Meeting house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра
adjective: встречающий, встречный
come to meeting - приходить на собрание
looking forward to meeting you again - с нетепернием жду новой встречи с Вами
holding a meeting - проведения собрания
meeting in paris - встречи в Париже
during the course of the meeting - в ходе встречи
will attend the meeting - примет участие в заседании
purpose of the meeting - Цель встречи
normal meeting - нормальная встреча
recall meeting - встреча отзыв
unusual meeting - необычная встреча
Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation
Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge
Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
London Options Clearing House - лондонская опционная расчетная палата
anne frank house - Дом Анны Франк
conditions of house arrest - условия домашнего ареста
house of couture - дом моды
trade house - торговый дом
is done in-house - сделано в доме
house near - дом рядом
house employees - сотрудники дома
house opposite - дом напротив
house extension - расширение дома
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
temple, shrine, church, templar, tabernacle, meeting facility, cathedral, sanctuary, monastery, house
Meeting House Alternative form of meetinghouse.
The Methodist congregation continued to use it as their meeting house. |
Методистская община продолжала использовать его в качестве своего молитвенного дома. |
The first meeting was held in Melbourne at Mary Paton's house on 13 February 1964 and the first newsletter was published later that year. |
Первая встреча состоялась в Мельбурне в доме Мэри Патон 13 февраля 1964 года, а первый информационный бюллетень был опубликован позже в том же году. |
Perhaps the kitchen is the most important room in many houses, but it is particularly so in our house because it's not only where we cook and eat, but it's also the main meeting place for the family and friends. |
Возможно, кухня — самая важная комната во многих домах, но это особенно касается нашего дома, потому что она является не только местом, где мы готовим еду и кушаем, но это также главное место, где собирается вся семья и друзья. |
“I spoke about the FBI visit to my house and the houses of other activists in our final meeting with [President Barack] Obama,” he said. |
«Я рассказал о визите ФБР ко мне домой и в дома других активистов во время нашей последней встречи с президентом Бараком Обамой», — заявил он. |
Chiswell invites Strike and Robin to a meeting at a house he keeps in the city for business, apparently intending to fire them for the incident with the activists. |
Чизвелл приглашает Страйка и Робина на встречу в дом, который он держит в городе по делам, очевидно, намереваясь уволить их за инцидент с активистами. |
If at any time during a meeting of a House there is no quorum, the Chairman has to either adjourn the House or suspend it until there is a quorum. |
Если в какой-либо момент на заседании палаты нет кворума, председатель должен либо закрыть заседание Палаты, либо приостановить его до тех пор, пока не будет кворума. |
Совещание проводилось в небольшом кинотеатре в Сан-Вэлли. |
|
Oursler conveyed its content to the President in a private meeting at the White House on 23 December 1940. |
Урслер передал его содержание президенту на закрытой встрече в Белом доме 23 декабря 1940 года. |
After meeting with members of the Imperial House Council, Prime Minister Shinzō Abe announced that April 30, 2019 would be the date set for Akihito's abdication. |
После встречи с членами Совета Императорского Дома премьер-министр Синдзо Абэ объявил, что 30 апреля 2019 года будет назначена дата отречения Акихито. |
His findings in the house and other tokens had prepared Yuri Andreevich for this meeting. |
Находки в доме и другие признаки подготовили Юрия Андреевича к этой встрече. |
Jane, her color rising a little more, described their meeting in the Corner House. |
Покраснев еще гуще, Джейн рассказала об их встрече в Корнер-хаус. |
Vice President Truman and the cabinet are meeting now at the White House to settle all matters of public importance. |
Вице-президент Трумэн и правительство собрались в Белом доме уладить все вопросы общественной важности. |
The first informal camp meeting began in June, when people began camping on the grounds of the Red River Meeting House. |
Первое неформальное лагерное собрание началось в июне, когда люди начали разбивать лагерь на территории Дома собраний Ред-Ривер. |
The meeting led to their first serious recordings and the release of the Muse EP on 11 May 1998 on Sawmills' in-house Dangerous label, produced by Paul Reeve. |
Встреча привела к их первым серьезным записям и выпуску EP Muse 11 мая 1998 года на лейбле Sawmills in-house Dangerous, продюсером которого был Пол Рив. |
A flashback to right before the live eviction shows the house meeting. |
Флэшбэк прямо перед живым выселением показывает собрание дома. |
