Members and their families - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Members and their families - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
члены и члены их семьи
Translate

- members

члены

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and symbols - и символы

  • and sand - и песок

  • and gather - и собрать

  • and branding - и брендинга

  • and touched - и прикоснулся

  • dumb and - немой и

  • and luck - и удачи

  • inflammatory and - воспалительных и

  • jump and - прыгать и

  • slurry and - суспензии и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

  • their mixtures - их смеси

  • their fiduciary - их доверенное лицо

  • their attendance - их посещаемость

  • their continuity - их непрерывность

  • their seeds - их семена

  • their interplay - их взаимодействие

  • their deliveries - их поставки

  • of their duties - своих обязанностей

  • their national security - их национальная безопасность

  • from their experience - из своего опыта

  • Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them

    Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal

    Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.

- families [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество



The first four act by inducing members of the INK4 or Kip/Cip families of cell cycle kinase inhibitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые четыре действуют путем индуцирования членов семейства INK4 или Kip/Cip ингибиторов киназы клеточного цикла.

The Special Rapporteur was apprised of numerous cases in which banana plantation workers and members of their families had been poisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальному докладчику было сообщено о многочисленных случаях интоксикации работников банановых плантаций и членов их семей.

Members of 7725 families spread over 660 Italian municipalities took part in the survey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В опросе приняли участие члены 7725 семей из 660 итальянских муниципалитетов.

The families involved would lock themselves in their towers and, when they got the chance, would murder members of the opposing family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовлеченные семьи запирались в своих башнях и, когда у них появлялась возможность, убивали членов противоположной семьи.

Members of several salamander families have become paedomorphic and either fail to complete their metamorphosis or retain some larval characteristics as adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены нескольких семейств саламандр стали педоморфными и либо не смогли завершить свою метаморфозу, либо сохранили некоторые личиночные характеристики как взрослые особи.

This section includes graves for a number of members of the original pioneer families of the local area such as the Bells from nearby Bellfield Farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел включает в себя могилы для ряда членов первоначальных семей пионеров в этом районе, таких как колокола с близлежащей фермы Беллфилд.

Some, like Ellen, were members of old families who had found life intolerable in their former homes and sought haven in a distant land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, подобно Эллин, принадлежали к старинным родам, дальние отпрыски которых, не удовлетворенные жизнью на родине, решили обрести рай на чужбине.

Also among their leaders were members of some old Byzantine noble families such as the Palaiologoi and Komnenoi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также среди их предводителей были представители некоторых старинных византийских знатных родов, таких как Палеологи и Комнины.

The risk that families could be separated as a result of unintentional attribution of different nationalities to various members of a family should be eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, следует исключить возможность разделения семей по причине недобровольного получения различными ее членами разного гражданства.

In 1870s Samurai comprised five percent of the population, or 400,000 families with about 1.9 million members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1870-х годах самураи составляли пять процентов населения, или 400 000 семей, насчитывавших около 1,9 миллиона членов.

There's nothing wrong with members of prominent political families wanting to serve the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего дурного в том, что члены влиятельных семей хотят служить стране.

Lesser families would send their children to be squires and members of these noble houses, and to learn in them the arts of court society and arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более мелкие семьи посылали своих детей в оруженосцы и члены этих благородных домов, чтобы обучить их искусству придворного общества и владеть оружием.

Soper found that of the eight families that hired Mallon as a cook, members of seven claimed to have contracted typhoid fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопер выяснил, что из восьми семей, нанявших Мэллона в качестве повара, члены семи утверждали, что заболели брюшным тифом.

Members of the families Reduviidae, Phymatidae and Nabidae are obligate predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены семейств Reduviidae, Phymatidae и Nabidae являются облигатными хищниками.

The diner scene was filmed first, with the set containing only crew members and their families serving as extras in order to keep the shot confidential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцена в закусочной была снята первой, с набором, содержащим только членов экипажа и их семьи, выступающих в качестве статистов, чтобы сохранить кадр конфиденциальным.

Additionally, many prominent members of colonial society were having themselves and their families inoculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие видные члены колониального общества делали себе и своим семьям прививки.

