Manually enter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Manually enter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ввести вручную
Translate

- manually [adverb]

adverb: вручную

  • manually accept a payment - принимать платеж вручную

  • manually controlled - с ручным управлением

  • manually renew - вручную обновить

  • reverse manually - обратного вручную

  • delivered manually - доставлены вручную

  • manually captured - вручную захвачена

  • manually set - набор вручную

  • manually adjust - вручную настроить

  • manually save - вручную сохранить

  • manually clean - вручную чистой

  • Синонимы к manually: by hand, manual, hard way, with your hands, circularly, artificially, directorily, handmade, laboriously, longhand

    Антонимы к manually: automatically, intuitively, mechanically, naturally, automatedly, inherently, insentience, involuntarily, obligatorily, on impulse

    Значение manually: by hand.

- enter [verb]

verb: вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать, заносить, записывать, начинать

noun: выход на сцену

  • enter into - вступать в

  • enter civil life - демобилизоваться

  • enter phrase - введите фразу

  • enter pulse - введите импульс

  • scan or enter - сканирования или ввести

  • might enter - может войти

  • this contract shall enter into force - этот договор вступает в силу

  • tried to enter - пытался войти

  • failure to enter - отказ войти

  • enter additional data - ввести дополнительные данные

  • Синонимы к enter: get in/into, cross the threshold of, set foot in, access, infiltrate, come in/into, go in/into, gain access to, perforate, penetrate

    Антонимы к enter: exit, leave, bring, move, write, come out, complete, bring in, entrance, display

    Значение enter: come or go into (a place).


manually entered, enter manually, entered manually, input manually, manual entry, manual input, manually entering, manually grasped, manually input, recorded manually


Prior to the use of the DICOM modality worklist service, the scanner operator was required to manually enter all the relevant details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед использованием сервиса DICOM modality worklist оператору сканера необходимо было вручную ввести все необходимые данные.

You can enter vendor invoices manually or receive them electronically through a service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ввести накладные поставщика вручную или извлечь их в электронном виде с помощью службы.

As an account holder, and manually upload she can enter the bank, a digital tag to their network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обладатель счета, она может войти в банк, и вручную загрузить цифровой маяк в их систему.

Since you're not in the system, you'll need to manually enter the codes on the keypads as you go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж тебя нет в системе, тебе может понадобиться вручную ввести коды на пропускных устройствах.

Right now, if businesses want to track a certain topic, an actual person must manually enter keywords they want to look for, while Compass can generate relevant keywords on the fly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, если фирмам требуется отследить разговоры на определенную тему, пользователь должен набирать на клавиатуре ключевые слова, которые он хочет отследить, а «Компас» может определять необходимые ключевые слова «на лету», то есть в процессе работы.

If a date is not the same on the source batches, you can manually enter it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дата в исходных партиях отличается, ее можно ввести вручную.

Determination of load – If you are working with a workload in the flexible budget, you can select whether to enter data manually or to have data be loaded automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение загрузки. При работе в гибком бюджете с загрузкой можно выбрать способ ввода данных: автоматический или ручной.

Is there some way to do that automatically, or do you just have to enter that manually every time you want it to display that way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какой-то способ сделать это автоматически, или вам просто нужно вводить его вручную каждый раз, когда вы хотите, чтобы он отображался таким образом?

In the main menu, choose 'FxPro cTrader - New Chart' and select an appropriate chart from the drop-down list, or enter the 'Symbol' name in the 'Search' field manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В главном меню выберите 'FxPro cTrader - New Chart' далее выберите соответствующий график из выпадающего списка, или вручную введите имя 'Символа' в поле поиска.

To do so, one must choose the suitable value from the pop-up list or enter it manually in the Max bars in chart field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно сделать, выбрав подходящее значение из выпадающего списка или записав вручную в поле Макс. баров на графике.

Enter the name of the city and a brief description.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите имя и краткое описание города.

Switch me over to an on-line status and I'll do it manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключи меня в онлайновый статус, и я сделаю это вручную.

When the 1982 Act took away New Zealand citizenship it removed their right to enter New Zealand as citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как авторы были лишены гражданства Новой Зеландии в соответствии с законом 1982 года, им было отказано в праве на въезд в Новую Зеландию в качестве граждан.

