Medium term bank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Medium term bank - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Термин банк среды
Translate

- medium [adjective]

adjective: средний, промежуточный, умеренный, среднекалиберный

noun: среда, носитель, средство, медиум, середина, посредник, способ, носитель данных, агент, растворитель

  • magnetized medium - магнитный носитель

  • medium blocky - комковатый

  • medium output range - Диапазон средних выходной

  • gain medium - средний прирост

  • medium sized company with 100 - компания среднего размера с 100

  • medium-term targets - среднесрочные цели

  • 1 medium - 1 средний

  • indexes in the medium term - индексы в перспективе среднего

  • in small and medium - в малых и средних

  • within the medium-term plan - в рамках среднесрочного плана

  • Синонимы к medium: middling, midsize, middle-sized, medium-sized, average, standard, moderate, normal, intermediate, agency

    Антонимы к medium: extreme, royal, great, extraordinary, fabulous, fantastic, outstanding, sensational, stellar, terrific

    Значение medium: about halfway between two extremes of size or another quality; average.

- term [noun]

noun: срок, термин, член, выражение, терм, семестр, элемент, договор, определенный период, способ выражения

verb: называть, выражать

  • term and termination - срок и прекращение

  • provides a short term - обеспечивает короткий срок

  • lack of better term - отсутствие лучшего термина

  • term maintenance - срок обслуживания

  • statutory term - установленный законом срок

  • term money market - Термин денежного рынка

  • term collection - срок сбора

  • healthy term infants - здоровые доношенные дети

  • long-term strategies - долгосрочные стратегии

  • short-term returns - краткосрочные доходы

  • Синонимы к term: phrase, title, turn of phrase, idiom, denomination, expression, name, locution, appellation, label

    Антонимы к term: beginning, opening, jiffy, start, arrival, cashier, certainty, ease, short period, summer camp

    Значение term: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.

- bank [noun]

noun: банка, банк, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос

adjective: банковский, банковый

verb: окружать валом, накреняться, сгребать, запруживать, играть шара от борта, наваливать, делать насыпь, образовать наносы, делать вираж, класть в банк



The term is generally used in processes where the waves carry relatively low energy, which is necessary for synchronization or switching the active medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин обычно используется в процессах, где волны несут относительно низкую энергию, которая необходима для синхронизации или переключения активной среды.

Rapid social and economic transition and, in some cases, civil strife make any long- or even medium-term planning extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительные темпы социальных и экономических преобразований, а в некоторых случаях гражданская война крайне затрудняют любое долгосрочное или даже среднесрочное планирование.

As for the broader trend though, on the daily chart, I see a positive medium term outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается общей тенденции, на дневном графике, я вижу положительную среднесрочную перспективу.

The Medium-term trend for the U.S. Dollar Index seems to be bullish; the immediate goal of USD Index is towards the strong resistance level of 76 points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднесрочный тренд по индексу американского доллара является восходящим, ближайшей целью по USDX является уровень сопротивления 76 пунктов.

In the short and medium term, China's rule in Xinjiang and Tibet seems secure: the international community will not challenge a Security Council member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В краткосрочной и долгосрочной перспективе, правление Китая в Синьцзяне и на Тибете находится в безопасности, международное сообщество не будет бросать вызов члену Совета безопасности.

That generates optimism and good prospects for tackling the challenges that are still to be resolved in the medium and long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает хорошие предпосылки и порождает оптимизм в отношении тех проблем, решить которые еще предстоит в средне- и долгосрочной перспективе.

In the medium to long term, it planned to work on more substantive areas of legal reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднесрочном плане планируется работа по более важным аспектам правовой реформы.

Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer-term full service accommodations compared to a traditional hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отели длительного пребывания - это небольшие и средние отели, которые предлагают более долгосрочное проживание с полным спектром услуг по сравнению с традиционным отелем.

