legal and policy implications of any such agreement and increases the risk of investment disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это усложняет задачу оценки всей полноты правовых и политических последствий любого такого соглашения и повышает риск возникновения инвестиционных споров.

The determination of the nitrogen, potassium, calcium, magnesium, phosphorus, and sulphur contents was mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение содержания азота, калия, кальция, магния, фосфора и серы было обязательным.

Funds are channelled directly to community groups that manage investments and are accountable for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые средства направляются непосредственно общинным группам, которые управляют инвестициями и подотчетны за их расходование.

As you know, Director, your team is long overdue for their mandatory psych evaluations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, директор, ваша команда давно должна была пройти обязательное психологическое оценочное тестирование.

You want me to buy controlling interest in the Sidwell Investment Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаешь выкупить контрольный пакет акций Сидвелл инвестмент групп.

We shouldn't have to schedule mandatory get-togethers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны планировать обязательные сборища.

Would you be willing to write off your initial investment and walk away if these guys let you out of the 60,000?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы согласны отказаться от своих первоначальных инвестиций, если они снимут с вас долг в 60 тысяч?

All officers will be on mandatory 12-hour shifts, with the deferment of days off and the recalling of off-duty officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши сотрудники ставятся на 12-часовые смены, с отсрочкой выходных и привлечением резервов.

The big celebration of my mandatory retirement birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовиться к своему юбилею в честь принудительной отставки!

Mandatory retirement on our chairman's 65th birthday, at which time the chairman will be named emeritus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный уход председателя после 65-летия в отставку , со всеми почестями.

Well, I'm not really the want to be here type of cop, but the CPD says it's mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я не совсем тот коп, который напрашивался сюда, но наверху сказали - обязательно.

Minimum of two available outlets is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательно предоставить как минимум две розетки.

Because I just got let go... because of some mandatory age limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПОТОМУ ЧТО меня УВОЛИЛИ из-за ДОСТИЖЕНИЯ возрастного предела.

Kozak squandered much of our family's wealth incurred several large gambling debts made unwise investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козак промотал много нашего семейного богатства, влез в несколько игорных долгов, делал неразумные вложения.

Oh, my God. If he consulted, gave investment advice to other women, who knows how many he killed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О мой бог, если он консультировал, давал советы по инвестициям и другим женщинам, кто знает, скольких он убил?

Luckily for us, we knew a certified elder-care professional, and she agreed to give us our eight hours of mandatory old person training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для нас, мы знали сертифицированного специалиста по старичкам, и она согласилась научить нас премудростям обращения с пожилыми людьми.

Either way, we're gonna eventually need an investment on the order of $10 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам понадобятся инвестиции в размере десяти миллионов долларов.

I have no doubt that Patrick Redfern found it easy to induce her to hand him large sums from time to time 'for investment.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что Патрику Редферну удалось найти способ время от времени получать от нее крупные суммы под предлогом того, что он выгодно вкладывал их для нее.

Fink's aim was to use the computer to predict, with certainty, what the risk of any deal or investment was going to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью Финка было использовать компьютер для чётких предсказаний, каковы возможные риски любой сделки или инвестиции.

Well, a recent investment opportunity fell through, leave us in a cash-poor position. We need 125,000 immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, поскольку недавний инвестиционный проект провалиться, оставив нас без гроша в кармане, нам срочно нужно 125 000.

My wife is very clever with her investments, he said. I don't spend my time looking over her shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает лишь то, что моя жена очень разумно вкладывала деньги, а я не контролировал ее.

Mr. Yoshida, we have another decent man joining us on our lucrative investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Йошида, к нам присоединится еще один прекрасный человек. К нашему прибыльному инвестированию.

You cut the taxes, people will sell their investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сокращаете налоги, люди начинают инвестировать.

Perhaps we could offer you some kind of investment loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно мы могли бы предложить Вам некую ссуду.

After an anti-SLAPP motion has been filed, a plaintiff cannot escape this mandatory fee award by amending its complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как было подано ходатайство об анти-шлепке, истец не может избежать этого обязательного сбора, изменив свою жалобу.

Equity crowdfunding allows creators to issue equity to investors when they make an investment in the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краудфандинг акций позволяет создателям выпускать акции инвесторам, когда они делают инвестиции в проект.