The second floor of Hamilton House hosts the offices and meeting place of the island's legislature, the Nevis Island Assembly. |
На втором этаже Гамильтон-Хауса расположены офисы и места собраний законодательного органа острова-Ассамблеи острова Невис. |
This morning she announces that she's hosting a meeting of her bitter old biddies club at our house tonight and she needs the entire day to prepare because the house is in such a shambles. |
Утром она объявила, что устраивает встречу ее клуба старых мучительных склочниц у нас дома сегодня и ей нужен целый день для подготовки, потому что дом в упадке. |
The following morning, he held a meeting at the White House with black civil rights leaders and government officials. |
На следующее утро он провел в Белом доме встречу с чернокожими лидерами движения За гражданские права и правительственными чиновниками. |
The hotel was renamed the Republican House soon after the founding of the Republican Party in 1854, and served as a Milwaukee meeting place for many decades. |
Отель был переименован в Республиканский дом вскоре после основания Республиканской партии в 1854 году и служил местом встреч в Милуоки в течение многих десятилетий. |
He was Minister at the Old Meeting House Norwich for several years right up until his death. |
Он был священником в старом доме собраний Нориджа в течение нескольких лет вплоть до своей смерти. |
Then Tuesday, you have the White House meeting on raising the debt ceiling. |
А во вторник у вас встреча в Белом доме по поводу увеличения потолка госдолга. |
Stouffer was also one of the first trustees of the Altona Mennonite Meeting House. |
Стаффер был также одним из первых попечителей Дома собраний меннонитов Альтона. |
As much as I hate to break up this revival meeting, but I did promise the hubby we'd go imaginary house hunting, so... |
Жаль прерывать собрание секты, но я обещала пойти с муженьком на вымышленный осмотр домов... |
Tom, you know the crossing at Cypress Forks, near the log meeting house? |
Том, знаешь перекрёсток на кипарисовой развилке возле молельни? |
His body was cremated at Enfield crematorium and his ashes were spread in the garden of the Friends' Meeting House in Hertford. |
Его тело кремировали в энфилдском крематории, а прах развеяли в саду Дома собраний друзей в Хартфорде. |
In February 2014, U.S. President Obama held a meeting at the White House with prominent YouTube content creators. |
В феврале 2014 года президент США Обама провел в Белом доме встречу с известными создателями контента YouTube. |
But she said nothing to show that the place of meeting was not at his house, nor did she hand the note to Elizabeth. |
Но она не сказала, что свидание назначено не у него в доме, и не показала Элизабет письма. |
We're meeting with Bruno from an Appropriations Subcommittee with jurisdiction over the White House budget. |
Сэм и я встречаемся с Бруно, из Подкомитета по ассигнованиям, который определяет бюджет Белого дома. |
We'll speak privately before I go, and I am looking forward to meeting your recent house guest. |
Мы поговорим наедине перед моим уходом, и я с нетерпением жду встречи с твоей недавней гостьей. |
Glenn too continued to help Keating after the April 1987 revelation, by setting up a meeting with then-House Majority Leader Jim Wright. |
Гленн тоже продолжал помогать Китингу после апрельского разоблачения 1987 года, организовав встречу с тогдашним лидером большинства в Палате представителей Джимом Райтом. |
After a family meeting, Susan chooses to spend the money on expanding their house's kitchen. |
После семейной встречи Сьюзен решает потратить деньги на расширение кухни в их доме. |
Zhang kowtowed to Puyi at their meeting and promised to restore the House of Qing if Puyi made a large financial donation to his army. |
Чжан поклонился Пуйи во время их встречи и пообещал восстановить дом Цин, если Пуйи сделает большое финансовое пожертвование своей армии. |
Notable meeting places include Ayub Ali's Shah Jalal Coffee House and Shah Abdul Majid Qureshi's India Centre. |
Известные места встреч включают кофейню Шах Джалал Аюба Али и индийский центр Шаха Абдул Маджида Куреши. |
The first meeting of the new arrivals with the hosts took place in the yard of the director's little house. |
Первая встреча приехавших с хозяевами произошла на дворе директорского домика. |
Outside his house, they have fun on a tricycle before meeting his friend Simon, who enters the scene with a sports car. |
Возле его дома они развлекаются на трехколесном велосипеде, прежде чем встретиться с его другом Саймоном, который выходит на сцену со спортивной машиной. |
The Yearly Meeting of the Society of Friends at the Arch Street Meeting House drew 100 attendees, most from outside the city. |
Ежегодное собрание Общества друзей в Доме Собраний на Арч-стрит собрало 100 человек, большинство из которых приехали из-за пределов города. |
Since the fencing of common land... taking back a meeting house... shutting down a mine while still in profit. |