The new vroedschap still contained many members of the old regent families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом вроедшапе все еще было много членов старых регентских семей.

The members of the European Parliament stood for a minute of silence on the day of the attack to remember the victims and send condolences to the families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день теракта члены Европарламента почтили память погибших минутой молчания и выразили соболезнования семьям погибших.

The last raid happened on April 20, 1759 at Lunenburg, when the Mi'kmaq killed four settlers who were members of the Trippeau and Crighton families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний набег произошел 20 апреля 1759 года в Луненбурге, когда Микмаки убили четырех поселенцев, которые были членами семей Триппо и Крайтон.

These similarities are high among members of a family, but members from different families show very little resemblance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мельницы использовались только в угольных шахтах, где из-за опасности взрыва горючего газа освещение свечей становилось небезопасным.

They also offer comprehensive assistance to families and family members who have suffered violence and provide psychological rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные центры оказывают также комплексную помощь семье и ее членам, претерпевшим насилие, осуществляют психологическую реабилитацию.

Nixon was snubbed by the only one for men, the Franklins; many members of the Franklins were from prominent families, but Nixon was not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никсона презирал только один человек-франклины; многие члены Франклинов были из выдающихся семей, но Никсон не был таковым.

Many of those targeted by the Soviets included UPA members, their families, and supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из тех, на кого нападали советы, были членами УПА, их семьями и сторонниками.

A main objective is to allocate adequate financial benefits to families to help them meet more readily the expenses associated with caring for family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная цель состоит в обеспечении предоставления семьям надлежащих финансовых пособий, с тем чтобы облегчить им задачу по оплате расходов, связанных с уходом за членами семьи.

Some members of the convention realized prominent white families with some African ancestry could be affected by such legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые члены Конвенции понимали, что такое законодательство может затронуть видные белые семьи с некоторым африканским происхождением.

Soviet trade unions rewarded hard-working members and their families with beach vacations in Crimea and Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советские профсоюзы вознаграждали трудолюбивых членов и их семьи пляжным отдыхом в Крыму и Грузии.

Sixty members of royal families and heads of state were assembled at the single large serpentine table in the Banqueting Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят членов королевских семей и глав государств собрались за единственным большим змеевидным столом в банкетном зале.

Qaboos had no children nor siblings; there are other male members of the Omani royal family including paternal uncles and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Кабуса не было ни детей, ни братьев, ни сестер; есть и другие мужчины-члены оманской королевской семьи, включая дядей по отцовской линии и их семьи.

The king was directly hereditary for some tribes, while for others he was elected from among eligible members of royal families by the thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для одних племен король являлся прямым наследником, для других же он избирался из числа достойных членов королевских семей вещью.

Its crew members won't be returning home to their families either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А члены его команды никогда не вернутся к своим семьям.

Atopic dermatitis is an allergic disease believed to have a hereditary component and often runs in families whose members have asthma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атопический дерматит-это аллергическое заболевание, которое, как полагают, имеет наследственный компонент и часто протекает в семьях, члены которых страдают астмой.

What I want you to remember as members of families, in no matter what form or shape, is that what families need are warm relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на самом деле хочу, чтобы вы помнили, как члены семей, какой бы формы или конфигурации они ни были, что все семьи нуждаются в тёплых отношениях.

Youth from families with party-members and of revolutionary origin joined conservative factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь из семей с членами партии и революционного происхождения вступала в консервативные фракции.

I take it, then, you've only met members of our Elder families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я объясню: очевидно, вы сталкивались с представителями древнейших фамилий.

Many members of the miners' families at Camp Hope were devout Catholics who prayed almost constantly for the men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие члены шахтерских семей в лагере Хоуп были набожными католиками, которые почти постоянно молились за этих людей.

Natchez families are also found as members among the balance of the Five Civilized Tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи натчезов также встречаются в качестве членов среди баланса Пяти цивилизованных племен.

Some children came from families where prostitution was practised by other members, or from communities where prostitution was common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые дети происходили из семей, где проституцией занимались другие члены семьи, или из общин, где проституция была распространена повсеместно.

