Meet at noon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
make both ends meet - свести концы с концами
meet with a baulk - испытывать разочарование
meet the industry - удовлетворения промышленности
meet in the afternoon - встречаются во второй половине дня
can hardly meet - вряд ли можно встретить
eager to meet you - готовы встретиться с вами
in time to meet - во время, чтобы встретиться
can best meet - может лучше встретиться
meet my brother - встретиться с моим братом
meet the potential - соответствует потенциалу
Синонимы к meet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к meet: scatter, leave, disperse, abandon, turn one's back on, avoid, elude, escape, inappropriate, unfitting
Значение meet: Of individuals: to make personal contact.
sat at - сел на
at loading - при загрузке
at auction - на аукционе
back at - назад в
at approximately - приблизительно
at 12 - в 12
shift at - сдвиг в
leaves at - листья на
yields at - выходы на
vigil at - бдение в
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
morrow until noon - первая половина завтрашнего дня
noon hour - полдень
from 9 a.m. to noon - с 9 утра до полудня
thursday noon - четверг в полдень
for noon - для полдня
noon as - полдень, как
i will see you at noon - Я буду видеть Вас в полдень
tomorrow at noon - завтра в полдень
at around noon - около полудня
from 12 noon - с 12 часов
Синонимы к noon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к noon: night, a.m., midnight, base, basis, beginning, bottom, commencement, foot, foundation
Значение noon: The ninth hour of the day counted from sunrise; around three o'clock in the afternoon.
At noon on July 15, 1865, Great Eastern left the Nore for Foilhommerum Bay, Valentia Island, where the shore end was laid by Caroline. |
В полдень 15 июля 1865 года Грейт Истерн покинул нор и направился в бухту Фойльхоммерум, на остров Валентия, где Каролиной была заложена береговая оконечность. |
The next morning he got up, put the car on the lift, fixed the fender, and then headed out to meet his next patient. |
На следующее утро он загнал машину на подъёмник, поправил крыло и поехал к следующему пациенту. |
The bar's policy of promoting its own, pretty dubious wine tends to encourage a most of the clientele standing wherever possible, it is very easy to meet people. |
На Hayal Kahvesi гости приняты поперек к азиатской стороне на приватной шлюпке которая уходит регулярно от Rumeli Hisarý близко к второму мосту. |
Foreign nationals who wish to enter Aruba have to meet certain requirements. |
Граждане иностранных государств, желающие въехать на территорию Арубы, должны выполнить некоторые требования. |
Come meet the new man we've hired, Mr. Clare. |
Познакомься с новым человеком, которого мы наняли, мистером Клэром. |
A weak, unstable and uncertain financial base hampers the capacity of the system's development cooperation to meet these challenges. |
Слабость, нестабильность и непредсказуемость финансовой базы уменьшают возможности системы сотрудничества в области развития по решению этих задач. |
Loyal chief executives of Russia’s big state companies enjoy long tenures, regardless of whether they meet ordinary standards of efficiency, profit, or innovation. |
Лояльные руководители крупных российских госкомпаний подолгу сидят в своих креслах, причём независимо от их соответствия минимальным стандартам с точки зрения эффективности, прибыльности или инноваций. |
I already did, Richards replied, taking his arm. Come on into the living room. I want you to meet Lieutenant Stanley. |
Уже сделано, - ответил Ричардс, беря его за руку. - Пойдем в гостиную, хочу, чтобы гы познакомился с лейтенантом Стэнли. |
It was noon-she knew from the chatter of the girls in the dining room. |
Был полдень, она поняла это по щебетанию в столовой. |
At noon of the third day Elijah arrived, reporting no moose sign. |
На третий день, в полдень, пришел Элия, но с пустыми руками. |
Радость счастливой улыбкой. |
|
A little after noon today, Congresswoman Gabby Giffords was shot while holding a town hall meeting in Tucson, Arizona. |
Сегодня чуть позже полудня конгрессмен Гэбби Гиффордс получила ранение при встрече с избирателями в Тусоне, штат Аризона. |
I want you to meet your co-star, 'cause she is something else. |