С тех пор, как ты оградил общие земли... отобрал молельный дом... закрыл шахту, которая еще приносила прибыль. |
Seven days ago, the White House press operation was signaling that there would be a formal encounter between the two presidents, a scheduled meeting with a defined agenda. |
Семь дней назад Белый дом просигнализировал о том, что состоится официальная встреча между двумя президентами, которая запланирована и имеет вполне определенную повестку. |
The lower floor was used as a chapter house, or meeting place for official functions, and the top floor was connected to the Cathedral by an open stairway. |
Нижний этаж использовался как капитул, или Место встречи для официальных мероприятий, а верхний этаж соединялся с Собором открытой лестницей. |
The meeting that took place on 8 August 1898 was held at Royapettah house of Singaravelar. |
На заседании, которое состоялось 8 августа 1898 года состоялась в Royapettah дом Singaravelar. |
There was a Friends' meeting house at Purton Stoke during the late 17th century and early 18th century. |
В конце 17-го и начале 18-го века в Пуртон-стоке был дом собраний друзей. |
But Mr. Bulstrode was taken so ill at the meeting on Thursday that I have not liked to leave the house. |
Мистеру Булстроду стало дурно на собрании в четверг, и мне не хотелось оставлять его одного дома. |
One such is the Friends Meeting House, Adelaide. |
Один из таких домов-это дом собраний друзей, Аделаида. |
Her father's run for the White House had put Rachel's dreams of meeting a man and starting a family on indefinite hold. |
Стремление отца во что бы то ни стало попасть в Белый дом отодвигало в неопределенную перспективу осуществление мечты Рейчел о встрече с единственным мужчиной, о создании семьи. |
There's an old Quaker meeting house. |
Там есть старый домик для встреч. |
But also, he wanted to invite you to his house for an orientation meeting on Monday morning. |
Кроме того, в понедельник утром Джек приглашает тебя к себе на неформальное совещание. |
The Maréchal family hid airmen in their home in Brussels and the house became a meeting place for members of the line. |
Семья Марешаль прятала летчиков в своем доме в Брюсселе, и этот дом стал местом встречи членов линии. |
On December 9, Carter was presented plans for reform on housing, transportation, and urban development during a meeting with transition advisors at the Blair House. |
9 декабря Картеру были представлены планы реформ в области жилья, транспорта и городского развития во время встречи с советниками по переходному процессу в доме Блэра. |
Other pieces of information also mentioned the boarding house as a key meeting place of the possible conspirators. |
Другие источники информации также упоминали пансион как ключевое место встречи возможных заговорщиков. |
Meeting with Yushchenko at the White House, President George W. Bush said that Ukraine was “an example of democracy for people around the world.” |
Встретившись с г-ном Ющенко в Белом доме, президент США Джордж Буш-младший подчеркнул, что Украина стала «примером демократии для людей по всему миру». |
It concludes with this house soaring to the heavens, upon your wings. |
Она заканчивается тем, что этот дом парит в небесах на твоих крыльях. |
He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive. |
Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв. |
He shut the door softly, locked it, took the key, and left the house. |
Он потихоньку открыл дверь, запер ее за собой, взял ключ и покинул дом. |
I lashed out with my gift, and the house screamed, in shock and rage, pain and horror. |
Я выпустил свой дар на свободу, и дом завопил от боли, злобы и ужаса. |
A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made. |
Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты. |
A week after securing a big victory in the upper house elections, Abe signalled his desire to soothe frayed ties with China by sending Vice Foreign Minister Akitaka Saiki to Beijing. |
Через неделю после победы на выборах в верхнюю палату парламента Абэ просигнализировал о своем желании улучшить отношения с Китаем, отправив в Пекин заместителя министра иностранных дел Акитаку Саики (Akitaka Saiki). |
Then I worked in a garage... in a department store as a loader... in a printing house. |
Затем я устроился в автосервис... а потом в универмаг Юниприкс на автопогрузчик... еще работал в типографии. |
But Minh Tam had obtained a meeting with Camille the day before the engagement. |
И всё же госпожа Минг-Тан получила для меня разрешение увидеться с Камиллой накануне обручения. |
You know perfectly well why he doesn't insist on meeting with Father. |
Ты прекрасно знаешь почему он не настаивает на встрече с папой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meeting house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meeting house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meeting, house , а также произношение и транскрипцию к «meeting house». Также, к фразе «meeting house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.