The priorities outlined in the following pages are based on the medium-term plan and include the ways and means that will be employed to attain those objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изложенные на следующих страницах приоритетные задачи основываются на среднесрочном плане и включают пути и средства достижения этих целей.

The following additional pages have medium- or long-term full protection, with expiration dates throughout 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие дополнительные страницы имеют средне-или долгосрочную полную защиту, срок действия которой истекает в течение 2014 года.

In conclusion, the study observes that stronger preventive action could massively reduce violence and the medium-term and long-term costs it generates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение в исследовании отмечается, что усиление профилактической работы могло бы весьма существенно сократить масштабы насилия и связанных с ним расходов в среднесрочной и долгосрочной перспективе.

Canada had submitted 26 practical recommendations which could be implemented progressively over the short, medium or long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада сформулировала 26 практических рекомендаций, которые могут постепенно осуществляться на краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной основе.

Britain eventually may or may not be relatively better off than other countries by leaving the EU, but its economy and people stand to suffer significantly in the short to medium term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге Британия может оказаться в сравнительно лучшем положении, чем другие страны, выйдя из ЕС, а может и не оказаться. Но в любом случае в краткосрочной и среднесрочной перспективе экономике страны и её народу предстоят серьёзные испытания.

The crucial issue, however, is not when the global economy will bottom out, but whether the global recovery – whenever it comes – will be robust or weak over the medium term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной вопрос, тем не менее, заключается не в том, когда начнет расти глобальная экономика, а будет ли восстановление – когда бы оно не наступило – сильным или слабым в среднесрочной перспективе.

It was also observed that over the medium term, small- and medium-sized enterprises would tend to be excluded in favour of larger suppliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате могут указываться искусственные цены. Кроме того, было отмечено, что в среднесрочном плане мелкие и средние предприятия будут, как правило, вытесняться из процесса в пользу крупных поставщиков.

Government bonds are medium or long term debt securities issued by sovereign governments or their agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные облигации - это среднесрочные или долгосрочные долговые ценные бумаги, выпущенные суверенными правительствами или их агентствами.

The Mission continues to advise on the establishment of the Commission's archives and capacity-building activities for the near and medium term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия продолжает оказывать консультативные услуги Комиссии по вопросам создания архивов и укрепления потенциала в ближайшей и среднесрочной перспективе.

2. Buy Barclays’ VXX (short term), VXZ (medium term) Exchange Traded Note (ETN) or one of their competitors that have jumped into this market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Купить VXX от Barclays (краткосрочно) или торгуемые на бирже облигации (Exchange Traded Note, ETN) VXZ (среднесрочно) или один из их конкурентов, которые появились на рынке.

One delegation expressed concern that the current medium-term plan did not reflect current priority-setting exercises in ECLAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна делегация высказала обеспокоенность в связи с тем, что нынешний среднесрочный план не отражает проводимые в настоящее время в рамках ЭКЛАК мероприятия по установлению приоритетов.

One might argue that Russo-Turkish interests collide in Syria and the Black Sea area, but Ankara’s anti-Americanism may prevail in the short to medium term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые могут сказать о столкновении интересов России и Турции в Сирии и на Черном море, но в краткосрочной и среднесрочной перспективе антиамериканизм Анкары может взять верх.

The four production centres handle infrastructure maintenance and the long-term, medium-term and short-term maintenance of goods and passenger rolling stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре производственных центра обеспечивают техническое обслуживание инфраструктуры, а также долгосрочное, среднесрочное и краткосрочное обслуживание подвижного состава, используемого для пассажирских и грузовых перевозок.

It also offered medium-term measures such as infrastructure and rural finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они хороши, но их не достаточно.

However, commodity production and exports will continue to be the key factors underpinning Africa's medium-term growth prospects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, рост экономики в Африке будет в среднесрочной перспективе обеспечиваться главными источниками поступлений - добыча и экспорт сырья.