Познакомлю тебя с партнёршой, она просто что-то с чем-то. |
the magic store, the Doctor Who convention, the National Belt Buckle Collector's meet and greet. |
магазин магии, конвенция по Доктору Кто, встреча Национальной Ассоциации Собирателей Пряжек. |
Four carloads of galvanized zinc from Flint must be flown to the smelters in Damascus by noon of the eighteenth, terms F.O.B. |
В полдень восемнадцатого четыре грузовика оцинкованного железа должны быть отправлены самолетом в Дамаск на переплавку. |
The Erie Fire Insurance Company of Rochester announces that it cannot meet its obligations. |
Общество страхования от пожара Ири в Рочестере объявляет о своей несостоятельности! |
She'll stay with us for our next segment when we meet the Sultan of Salad. And then it's part two of our very special interview with Dermot Mulroney. |
Оставайтесь с нами в следующей части, где мы встретимся с султаном салатов, а потом нас ждёт продолжение интервью с Дермотом Малруни. |
At noon one day, he and the captain, having taken their observation of the sun, were hard at it below, working out the latitude and longitude on their slates. |
Однажды они со шкипером, в полдень, определив по солнцу точку, где находилось судно, усердно выводили на своих досках вычисления долготы и широты. |
I want Snowden here by noon... have Lester cover the CIA hearings... and give the White House to Doris. |
Мне нужно, чтобы Сноуден был здесь к обеду, Лестер осветил слухи из ЦРУ, а Белый дом отдай Дорис. |
Paris. WEDNESDAY, JULY 9- NOON |
Париж. Среда, 9 июля — полдень |
When enough of them had dismounted, they moved in disorder towards the center of the clearing to meet the 212th. |
Когда их спешилось достаточно, они беспорядочно двинулись на середину прогалины навстречу двести двенадцатому. |
Pleased to meet you, Turnbull, he said. |
Рад с вами познакомиться, Тернбулл, - сказал он. |
I must report to a disintegrator by noon tomorrow. |
Я должна прибыть в интегратор завтра к обеду. |
I have known very unfavourable symptoms in the morning change to favourable ones at noon, and return to unfavourable again at night. |
Мне случалось наблюдать, как симптомы, очень неблагоприятные поутру, в полдень сменялись благоприятными, а к ночи снова становились неблагоприятными. |
Well, I wanted to meet this little English enchantress of yours. |
Хотел познакомиться с твоей английской чаровницей. |
He was so excited, in fact, that when the first right-hand-drive Mustang arrived at the docks in the UK, he was actually there to meet it. |
Он был так рад,в целом Что когда первый правосторонний Mustang прибыл в порт, он был там чтобы встретить его. |
Okay, after I apologized for apologizing, I started to put meet-the-people events back in your schedule. |
Ладно, после того, как я извинился за извинения, я начал возвращать встречи с людьми в ваш график. |
Stan Sowinski claims that work-related stress caused by extreme pressure to meet arrest quotas, close cases, and sometimes even plant evidence. |
Стэн Совински утверждает, что его рабочий стресс, обусловлен сильным давлением касательно квот на аресты, закрытие дел и, иногда, подтасовки улик. |
I'm here to meet Dr Krista Varady, who has been researching something that sounds easier. |
Я здесь, чтобы встретиться с доктором Кристой Варади, которая исследует то, что звучит немного проще. |
Then, rather than wait to see if Zane's Hamlet reviews are good enough to meet with El Oso, Hector decides to cut his losses. |
А потом, Гектор решил не ждать, будут ли отзывы на Гамлет Зейна достаточно хороши для встречи с Эль Осо, и сократить потери. |
Damar was lured to Cardassia to meet with five other traitors. |
Дамара заманили на Кардассию для встречи с еще пятью предателями. |
CALL DRAMA AND MEET ME AT THE VAN NUYS AIRPORT IN 40 MINUETS. |
Звони Драме, встречаемся в аэропорте Ван Найс через 40 минут. |
Надеется встретить тут своего мужа. |
|
Of course we all expected a social butterfly, very modern and plastered with paint, the sort of girl you expected to meet in those sort of places. |
Мы все ожидали увидеть этакую светскую красотку, очень современную, с наштукатуренным лицом, одним словом, девицу, какую ждешь встретить в таких местах. |
