Matter of history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as a matter of course - как само собой разумеющееся
particulate matter - вещество в виде частиц
matter of a few minutes - минутное дело
as a matter of form - только для проформы
goes deeper into the matter - уходит вглубь материи
no matter how complicated - Независимо от того, насколько сложно
this is a matter of national - это вопрос национальной
i love you no matter what - я люблю тебя, независимо от того, что
to look into the matter - чтобы рассмотреть этот вопрос
matter had been resolved - вопрос был решен
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
attitude of mind - отношение ума
of assistance - помощи
shift of crops - севооборот
be terrified of - бояться
a great/large amount of - большое / большое количество
of consequence - следствия
series of steps - серия шагов
of old - старого
mortification of the flesh - умерщвление плоти
minute of fame - минута славы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
customize my history download - настраивать загрузку моей истории
history of its origin - история его возникновения
order history - История заказов
all human history - вся человеческая история
going back in history - ВОЗВРАЩЕНИЕ в истории
cardiac history - История сердца
history file - история заявки
criminal history record information - запись информации криминальная история
museums of natural history - музеи естественной истории
history of research - История исследований
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
Holocaust Denial is not a matter of science, but of political science, sociology, history and philosophy. |
Отрицание Холокоста - это вопрос не науки, а политической науки, социологии, истории и философии. |
и вся Английская история не включена, как и следовало ожидать. |
|
For much of the history of the natural sciences people have contemplated the exact nature of matter. |
На протяжении большей части истории естественных наук люди размышляли о точной природе материи. |
For most of the first 9 billion years of the Universe's history, matter — in the combined form of normal and dark matter — was the dominant component of the Universe. |
Первые девять миллиардов лет своей истории вселенная состояла в основном из материи (в виде комбинации материи обычной и материи темной). |
If it is a matter of History that Orthodox christians called the Eastern Catholics their enemies. |
Если это вопрос истории, то православные христиане называли восточных католиков своими врагами. |
The detailed early history of who invented what web syndication format element when has become a matter of interest and dispute. |
Детальная ранняя история того, кто изобрел какой элемент формата веб-синдикации, когда это произошло, стала предметом интереса и споров. |
For the first time in the history of Khmer architecture, whole scenes of mythological subject-matter are depicted on the pediments. |
Впервые в истории кхмерской архитектуры на фронтонах изображены целые сцены мифологического сюжета. |
And for related reasons, followed by those where it may matter more i.e. those institutions with less prestige or recognised history. |
И по смежным причинам, за которыми следуют те, где это может иметь большее значение, то есть те институты с меньшим престижем или признанной историей. |
However, the mere matter of capacity is a thing of no sort of consequence, since the cask is empty, and indeed has always been empty, history says. |
Однако сам по себе вопрос емкости не имеет никакого значения, так как бочка пуста, и действительно всегда была пуста, говорит история. |
Человеческие жертвоприношения - это вопрос древней истории. |
|
No amount of transformation or partnerships or anything else will matter much if NATO fails for the first time in its history - even if that failure is not of its own making. |
Никакая трансформация, партнерства или что-либо иное не имеют значения, если НАТО, впервые в истории, потерпит неудачу - пусть даже и не по своей вине. |
The geographic location of Airbus manufacturing is not only influenced by cost and convenience; it is also a matter of aviation history and national interest. |
Географическое расположение производства Airbus зависит не только от стоимости и удобства; это также вопрос истории авиации и национальных интересов. |
The history of the concept of matter is a history of the fundamental length scales used to define matter. |
История понятия материи - это история фундаментальных шкал длины, используемых для определения материи. |
And no matter what story gets written in the final analysis, we've both been a part of one of the biggest events in world history. |
И не важно, что там напишут в конечном итоге, но мы обе являемся частью одного из главнейших событий мировой истории. |
This isn't just a matter of 'history' but of 'historiography', ancient and modern. |
Это вопрос не только истории, но и историографии, древней и современной. |
However, the history of dim sum dishes themselves is another matter. |
Однако история самих блюд из дим-самов-это совсем другое дело. |