China has appealed repeatedly to other nuclear-weapon States to respond to the Chinese initiative and to agree to enter into negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай неоднократно обращался с призывами к другим ядерным государствам откликнуться на китайскую инициативу и согласиться на начало переговоров.

When blue light hits it, it opens up a little hole and allows charged particles to enter the eye-spot,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда светит синий свет, белок приоткрывается и позволяет частицам света проникнуть в глазок.

Then it will be checked if it is possible to position manually the adjustable upper anchorage between two locking positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем проверяется возможность ручной установки регулируемого верхнего крепления в промежуточном положении между двумя точками фиксации.

The licensee might enter into a joint venture with the company granting the production rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получатель лицензии может создать совместное предприятие с компанией, предоставляющей право на изготовление.

You can then manually or automatically allocate the amounts in the scenarios from the associated budget plans to scenarios in the parent budget plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно затем вручную или автоматически распределять суммы в сценариях из трех связанных бюджетных планов для сценариев в родительском бюджетном плане.

Select or enter new values for any of the fields in this form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите или введите значения в любые поля этой формы.

Use the instructions on this page to manually install them later or on a non-home console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуйте инструкциям на этой странице, чтобы вручную установить их позднее на этой или другой консоли.

As a result, the user will have to manually unclick the boxes in order to not read what is uninteresting to him or her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого пользователю придется собственноручно снимать галочки, чтобы не читать тех, кто ему не интересен.

If the file does not contain the information about the currency, the program is not able to determine the currency, and the user is required to select it manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если файл не содержит информации о валюте, программа не сможет определить валюту. В этом случае пользователь должен задать валюту вручную.

In the Customer service form, on the Customer service pane, in the search fields, select the keyword type to search on and enter the search text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Обслуживание клиентов в области Обслуживание клиентов в полях поиска выберите тип ключевого слова для поиска и введите искомый текст.

As the EU countries adopt different legal standpoints, we would advise you not to enter into a legal dispute until a uniform directive has been passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как государства объединенной Европы будут придерживаться различных юридических мнений по этому вопросу, советуем Вам воздержаться от вступления в правовой конфликт, пока не будут введены единые правила.

To manually select the photos that appear on your profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выбрать фото для отображения в своем профиле вручную.

After choosing your images, you can enter the text you'd like your ad to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выбора изображений вы можете ввести текст, который должен присутствовать в вашей рекламе.

In the Quantity field, enter the quantity for the stocking limit in the selected unit of measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Количество введите количество для лимита хранения в выбранной единице измерения.

It is not recommended to set up access to Data Centers manually without a special need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не рекомендуется настраивать доступ к Дата Центрам вручную без особой на то необходимости;

I don't think we can handle it manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы не можем использовать ручное управление.

If someone tried to enter with any sort of incendiary device it would be detected instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то вдруг пожелает проникнуть к нам с взрывчатым веществом, оно немедленно будет обнаружено.

A man in the engine room is going to manually deactivate the fail-safe and shut the engine exhaust vents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек в машинном зале вручную деактивирует защиту и вырубит вентиляторы двигателей.

You're about to enter a world where the very big and the very small are indistinguishable, where reality and illusion are one and the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в шаге от мира, где огромное неотличимо от микроскопического, где иллюзия и действительность едины.

Your Excellency, enter her name in the Penal Register for a terrible punishment

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Превосходительство, введите ее имя в Регистр Нарушений... для последующего ужасного наказания

We shall be thrown a good deal together and two people sharing one room inevitably enter into a kind of how shall I say, a kind of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придётся жить в тесноте и два человека в одной комнате неизбежно вступают в как бы мне выразиться, в некую...

She rose on seeing us enter, and when we were left alone with her, she threw herself at the feet of Elizabeth, weeping bitterly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При виде нас она встала, а когда нас оставили с нею наедине, она упала к ногам Элизабет, горько рыдая.

Oh, in that case, I ask Your Honor to enter judgment on behalf of the defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, я прошу судью вынести решение в пользу ответчика.

Firemen aren't able to enter the building yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарным так и не удалось войти внутрь.

From 2012, the competition was restructured to allowed clubs to enter teams across Premier, 1st, 2nd and 3rd divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2012 года соревнования были реструктурированы, чтобы позволить клубам входить в команды Премьер-Лиги, 1-го, 2-го и 3-го дивизионов.