Can't we just meet by the boat? |
Мы можем просто встретиться у лодки? |
Did you meet with him the night he was killed at the Trade Union office on Teck Lim Road? |
Вы встречались с ним в тот вечер, когда он был убит, в помещении профсоюза на Тек-Лим-роуд? |
Where'd you meet up with him? |
Где ты с ним встречался? |
Я тут подумал... возможно... мы могли бы... ну, не знаю... снова увидеться... |
|
Ты познакомился с этим парнем, а что потом? Получил работу? |
|
Now, immense herds of cattle were driven hundreds of miles to meet the lines bound for markets in the East. |
Теперь огромные стада проделывали сотни миль пути на Запад, туда, где они были нужны. |
How is it we can never meet without you pointing something at me? |
Почему при наших встречах ты вечно чем-то в меня тычешь |
Sengstack, having received a telegram from Strobik informing him of their proposed arrival at noon the next day, had proceeded to Wilmington to meet them. |
Получив ответную телеграмму от Стробика, извещавшего, что они рассчитывают прибыть завтра в полдень, Сэнгстек поехал встречать их в Уилмингтон. |
He left prison yesterday at 12 noon, took a train for this city, time of arrival, 3:17. |
Он вышел из тюрьмы вчера в полдень, прибыл на вокзал в 15.17. |
I have to re-book the entire Dawes hotel package before noon. |
Я должна перебронировать весь отель Дауэс до обеда. |
Time after time we were repulsed until, toward noon, I began to fear for the result of the battle. |
Один раз за другим отбрасывали они нас, и к полудню я начал уже сомневаться в исходе сражения. |
He breakfasted heartily, and caring little, as he said, for the beauties of the Eternal City, ordered post-horses at noon. |
Он плотно позавтракал и, равнодушный, как он и сам сказал, к красотам Вечного города, потребовал, чтобы ему в полдень подали почтовых лошадей. |
Кажется, полдень уже меньше, чем через три часа. |
|
We set sail at noon into a storm that seemed to come from nowhere, carrying us out to sea. |
Ночью разразился неизвестно откуда пришедший шторм, - который унес нас в открытое море. |
Ну так вот, пока все спали, от полудня до часу... |
|
It was from Darkness at Noon. |
Это из романа Слепящая тьма. |
Well, mr. Thorpe can't meet at noon, |
Что ж, мистер Торп не может встретится в полдень, |
The fighting continued from dawn until noon, when General Getachew's troops finally arrived from the Chercher Mountains and began to shell the mountain. |
Бои продолжались с рассвета до полудня, когда войска генерала Гетачева наконец прибыли с Черчерских гор и начали обстреливать гору. |
In Shakespeare's day, plays were most often performed at noon or in the afternoon in broad daylight. |
Во времена Шекспира пьесы чаще всего ставились в полдень или днем, среди бела дня. |
Goldratt died June 11, 2011 at noon, in his home in Israel. |
Голдратт умер 11 июня 2011 года в полдень в своем доме в Израиле. |
The schools normally ended at noon on Saturday, and the curriculum is mostly focused on extracurricular activities. |
Школы обычно заканчиваются в полдень в субботу, и учебная программа в основном сосредоточена на внеклассных мероприятиях. |
The Division resumed its advance about 18 hours later, at noon in daylight with reinforcements from Nijmegen. |
Дивизия возобновила наступление примерно через 18 часов, в полдень, с подкреплением из Неймегена. |
By noon the Turkish I Corps had succeeded in carrying the Greek 1st division's trenches. |
К полудню турецкому I корпусу удалось прорвать траншеи греческой 1-й дивизии. |
This is still reflected in the definition of J2000, which started at noon, Terrestrial Time. |
Это все еще отражено в определении J2000, которое началось в полдень по земному времени. |
The noon bell ordered by Pope Callixtus III commemorates the victory throughout the Christian world to this day. |
Полуденный колокол, заказанный папой Калликстом III, отмечает победу во всем христианском мире и по сей день. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meet at noon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meet at noon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meet, at, noon , а также произношение и транскрипцию к «meet at noon». Также, к фразе «meet at noon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.