If the underlying stock falls in value, the investor will receive shares of stock which will be worth less than his original investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если базовая акция упадет в цене, инвестор получит акции, которые будут стоить меньше, чем его первоначальные инвестиции.

The newly found Republican control on the Republic allowed the vote of the 1881 and 1882 Jules Ferry laws on a free, mandatory and laic public education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь обретенный республиканский контроль над Республикой позволил провести голосование по законам Жюля Ферри 1881 и 1882 годов о бесплатном, обязательном и светском общественном образовании.

Mandatory retirement was ended in Canada in December 2011, but 74% of Canadians still consider age discrimination to be a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательный выход на пенсию был прекращен в Канаде в декабре 2011 года, но 74% канадцев все еще считают возрастную дискриминацию проблемой.

Mandatory Palestine remained under British rule via the League of Nations mandate system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательная Палестина оставалась под британским правлением через систему мандатов Лиги Наций.

I'm wondering if it's mandatory to be going to one of those websites for a long time before you can have controversial opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне интересно, обязательно ли заходить на один из этих сайтов в течение длительного времени, прежде чем у вас появятся противоречивые мнения.

The FGM procedure is mandatory for initiation of women into the secret Liberia and Sierra Leone society called the Sande society, sometimes called Bondo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура КЖО является обязательной для посвящения женщин в тайное либерийское и Сьерра-Леонское общество, называемое обществом Санде, иногда называемое Бондо.

A breach of mandatory procedural requirements will lead to a decision being set aside for procedural impropriety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение обязательных процессуальных требований приведет к отмене решения за процессуальное нарушение.

In order to sustain NRW at low levels, investments in fixing leaks and replacing meters are insufficient in the best case and ineffective in the worst case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержания NRW на низком уровне инвестиции в устранение утечек и замену счетчиков в лучшем случае недостаточны, а в худшем-неэффективны.

In Canada in 2010 for example, the government under the leadership of Stephen Harper abolished the mandatory long-form census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде, например, в 2010 году правительство под руководством Стивена Харпера отменило обязательную длинную перепись населения.

This stimulated more interest in investments in the Virginia Company, the desired effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стимулировало больший интерес к инвестициям в Вирджинскую компанию, желаемый эффект.

She owned one of the first personal accounts with Hoare's Bank, which was used for her business dealings, including investments in the early stock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она владела одним из первых личных счетов в банке Хоара, который использовался для ее деловых операций, включая инвестиции в ранний фондовый рынок.

Some sources, especially official ones, indicate that the SFSTs are mandatory, whereas other sources are silent on FST testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые источники, особенно официальные, указывают, что SFSTs являются обязательными, в то время как другие источники умалчивают о тестировании FST.

Mandatory shaving of the front of all male heads was imposed on Amur peoples like the Nanai people who were conquered by the Qing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательное бритье передней части всех мужских голов было наложено на Амурские народы, такие как нанайцы, которые были покорены Цин.

The American Medical Association endorsed physician reporting in 1999, but deferred to the states on whether such notification should be mandatory or permissive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская Медицинская ассоциация одобрила отчетность врачей в 1999 году, но отложила до штатов вопрос о том, Должно ли такое уведомление быть обязательным или разрешительным.

Mandatory minimum sentencing had a disproportionately high effect on the number of African-American and other minority inmates in detention facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательное минимальное наказание оказывает непропорционально большое влияние на число афроамериканцев и других меньшинств, содержащихся в местах лишения свободы.

It is mandatory ads that most people do not want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательная реклама, которую большинство людей не хотят видеть.

There are acts of worship that Islam teaches to be mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть акты поклонения, которые Ислам учит быть обязательными.

Vehicle testing has been mandatory in France since 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытания транспортных средств были обязательными во Франции с 1992 года.

Born in December 1977, he belonged to the last year when service was mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившийся в декабре 1977 года, он принадлежал к последнему году, когда служба была обязательной.

Sexual restraint is mandatory for all, difficult for most, extremely challenging for some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальная сдержанность обязательна для всех, трудна для большинства, чрезвычайно трудна для некоторых.

Our role as the primary prosecutor of serious crimes makes our responsibility to citizens in Indian Country unique and mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша роль главного обвинителя по тяжким преступлениям делает нашу ответственность перед гражданами индийской страны уникальной и обязательной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mandatory investment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mandatory investment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mandatory, investment , а также произношение и транскрипцию к «mandatory investment». Также, к фразе «mandatory investment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information