Manufacture supply - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Manufacture supply - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
питания производства
Translate

- manufacture [noun]

noun: производство, изготовление, обработка, изделия, выделка, фабрикация, штамповка

verb: производить, изготовлять, фабриковать, выделывать, обрабатывать, перерабатывать, делать по шаблону, штамповать, делать

- supply [noun]

verb: поставлять, снабжать, подавать, давать, доставлять, питать, подводить, восполнять, возмещать, удовлетворять

noun: поставка, предложение, снабжение, запас, подача, питание, подвод, приток, подвоз, продовольствие

adjective: подающий, питающий, снабжающий

adverb: гибко

  • forced air supply - принудительный подвод воздуха

  • domestic food supply - Внутренние поставки продуктов питания

  • supply portion - часть питания

  • assurance of supply - обеспечение поставок

  • supply output - выход питания

  • supply determined - поставки определяется

  • export supply chain - цепочки поставок на экспорт

  • bias supply - питания смещения

  • supply them for - поставлять их

  • cold supply - холодоснабжение

  • Синонимы к supply: cache, stock, bank, stockpile, repository, hoard, storehouse, mine, store, reserve

    Антонимы к supply: demand, seize, recall, debt, lack, take

    Значение supply: a stock of a resource from which a person or place can be provided with the necessary amount of that resource.



Supply UPW to manufacturing at constant flow and constant pressure to avoid system upsets such as particle bursts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставляйте UPW на производство при постоянном потоке и постоянном давлении, чтобы избежать системных сбоев, таких как всплески частиц.

The contract guarantees supply of 80% of the UK Armed Forces' ammunition and required BAE to modernise its munitions manufacturing facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракт гарантирует поставку 80% боеприпасов Вооруженных сил Великобритании и требует от BAE модернизации своих производственных мощностей по производству боеприпасов.

Some manufacturers supply different materials for the use of the elements to lengthen the life of the baskets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые производители поставляют различные материалы для использования элементов, чтобы продлить срок службы корзин.

The EC adopted its proposal for a new scheme to manage the manufacture, importation and supply of chemicals in Europe on in October 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2003 года ЕК приняла свое предложение по новой схеме регулирования производства, импорта и поставок химических веществ в Европу.

The child labourers in manufacturing typically toil in supply chains producing for the domestic market of fireworks, matches or incense sticks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети-рабочие на производстве обычно трудятся в цепочках поставок, производя для внутреннего рынка фейерверки, спички или ароматические палочки.

The metal was used along with other materials in the vast water supply network of the Romans for the manufacture of water pipes, particularly for urban plumbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот металл наряду с другими материалами использовался в обширной водопроводной сети римлян для изготовления водопроводных труб, в частности, для городского водопровода.

Manufacturers who supply drugs to Medicaid are required to offer a 15 percent rebate on the average manufacturer's price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители, поставляющие лекарства в Medicaid, обязаны предлагать скидку в размере 15 процентов от средней цены производителя.

Governmental controls on manufacture, supply and prescription attempt to reduce problematic medical drug use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный контроль за производством, поставками и отпуском лекарств по рецептам направлен на сокращение проблемного потребления медицинских препаратов.

They saw widespread manufacture by Maudslay from around 1805 and were used to supply power to small engineering workshops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получили широкое распространение в производстве Модслея примерно с 1805 года и использовались для снабжения энергией небольших инженерных мастерских.

The day after he bought the team, Prost signed a three-year deal with French car manufacturer Peugeot, who would supply the team with engines from 1998 until 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день после покупки команды прост подписал трехлетний контракт с французским автопроизводителем Peugeot, который будет поставлять команде двигатели с 1998 по 2000 год.

To mitigate this risk, these customers typically insisted that multiple manufacturers produce chips they could use to ensure a consistent supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы уменьшить этот риск, эти клиенты обычно настаивали на том, чтобы несколько производителей производили чипы, которые они могли бы использовать для обеспечения последовательной поставки.

Increasing the domestic supply of manufactured goods, particularly war materials, was seen as an issue of national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение внутренних поставок промышленных товаров, особенно военных материалов, рассматривалось как вопрос национальной безопасности.

Originally, this was associated with manufacturing firms, such as Coca-Cola that outsourced large segments of its supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально это было связано с производственными фирмами, такими как Coca-Cola, которые передали на аутсорсинг крупные сегменты своей цепочки поставок.

Industry 4.0 envisions environmentally-sustainable manufacturing by having green manufacturing processes, green supply chain management, and green products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия 4.0 предусматривает экологически устойчивое производство, имея зеленые производственные процессы, зеленое управление цепочками поставок и зеленые продукты.