Such captioning is usually not perfectly accurate, so YouTube provides several options for manually entering the captions for greater accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие субтитры обычно не совсем точны, поэтому YouTube предоставляет несколько вариантов ручного ввода субтитров для большей точности.

Use {{open access}} to indicate manually that a publication is available under open access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте {{open access}}, чтобы вручную указать, что публикация доступна в разделе open access.

This would be one of the few cases where an astronaut flew a rocket manually all the way to orbit, and with far less instrumentation than normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был бы один из немногих случаев, когда астронавт летел на ракете вручную до самой орбиты, и с гораздо меньшим количеством приборов, чем обычно.

When odorants enter the nasal cavity, they bind to odorant receptors at the base of the olfactory epithelium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда одоранты попадают в носовую полость, они связываются с рецепторами одорантов в основании обонятельного эпителия.

To sample this list, I manually skimmed down the page, 10 screens at a time, selecting the article in the center of my screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы примерить этот список, я вручную пробежал вниз по странице, 10 экранов за раз, выбрав статью в центре экрана.

NTSC receivers have a tint control to perform colour correction manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приемники NTSC имеют регулятор оттенка для ручной коррекции цвета.

Shao Kahn is healed by Quan Chi, at which point the two realms enter into an alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шао Кан исцеляется Кван Чи, и в этот момент два царства вступают в Союз.

It could be a great idea if a bot just welcomed users instead of people manually welcoming users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы здорово, если бы бот просто приветствовал пользователей, а не людей, которые приветствуют пользователей вручную.

The language's lack of garbage collection meant that programmers had to manually manage system memory, a challenging and error-prone task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие сборки мусора в языке означало, что программистам приходилось вручную управлять системной памятью, что было сложной и подверженной ошибкам задачей.

Odyssey 500 offers automatic serve, displays digital on-screen scores between plays, and provides manually adjustable ball speed control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odyssey 500 предлагает автоматическую подачу, отображает цифровые результаты на экране между играми и обеспечивает ручное регулирование скорости мяча.

Even though the 2nd Generation External Fixator represented an improvement over the 1st Generation, it was very cumbersome to use manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что внешний фиксатор 2-го поколения представлял собой улучшение по сравнению с 1-м поколением, он был очень громоздким в использовании вручную.

Unusually Birkill elected to distribute the messages manually rather than relying on an electronic mailing list such as majordomo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычно, что Биркилл решил распространять сообщения вручную, а не полагаться на электронный список рассылки, такой как majordomo.

It can be manually turned on or set to automatically switch between light and dark modes based on the time of day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно включить вручную или настроить на автоматическое переключение между светлым и темным режимами в зависимости от времени суток.

However, you could also try to set Firefox to open .mp3 with the external application wget and then manually open the file with VLC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы также можете попробовать настроить Firefox на открытие файла. mp3 с помощью внешнего приложения wget, а затем вручную открыть файл с помощью VLC.

Punctures were common and Michelin introduced a detachable rim, saving 11 minutes over manually replacing the tyre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проколы были обычным делом, и Michelin ввел съемный обод, сэкономив 11 минут на ручной замене шины.

If I add 2014 to the field manually and the sources afterwards, another 2014 comes afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я добавлю 2014 год в поле вручную, а затем источники, то после этого появится еще один 2014 год.

The breech is operated manually via a screw type mechanism that rests low in an ergonomic position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затвор управляется вручную с помощью винтового механизма, который находится низко в эргономичном положении.

However you must manually apply the tax for every transaction as they come in, there is no way to automate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы должны вручную применять налог для каждой транзакции по мере их поступления, нет никакого способа автоматизировать его.

Or perhaps the info should be entered manually rather than automatically?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, возможно, информация должна быть введена вручную, а не автоматически?

Another way is to pre-bend the spoon, perhaps by heating it, reducing the amount of force that needs to be applied to bend it manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой способ заключается в том, чтобы предварительно согнуть ложку, возможно, нагревая ее, уменьшая количество силы, которое необходимо приложить, чтобы согнуть ее вручную.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «manually enter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «manually enter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: manually, enter , а также произношение и транскрипцию к «manually enter». Также, к фразе «manually enter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information