In his 2007 defense of Herodotus in The Atlantic, the best excuse Robert Kaplan could muster for the father of “factual” history was that “facts matter less than perceptions.... |
В своей статье 2007 года, опубликованной в The Atlantic, Роберт Каплан (Robert Kaplan) попытался найти оправдание для отца «фактической» истории, подчеркнув, что «факты значат больше, чем суждения». |
EL Presidente, history teaches us no matter how great your armies are you will always need the favor of the inhabitants to take possession of a province. |
Президент, история учит нас, что какой бы великой ни была армия всегда необходимо иметь поддержку населения чтобы завладеть провинцией. |
The origins of the found plate have been a matter of debate and rumor for much of its history. |
Происхождение найденной пластины было предметом споров и слухов на протяжении большей части ее истории. |
The statement that B was taught by the historical Buddha is a matter of history, & historians are not agreed. |
Утверждение о том, что б учил исторический Будда, - это вопрос истории, и историки с этим не согласны. |
You're ignoring the whole principle of democracy. The ward never elected me. The voters don't even know my life history And you don't know it, either, for that matter.' |
Вы же попираете принципы демократии: палата меня не выбирала, избиратели не знают даже моей биографии... Кстати, и вы не знаете... |
The Phoenix Common Room's continuous history was reported in 1954 as a matter of note to the college. |
Непрерывная история общего зала Феникса была сообщена в 1954 году как заметка для колледжа. |
As a matter of fact, Iraq is on the verge of yet another defining phase in its history. |
Собственно говоря, Ирак подошел к еще одному решающему этапу в своей истории. |
Given the overlap in subject matter, the material from Genpuku should be merged into this article as a part of the day's history. |
Учитывая совпадение в тематике, материал из Генпуку должен быть объединен в эту статью как часть истории Дня. |
The exact number of plays—as well as their classifications as tragedy, history, or comedy—is a matter of scholarly debate. |
Точное число пьес—а также их классификация как трагедии, истории или комедии - является предметом научных споров. |
You see, Mr. Satterthwaite, I really believe in Christianity - not like Mother does, with little books and early service, and things - but intelligently and as a matter of history. |
Понимаете, мистер Саттерсвейт, я верю в христианство - не так, как мама с ее молитвенниками и заутренями, а по-настоящему, как в историческое явление. |
History proves that it doesn't matter whether you come from a council estate or a country estate. |
История показывает, что не имеет значение, где вы проживаете - в муниципальном доме или в своём доме. |
The six episode series discusses the history of astronomy as well as black holes and dark matter. |
Серия из шести эпизодов посвящена истории астрономии, а также черным дырам и темной материи. |
No matter how a president gets elected, the president cannot get anything done unless the president first of all follows the rules of the Constitution, because if not, the courts will stand up, as indeed has sometimes occurred, not only recently, but in the past, in US history. |
Не имеет значения, как президента избрали, президент не может сделать ничего, пока президент, во-первых, не будет следовать законам Конституции, ведь если он не будет, тогда ему будут противостоять суды, что точно иногда уже случалось, не только недавно, но и в прошлом, в истории США. |
Organic matter soil amendments have been known by farmers to be beneficial to plant growth for longer than recorded history. |
Фермеры знали, что внесение изменений в почву органического вещества благотворно влияет на рост растений на протяжении более длительного периода, чем это было зафиксировано в истории. |
It may be unsettling to acknowledge, but history is not repeating itself, no matter how tragic or farcical things might appear. |
Может быть это малоприятно признавать, но история сейчас не повторяется, и не важно, выглядят ли нынешние события трагедией или фарсом. |
The exact classification of the Phaistos Disc in the history of printing, however, remains a matter of debate. |
Однако точная классификация Фестского диска в истории книгопечатания остается предметом споров. |
“I now know that history’s meaning,” he writes, “is a matter to be discovered, not declared.” |
«Теперь я понимаю, что значение истории, — пишет он, — это предмет для изучения, а не для громких заявлений». |
Anything further than this is speculation, no matter how good a scholar one is. you cannot trace any history back on supposed name similarities, or burial styles. |
Все, что дальше этого, является спекуляцией, каким бы хорошим ученым он ни был. вы не можете проследить историю предполагаемого сходства имен или стилей захоронения. |
If history were a matter of calculation, how much did the sum of two thousand nightmares weigh, the pressure of a two-thousand-fold helpless craving? |
Если История поддавалась расчетам, то чем исчислялись две тысячи кошмаров, помноженных на тысячи удушливых ночей, какую чашу весов они наполняли? |
For most of its history, Afro-Cuban jazz had been a matter of superimposing jazz phrasing over Cuban rhythms. |