Supply-chain optimization is the application of processes and tools to ensure the optimal operation of a manufacturing and distribution supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимизация цепочки поставок-это применение процессов и инструментов для обеспечения оптимальной работы производственно-сбытовой цепочки поставок.

Its client list includes transportation original equipment manufacturers, supply chain organisations, energy companies, financial institutions and government agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В список его клиентов входят производители оригинального транспортного оборудования, организации цепочки поставок, энергетические компании, финансовые учреждения и государственные учреждения.

The cover was manufactured in Shanghai, China, was shipped refrigerated to the United States for binding and was powered by a nominal 90-day integrated battery supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крышка была изготовлена в Шанхае, Китай, поставлялась в охлажденном виде в Соединенные Штаты для переплета и питалась от номинального 90-дневного встроенного аккумулятора.

Some manufacturers of DVD players now freely supply information on how to disable regional lockout, and on some recent models, it appears to be disabled by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые производители DVD-плееров теперь свободно предоставляют информацию о том, как отключить региональную блокировку, а на некоторых последних моделях она, похоже, отключена по умолчанию.

Arvato helps its clients with supply chain management, i.e. the provision of materials and products from manufacturing to the consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Arvato помогает своим клиентам в управлении цепочками поставок, то есть в предоставлении Материалов и продуктов от производства до потребителей.

The focusing steps, this process of ongoing improvement, have been applied to manufacturing, project management, supply chain/distribution generated specific solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокусирующие шаги, этот процесс постоянного совершенствования, были применены к производству, управлению проектами, цепочке поставок / распределению, генерируемым конкретным решениям.

The test laboratory may require from the manufacturer the supply and operating device or a special power supply needed to supply the light source (s).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытательная лаборатория может потребовать от завода-изготовителя передачи устройства снабжения и управления либо специального устройства подачи энергии, необходимых для питания источника света (источников света).

Plumpy'Nut is distributed from the manufacturer to geographic areas of need through a complex supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пухлый орех распределяется от производителя к географическим районам потребности через сложную цепочку поставок.

Safety stock is held when uncertainty exists in demand, supply, or manufacturing yield, and serves as an insurance against stockouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запас прочности удерживается, когда существует неопределенность в спросе, предложении или доходности производства, и служит страховкой от перебоев.

The fabric of the sails was to be domestically manufactured; and provisions were made for the employees' food supply and etiquette when boarding ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ткань парусов должна была изготавливаться внутри страны, а также были приняты меры по обеспечению служащих продовольствием и соблюдению этикета при посадке на корабли.

The scope of supply includes equipment design, detail design, manufacture, on-site installation and commissioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем поставки включает проект и подробный дизайн оборудования, его производство, сборку на площадке и ввод в эксплуатацию.

Arvato helps its clients with supply chain management, i.e. the provision of materials and products from manufacturing to the consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Arvato помогает своим клиентам в управлении цепочками поставок, то есть в предоставлении Материалов и продуктов от производства до потребителей.

Whirlpool will continue to supply Kenmore appliances manufactured for Sears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whirlpool продолжит поставлять технику Kenmore, произведенную для Sears.

So is this PMMA coming straight from the manufacturer, or is our unsub altering the drug supply to make it more lethal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот PMMA поступает напрямую от производителя, или наш Субъект изменяет наркотик для смертельного исхода?

The actual flight hours for Korean War and NATO deployments rapidly outpaced the supply and Allison's ability to manufacture new engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактические налетные часы для корейской войны и развертывания НАТО быстро опережали поставки и способность Эллисон производить новые двигатели.

Product that is produced by manufacturer without any trademark with a possibility to independently supply retailer or distributor with the trademark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукт, который выпускается компанией-производителем без какой-либо марки с предоставлением возможности поставить марку розничному торговцу или дистрибьютору самостоятельно.

Many international gold manufacturers supply tola bars of 999.96 purity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие международные производители золота поставляют слитки толы чистоты 999,96.

Direct procurement, which is the focus in supply chain management, directly affects the production process of manufacturing firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые закупки, которые находятся в центре внимания в управлении цепочками поставок, непосредственно влияют на производственный процесс фирм-производителей.

We are looking for a pesticide manufacturer who used to supply tobacco growers but transitioned to corn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищем производителя, который сначала делал удобрения для табака, а потом для кукурузы.