Under this rule, the annual spending budget is associated not only with the medium-term price of copper and molybdenum, but also to the growth of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим правилом расходная часть ежегодного бюджета не только составляется с учетом среднесрочных цен на медь и молибден, но и с учетом роста ВВП.

The programme budget proposal currently being introduced was the first to fall within the medium-term plan for the period 1998-2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Представляемый ныне проект бюджета по программам вписывается в рамки среднесрочного плана на период 1998-2001 годов.

Rather than just cutting costs, you need to think about initiatives that will enable you to win in the medium term, initiatives to drive growth, actions that will fundamentally change the way the company operates, and very importantly, investments to develop the leadership and the talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо обычного сокращения расходов, следует подумать об инициативах, которые дадут преимущества в среднесрочном периоде, простимулируют рост, о действиях, которые кардинально изменят работу компании и, что немаловажно, об инвестициях в развитие лидерства и таланта.

Short-term goals expect to be finished in a relatively short period of time, long-term goals in a long period of time, and intermediate in a medium period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткосрочные цели предполагают быть завершенными за относительно короткий промежуток времени, долгосрочные цели-за длительный промежуток времени, а промежуточные-за средний промежуток времени.

In the medium term, dry rations had been distributed among the displaced and to those returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднесрочном плане перемещенным лицам и людям, вернувшимся домой, выдавались сухие пайки.

That means that it will have to deal with more toxic assets, debt, leverage, and overcapacity in the medium term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что в среднесрочной перспективе Китаю придётся иметь дело с более токсичными активами, долгами, уровнем закредитованности и переизбытком мощностей.

Description: Medium maturation term of cognac spirits that belong to this drink is 4 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание: Средний срок выдержки коньячных спиртов, входящих в купаж, составляет 4 года.

Kazakhstan will be able to reach the UN standards by 2019 or 2020, if in the medium term the housing growth rate remains within 7 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казахстан сможет выйти на стандарты ООН к 2019 или 2020 году, если в среднесрочной перспективе темпы роста жилищного строительства останутся в пределах 7 процентов.

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

Medium to long-term is not my forte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средне и долгосрочные проекты не мой конек.

In the medium and long term, such political decisions can only have harmful consequences for international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднесрочном и долгосрочном планах такие политические решения могут нести только неблагоприятные последствия для международного мира и безопасности.

The primary motivation for the development of video tape was as a short or long-term archival medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной мотивацией для разработки видеопленки было использование ее в качестве краткосрочного или долгосрочного архивного носителя.

The mission made a series of recommendations related to change management in the immediate and medium-term future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия подготовила ряд рекомендаций, связанных с управлением изменениями в ближайшем будущем и на среднесрочную перспективу.

As support for the ruling United Russia party falls to the lowest this year, Putin has embraced the price goal as “possible” in the medium term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя уровень поддержки правящей партии «Единая Россия» упал до самой низкой отметки в этом году, Путин считает, что в среднесрочной перспективе достижение целевых показателей инфляции возможно.

The achievements should be considered as building blocks towards the overall goal in the medium-term plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижения следует рассматривать в качестве составляющих успеха на пути реализации общей цели, предусмотренной в среднесрочном плане.

The term Adobe Flash animation refers to both the file format and the medium in which the animation is produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин Adobe Flash animation относится как к формату файла, так и к среде, в которой создается анимация.

The new United Nations medium-term plan was a significant departure from previous ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый среднесрочный план Организации Объединенных Наций сильно отличается от предыдущих.

The view was expressed that promotion of basic and advanced research in developing countries could be helpful to medium- and long-term space spin-off benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было выражено мнение о том, что поощрение базовых и углубленных исследований в развивающихся странах может способствовать среднесрочным и долгосрочным побочным выгодам от космической деятельности.

The medium to long-term risks to agriculture in such a scenario range from an eventual decline in water resources, to the intrusion of salt-water in coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднесрочные и долгосрочные риски для сельского хозяйства в таком сценарии варьируются от возможного сокращения водных ресурсов до вторжения соленой воды в прибрежные районы.