На протяжении большей части своей истории афро-кубинский джаз был предметом наложения джазовых фраз на кубинские ритмы. |
The matter was debated, but the route was closed on 30 April 1902 and the history of horse-drawn tramcars in Nottingham came to an end. |
Этот вопрос обсуждался, но 30 апреля 1902 года маршрут был закрыт, и история конных трамвайных вагонов в Ноттингеме подошла к концу. |
The question of precisely how cultures through history conceptualized homosexual desire and behavior is a matter of some debate. |
Вопрос о том, как именно культуры на протяжении всей истории концептуализировали гомосексуальные желания и поведение гомосексуалистов, является предметом некоторых дебатов. |
Whether Wayne was right or wrong, wise or foolish, was quite a fair matter for discussion. But it was a matter of history. |
Прав был Уэйн или нет, умник он или дуралей -об этом теперь можно было спорить, это уже отошло в историю. |
We can even ask the opinions about the matter of the academies of History of Portugal and Spain. |
Можно даже спросить мнения по этому поводу академий истории Португалии и Испании. |
With his history, it was a matter of time before we zeroed in on him. |
И с его послужным списком, мы бы сами скоро вышли на него. |
It is a matter of history and is also critical for an understanding of why things are the way they are. |
Это вопрос истории, и он также имеет решающее значение для понимания того, почему вещи таковы, каковы они есть. |
If it is, then why does its history matter in the article namespace? |
Если это так, то почему его история имеет значение в пространстве имен статьи? |
It doesn't matter what you once were, you can't do it anymore. |
Не важно, кем вы были, больше вы не можете этого делать. |
Sometimes, the outliers and the exceptions teach us things that matter quite a lot to the general population. |
Иногда аномалии и исключения учат нас тому, что важно для всего населения. |
If not, found out if there's any shared family history before the adoption. |
Если нет, станет ясно, существует ли у семьи общая история до усыновления. |
The history of the intelligence community is replete with violations of the trust of the American people.” |
В истории разведки было немало случаев злоупотребления доверием американского народа». |
There is one final matter to be kept in mind in order to place this dimension of conservative investing in proper perspective. |
И последнее обстоятельство, о котором надо помнить, чтобы воспринимать рассматриваемое измерение консервативного инвестирования в надлежащем контексте. |
No matter how hard I cinched it down, the vise shuddered constantly, moving the aluminum piece. |
Как бы я ни завинчивал гайки зажимного устройства, оно постоянно тряслось, а вместе с ним сдвигалась и алюминиевая заготовка. |
Our only chance is to reboot the electromagnetic insulators and hope the quark matter redistributes equally. |
Наш единственный шанс - перегрузить электромагнитные изоляторы и надеяться, что кварковая материя равномерно перераспределится. |
But let those who do not desire a future reflect on this matter. |
Но пусть те, кто не хочет будущего, поразмыслят над этим. |
Watch as I demonstrate by coating some highly delicate matter, and dunking it into this molten lava. |
Смотрите, как я демонстративно обработаю какой-нибудь очень деликатный материал, и окуну его в расплавленную лаву. |
Now that he's dead, I guess it doesn't matter any more whether I'm a better ping-pong player or not, does it?' |
Правда, сейчас, когда он погиб, по-моему, уже неважно, лучший я игрок в пинг-понг или нет. |
I was not much of a boxer; I considered it unnecessary-it was usually a matter of the first blow. |
Приемами бокса я владел слабо, да и не считал нужным тренироваться. Обычно все зависело от первого удара. |
What we need is a proper modern set of communal showers, any new school would install them as a matter of course. |
Нам необходимы приличные, современные душевые. В новых школах их устанавливают как само собой разумеющееся. |
All this time, I've been wondering why it was so difficult to locate you throughout history. |
Всё это время я дивился, почему же так сложно найти твое местоположение в истории. |
There's a very long public history of disharmony between your two bureaus. |
Есть довольно долгая история публичных разногласий между этими двумя бюро. |
It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands. |
Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель. |
Even before it came into Clayton's hands, the film version of Ray Bradbury's Something Wicked This Way Comes had a chequered history. |
Еще до того, как она попала в руки Клейтона, киноверсия фильма Рэя Брэдбери что-то нехорошее в этом пути приходит имела пеструю историю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «matter of history».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «matter of history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: matter, of, history , а также произношение и транскрипцию к «matter of history». Также, к фразе «matter of history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.