Marital home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Marital home - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
семейный дом
Translate

- marital [adjective]

adjective: брачный, супружеский, мужнин, принадлежащий мужу

  • extra marital affair - внебрачная связь

  • marital bed - брачное ложе

  • marital bliss - семейное счастье

  • marital status - семейное положение

  • marital deduction - супружеская налоговая скидка

  • marital fidelity - супружеская верность

  • marital partner - супруг

  • marital infidelity - супружеская неверность

  • marital agreement - брачный контракт

  • Синонимы к marital: marriage, married, wedding, nuptial, matrimonial, spousal, wedded, connubial, conjugal

    Антонимы к marital: attached, conjugal, connubial, espoused, fancy free, footloose and fancy free, hitched, joined in marriage, married, matrimonial

    Значение marital: of or relating to marriage or the relations between husband and wife.

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье


matrimonial home, conjugal home, family home, matrimonial domicile, common household, parental home, family house, family residence, family housing, father's house


This was my marital home once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то это было моим семейным гнездом.

Provision would soon be made to facilitate the award of the marital home to the woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре будет принято положение, облегчающее передачу женщине дома, в котором проживают супруги.

You do realise we'll be coming to inspect your marital quarters soon, Chummy, making sure they're suitable for home delivery and so forth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хоть понимаешь, Чамми, что скоро мы пойдем инспектировать вашу с Питером комнату, чтобы убедиться, что она подходит для домашних родов и т.п.

Recognize women's joint ownership of marital property and automatic possession of the marital home upon the death of a spouse;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

признание за женщинами права владения семейным имуществом и автоматический переход собственности на жилье к женщине после смерти супруга;.

I came home the other day... and he is with his girlfriend in my marital bed... doing things that are illegal in Alabama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прихожу я как-то домой,.. ...а мой сын со своей подружкой лежат в нашей супружеской постели и творят такое, за то в Алабаме могут и посадить.

One was a purely personal contract, with no witnesses, the wife not leaving her home or passing under marital authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них был чисто личным контрактом, без свидетелей, жена не покидала свой дом и не переходила под супружескую власть.

A Graceful Prinia had built a nest in the ventilator of the bell tent that was the Moreaus' first marital home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грациозная Принья свила гнездо в вентиляторе шатра колокола, который был первым семейным домом Моро.

Employment, marital status, home address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место работы, семейное положение, домашний адрес.

To avoid another late night at the office, Lynette tries to help her boss Ed with his marital woes since he is afraid to go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать еще одной поздней ночи в офисе, Линетт пытается помочь своему боссу Эду с его семейными проблемами, так как он боится идти домой.

In my home, life was framed as an epic spiritual battle between good and evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дóма жизнь представлялась грандиозной духовной битвой добра и зла.

If you are back in touch with your body, you will feel much more at home in the world also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы восстановите эту связь, то почувствуете себя и более уютно в мире.

Because the whole point was to work with a simple agenda: let's get equality in every aspect of our lives, and when we're finished, let's go home and get the other chores done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ключевым была работа с простой задачей: давайте добьёмся равенства во всех сферах жизни, и когда мы закончим, давайте пойдём домой и займёмся другой рутиной.

But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой.

Why would father invite a Roman senator into our home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем отцу понадобилось приглашать римского сенатора к нам в гости?

That is why, wherever I were I would always hurry home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, везде, где я был, я буду всегда спешить домой.

My parents are at home at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители в это время дома.

Such as a happy home and anonymity and an ordinary, respectable life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о счастливом доме, своеобразной анонимности и обычной, представительной жизни.

Bush sheeted home and ordered hands to the braces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буш приказал выбрать шкоты до места и отправил матросов к брасам.

He was not optimistic about a unanimous verdict, and all were ready to go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оценивал перспективу единогласного вердикта скептически, так что они готовы были разойтись по домам.

I'm told that your prior foster home was destroyed by a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне говорили, что твоя прежняя приемная семья погибла при пожаре.

We're playing at home, in the Premiership, with a full squad, no injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы играем дома, первое место в премьер-лиге, полной командой, без травм и потерь.

I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил.

But I'm actually running late for a meeting at the funeral home about my brother's memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опаздываю на встречу в похоронное бюро, на счет похорон моего брата.

Without me you would never have taken the Long Shot home to earn your name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без меня вы никогда не доставили бы Счастливый Случай домой и не получили своего имени.

We're an hour away from home, and who do we see but your dream girl standing across the street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, сейчас час ночи, мы далеко от дома и вдруг встречаем девушку твоей мечты.

A lot of my friends grew up with the same insanity in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие мои друзья росли с тем же безумием дома.

We are a very quiet set of people - we like to stay in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень тихие люди - нам нравится оставаться дома.

As for the young lady, she'll never leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что касается барышни, никуда она не уйдет.