This approach is based on the recognition of the high priority accorded to drug control and crime prevention activities in the medium-term plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход основан на признании высокой приоритетности деятельности по контролю над наркотиками и предупреждению преступности в среднесрочном плане.

At the same time, the weekly MACD indicator continues to trend lower beneath its signal line and the “0” level, showing strongly bearish medium-term momentum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же самое время недельный индикатор MACD продолжает двигаться ниже под сигнальной линией и нулевым уровнем, указывая на сильную медвежью среднесрочную динамику.

Central bankers, more generally, are typically able to provide short- or medium-term narratives to financial markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральные банки, в общем, обычно способны представлять финансовым рынкам краткосрочные или среднесрочные идеологии.

The domestic policy focus in Europe has been to cut deficits, with scant attention to reforms or investments aimed at boosting medium-term growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя политика ЕС сосредоточена на снижении дефицита, в то время как реформам и инвестициям с целью ускорения среднесрочного экономического роста уделяется крайне мало внимания.

After all, because well-anchored inflation expectations are indispensable for medium-term price stability, monetary policy must respond to a risk of de-anchoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все таки, так как хорошо закрепленные инфляционные ожидания являются необходимым условием для среднесрочной стабильности цен, денежно-кредитная политика должна реагировать на риск дестабилизации.

Cold stratification is the term applied to storage at near-freezing temperatures, even if no medium is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодная стратификация-это термин, применяемый для хранения при температурах, близких к температуре замерзания, даже если среда не используется.

However, for medium- to long-term development, the most viable strategy would be to create a favourable world trading environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем для обеспечения устойчивого характера развития в среднесрочном и долгосрочном плане наиболее правильным путем было бы создание надлежащих условий международной торговли.

On the daily chart, a close above 0.7740 (R2) could confirm a forthcoming higher high and perhaps turn the medium term picture positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дневном графике, закрытие выше 0,7740 (R2) может подтвердить предстоящий более высокий максимум и, возможно, превратит в среднесрочной перспективе картину в положительную.

Specialised in medium size conventions, this hotel also offers a fully equipped business centre and extensive meeting facilities...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель специализируется в проведении мероприятий средних размеров и предлагает полностью оборудованный бизнес-центр и отлично оснащённые конференц-залы.

If you selected the Audit this rule with severity level check box, when you press the Tab key, the focus moves to a drop-down box that lists severity levels (Low, Medium, or High).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы установили флажок Проверять выполнение этого правила со степенью серьезности, то когда вы нажмете клавишу Tab, будет выбран раскрывающийся список степеней серьезности (Низкий, Средний или Высокий).

But a full-term baby after just a two-month pregnancy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но доношенный ребенок только после двух месяцев беременности?

This program was shot over a two-day period a year into president Josiah Bartlet's second term in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа была снята в двухдневный период в год второго срока президента Джосаи Бартлета в должности.

A tablet is a physically robust writing medium, suitable for casual transport and writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планшет-это физически прочный письменный носитель, пригодный для случайного перемещения и письма.

Herons and egrets are medium to large wading birds with long necks and legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цапли и белые цапли-это средние и крупные болотные птицы с длинными шеями и ногами.

The honeyeaters are a large and diverse family of small to medium-sized birds most common in Australia and New Guinea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медоеды-это большое и разнообразное семейство мелких и средних птиц, наиболее распространенных в Австралии и Новой Гвинее.

Radio is the primary mass medium in Benin and sub-Saharan Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупление обычно инициируется самцом, приносящим привлекательную добычу самке.

The .303 British cartridge is suitable for all medium-sized game and is an excellent choice for whitetail deer and black bear hunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То.Патрон 303 British подходит для всех видов средней дичи и является отличным выбором для охоты на белохвостого оленя и черного медведя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «medium term bank». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «medium term bank» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: medium, term, bank , а также произношение и транскрипцию к «medium term bank». Также, к фразе «medium term bank» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information