The dispensary that was raided belongs to a private pharmaceutical lab that manufactures and securely stores our NZT supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аптека, которую ограбили, принадлежит частной фармацевтической лаборатории, которая производит и тайно поставляет нам НЗТ.

Romania's mineral production is adequate to supply its manufacturing output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добыча полезных ископаемых в Румынии достаточна для обеспечения ее производственной продукции.

Typically, supply-chain managers are trying to maximize the profitable operation of their manufacturing and distribution supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, менеджеры по цепочкам поставок стремятся максимизировать прибыльность своей производственной и распределительной цепочек поставок.

We are the second-largest baby supply manufacturer on the eastern seaboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы являемся вторыми по величине производителями детского питания На восточном побережье.

Oh, absolutely, we manufacture all of our decontamination pools on site, so we can supply emergency response to any Hazmat situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мы устанавливаем очистку сразу на месте, чтобы увидеть реакцию на любую внештатную ситуацию.

His concepts influenced applications outside manufacturing and supply management, including the field of sales process engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпускники ОАТП являются ключевыми кадрами для обеспечения скрининга, медицинского просвещения и поддержки стратегий профилактики слепоты.

Next stop is Regan Medical Supply, manufacturers of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая остановка - Медицинские Поставки Регана, производители...

Manufacturers such as Pitlock and Pinhead offer services to supply additional lock nuts to an existing key number registered by the owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие производители, как Pitlock и Pinhead, предлагают услуги по поставке дополнительных стопорных гаек к существующему номеру ключа, зарегистрированному владельцем.

(Larger missions are powered by RTGs — radioisotope thermoelectric generators — which require manufactured plutonium, an element that is expensive and in short supply.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные экспедиции используют аппараты на радиоизотопном термоэлектрическом генераторе, для которого нужен обработанный плутоний, дорогой материал, который надо произвести незадолго перед использованием.

The same year du Cros started Cycle Components Manufacturing in Selly Oak to supply inner tubes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году du Cros начал производство компонентов цикла в Selly Oak для поставки внутренних труб.

Sectors such as automotive manufacturing require significant investment in cross-border supply chains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие секторы, как автомобилестроение, требуют значительных инвестиций в трансграничные цепочки поставок.

Their food supply is manufactured from algae and distasteful to inhabitants of Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их пищевые запасы производятся из водорослей и неприятны жителям Земли.

Manufacturers supply run-time rating in minutes for packaged UPS systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители поставляют оценку времени работы в минутах для упакованных систем ИБП.

The battery is manufactured by Automotive Energy Supply Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккумулятор изготовлен компанией Automotive Energy Supply Corporation.

The manufacturer must supply at least all parts as used in the ATP type test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завод-изготовитель должен поставить по крайней мере все части, использовавшиеся в ходе испытания типа СПС.

Have you ever noticed regular interruptions in the supply of goods?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обратили внимание, что у нас регулярно возникают перебои с товарами?

And if Miss Mapp would supply the refreshment booth with fruit from her garden here, that would be a great help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мисс Мэп предоставит закуски и фрукты из своего сада, это отлично бы помогло.

So this is where the records get manufactured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Здесь мы изготавливаем пластинки.

Builds character, Mr. Preston, of which you are in desperately short supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы закалить характер, мистер Престон, которого у вас явно нет.

You have any idea what this land would be worth with a steady water supply?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сколько эта земля стоила бы при условии регулярного водного снабжения?

First prize is $500 and a year's supply of dog food!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый приз - 500 долларов и годовой запас собачьего корма.

They harvest bone and tissue from the corpses, Then sell them to medical supply houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они забирали кости и ткани у трупов, потом продавали в больницы.

They've got a six-month supply of canned food, a pump toilet, and the complete works of Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть шестимесячный запас консервов, туалет-насос и полный сборник работ Шекспира.

A company near toronto named markham medical supply, Their sales rep makes a run here every other Thursday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания близ Торонто под названием Медицинское снабжение Маркам, их менеджер по продажам приезжает сюда каждый четверг.

A supply of frogs was usually on hand, as they were used in the frog galvanoscope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запас лягушек обычно был под рукой, так как они использовались в лягушачьем гальваноскопе.

The increased supply of food reduced disease, increased births and reduced mortality, causing a population boom throughout the British Empire, the US and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение поставок продовольствия уменьшило заболеваемость, увеличило рождаемость и снизило смертность, вызвав демографический бум по всей Британской империи, США и Европе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «manufacture supply». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «manufacture supply» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: manufacture, supply , а также произношение и транскрипцию к «manufacture supply». Также, к фразе «manufacture supply» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information