They were accompanied by officials, members of the crew, marines, the families thereof and their own children who together totaled 645.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их сопровождали официальные лица, члены экипажа, морские пехотинцы, члены их семей и их собственные дети, которых вместе насчитывалось 645.

Some of the cluster emitters are members of the three natural radioactive families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из кластерных излучателей являются членами трех естественных радиоактивных семейств.

The provisions concerning the reunification of families have been clarified by defining the persons who can be considered family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уточнены положения, касающиеся воссоединения семей, определены категории лиц, которых можно считать членами семьи.

Counselling services are sometimes required for family members in order to enable the proper reintegration of victims into their families and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда консультативные услуги оказываются членам семьи, для того чтобы обеспечить надлежащую интеграцию потерпевших в семьи и общины.

The situation in Paris continues to deteriorate and soon an arrest order is made for all the members of noble families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение в Париже продолжает ухудшаться, и вскоре был издан приказ об аресте всех членов знатных семей.

The report also stated that civilian casualties were under-reported as families without access to hospitals bury their members at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также говорится, что число жертв среди гражданского населения было занижено, поскольку семьи, не имеющие доступа в больницы, хоронят своих членов дома.

All the members of the families try to be well dressed on this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены семьи пытаются быть хорошо одетыми в этот день.

This man, we were told, found it profitable to offer his services to wealthy families, some of the most prominent in London on occasion, with a need to make troublesome family members disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, этот человек также оказывал услуги богатым семьям, в том числе первым семьям Лондона - избавлял от беспокойных родственников.

The scientists were unable to identify mutations at the MCPH5 locus in nine families who had members affected by MCPH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые не смогли идентифицировать мутации в локусе MCPH5 в девяти семьях, члены которых были затронуты MCPH.

For some families and subfamilies, most members are succulent; for example the Cactaceae, Agavoideae, Aizoaceae, and Crassulaceae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых семейств и подсемейств большинство членов являются суккулентными; например, кактусы, Агавоидеи, Айзоакеи и Крассулацеи.

The fund supports the families of US Special Forces service members and other military families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд оказывает поддержку семьям военнослужащих спецназа США и другим семьям военнослужащих.

More than 160 families had to get some treatment because of post-traumatic stress disorder due to the loss of family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 160 семей были вынуждены пройти курс лечения из-за посттравматического стрессового расстройства, вызванного потерей членов семьи.

In it, Brown is shown performing the song for the California National Guard among a compilation of clips that show service members returning home to their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем Браун исполняет песню для Национальной гвардии Калифорнии среди подборки клипов, в которых показаны военнослужащие, возвращающиеся домой к своим семьям.

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

The report suggested that persons in custody could rapidly contact counsel and family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, из доклада явствует, что задержанные лица могут в оперативном порядке связаться с адвокатами и членами своей семьи.

The families were quiet and sleeping, and the field mice grew bold and scampered about among the mattresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заснули мирным сном, и осмелевшие полевые мыши сновали возле матрацев.

Entire generations of families would not exist if it was not for the Station Master and this piece of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целое поколение семей прекратило бы существование, если бы не начальник станции и этот клочок земли.

Isn't it true the victims' families have filed a civil lawsuit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, что семьи погибших подали гражданский иск?

By taking the money out of the hands of bureaucrats, and spending it directly on the kids who need help and the families who are helping them, we can get so much more done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынимая деньги из рук чиновников, и тратя их непосредственно на детей, которые нуждаются в помощи, и семьи, которые помогают им, мы можем сделать гораздо больше.

As of the 2010 census, there were 2,656 people, 1,048 households and 718 families residing in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года в деревне проживало 2656 человек, 1048 домохозяйств и 718 семей.

Medical care was usually provided by fellow slaves or by slaveholders and their families, and only rarely by physicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинская помощь обычно оказывалась другими рабами или рабовладельцами и их семьями, и лишь в редких случаях врачами.

Few are graduates or come from middle-class families but are culturally engaged with emerging cultural capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие из них являются выпускниками или выходцами из семей среднего класса, но имеют культурную связь с формирующимся культурным капиталом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «members and their families». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «members and their families» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: members, and, their, families , а также произношение и транскрипцию к «members and their families». Также, к фразе «members and their families» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information