He's in some overpriced nursing home out West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком-то дорогущем доме престарелых на западе.

She just moved into a nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она недавно переехала в дом престарелых.

The home had housed up to 185 people, but most had moved out because of renovations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме размещалось до 185 человек, однако большинство из них переехали из-за начавшегося ремонта.

And they're walking home one night, and this van pulls up, and these two guys jump out, and they try to abduct them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды поздно вечером они возвращались домой, подъехал грузовик, оттуда выскочили двое парней, и попытались похитить их.

It's me and Danny who make you unhappy and we'll be leaving home soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мы с Дэнни делаем тебя несчастной, но мы скоро уедем.

For this reason, he noted, Ugandan soldiers did not wish to prevent the Banyarwanda from returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, отмечает он, угандийские военные не хотят препятствовать возвращению руандийцев в свою страну.

Former combatants, many of whom have virtually no experience with civilian life, are also returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домой возвращаются также бывшие комбатанты, многие из которых практически не имеют никакого опыта мирной жизни.

We go to work so we can come home and rip off our clothes on this table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ходил на работу, возвращался усталый, как собака скидывал одежду и бросал на этот стол.

Come on, Ginger, let's go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, Джинджер, поехали домой.

I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь?

I just want to take Adelaide home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу забрать Аделаиду домой.

I came home and found her in the kitchen, her clothes torn off, her head pushed into the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я пришел домой, я нашел ее на кухне, ее одежда была сорвана, ее голова была прижата к столу.

The Department also maintained and regularly updated a web site on UNTAET on the United Nations home page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент также ведет и регулярно обновляет на веб-странице Организации Объединенных Наций веб-сайт по ВАООНВТ.

You came home one night, raving about the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришла домой однажды ночью, рассказывала какой-то бред о луне.

Yet, he was still back in D.C. in time to see me hit my game-winning home run against the Secret Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он вернулся в Вашингтон и успел заснять мой победный хоум-ран против Контрразведки.

In Canada, as in the US and Western Europe, a modest home, a small plot of land or a solid credit history can be enough to secure a loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде, а также в США и Западной Европе небольшого дома, маленького участка земли или устойчивости финансового положения заемщика достаточно для того, чтобы получить ссуду в банке.

Likewise, home prices have been booming over the past year or two in several places, notably China, Brazil, and Canada, and prices could still be driven up in many other places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобным образом, в некоторых местах, последний год или два, особенно в Китае, Бразилии и Канаде, наблюдался бум цен на жилье, и цены по-прежнему могут продолжать расти во многих других местах.

Game streaming is the ability to play Xbox One games remotely from your Xbox One console on any Windows 10 PC on your home network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потоковая передача игр — возможность играть в игры с консоли Xbox One удаленно на любом компьютере с ОС Windows 10 в домашней сети.

At home, having spun his government’s incursion into Ukraine as a strategic victory, Russian president Vladimir Putin is riding a wave of unprecedented popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У себя дома российский президент Владимир Путин, представивший вторжение на Украину как стратегическую победу, находится на волне беспрецедентной популярности.

He could no longer wait and so went home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он больше не мог ждать и пошёл домой.

Gradually we started to home in on a few key observations and details about putting human-scale landers on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно из наблюдений и деталей у нас начала складываться определенная картина о посадке на Марс спускаемого аппарата с человеком на борту.

Filling the phone surface with the screen has another effect: There’s no longer room for the home button, an integral part of the iPhone interface since the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполнив всю поверхность экраном, дизайнеры создали еще одну необычную проблему. У них не осталось места для кнопки Home, которая с самого начала была неотъемлемой частью интерфейса iPhone.

Better at home than a mile from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома все споро, а вчуже житье хуже.

Now he is dead, while I am about to make myself cosy in my warm home, and eat all the good things that I have been saving up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он мертв, а я буду благоденствовать в своем теплом доме и кушать все те вкусные вещи, которые припас.

He didn't want a home, or his children, or me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему ничего не нужно: ни дом, ни я, ни дети.

Marital concerns continue to bedevil me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь.

But that is what a marital union is about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этом и есть смысл брачного союза.

I want all lines of inquiry looked at... marital, extra-marital, depression, suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все дела были семейными, внебрачными, из-за депрессии или суицид.

The couple are having marital problems to boot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пары есть семейные проблемы, чтобы загрузиться.

She remained silent on the topic of his suspected extra-marital relationships—including a liaison with her daughters' governess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она молчала о его подозрительных внебрачных связях, включая связь с гувернанткой ее дочерей.

The early Church's statements on marital affairs mainly concerned acceptable reasons for divorce and remarriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявления ранней Церкви о супружеских делах касались главным образом приемлемых причин для развода и повторного брака.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «marital home». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «marital home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: marital, home , а также произношение и транскрипцию к «marital home». Также, к фразе «marital home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information