Members of armed forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
members of the public - представители общественности
rank and file members - рядовые члены
owned by its members - собственности его членов
members participation - участие членов
framing members - члены обрамление
all members shall refrain in their international - все члены Организации Объединенных Наций воздерживаются в их международных
the members and associate members - члены и ассоциированные члены
one of the states members - один из членов государств
children and other members - дети и другие члены
members of the functional - члены функционального
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
make a god of - сделать бога
take advantage of - извлекать выгоду
assert ownership of - утверждать
suit of clothes - костюм одежды
come out of the closet - выходить из шкафа
on all sides of - со всех сторон
time of day - время суток
a bit of muslin - девушка
breach of trust - злоупотребление доверием
bushing of slide valve - втулка задвижки
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
group of armed militants - группа вооруженных боевиков
armed gang - вооруженная банда
armed forces training and education officer - Вооруженный подготовка сил и офицер образования
be armed - вооружиться
armed himself - вооружился
armed forces of the philippines - Вооруженные силы Филиппин
children in the armed forces - дети в вооруженных силах
international law of armed conflict - международное право вооруженных конфликтов
there were no armed groups - не было никаких вооруженных групп
into the armed forces - в вооруженные силы
Синонимы к armed: provided with arms, protected, girded, heavy-armed, equipped, outfitted, in battle formation, loaded, accoutered, fortified
Антонимы к armed: unarmed, vulnerable, unprotected, armless, disarmed
Значение armed: equipped with or carrying a weapon or weapons.
armed forces bill committee - комитет по законопроектам в сфере вооруженных сил
strategic rocket forces - ракетные войска стратегического назначения
union forces - союзные силы
static forces - статические силы
the ranks of the armed forces - ряды вооруженных сил
forces of the philippines - силы ФИЛИППИН
the myanmar armed forces - Мьянмарская вооруженные силы
by the police forces - полицейские силы
forces of evil - Силы зла
forces of competition - силы конкуренции
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
The university works closely with members of the Armed Forces. |
Университет тесно сотрудничает с представителями Вооруженных Сил. |
In the south of Donetsk Oblast, fighting between DPR forces and members of the Azov Battalion continued in villages near Mariupol. |
На юге Донецкой области в селах под Мариуполем продолжались бои между силами ДНР и бойцами батальона Азов. |
Despite that, Lenin accused the party of cooperation with counter-revolutionary forces and SR Central Committee members were arrested. |
Несмотря на это, Ленин обвинил партию в сотрудничестве с контрреволюционными силами, и члены ЦК СР были арестованы. |
The Uniforms of the Canadian Armed Forces are the official dress worn by members of Canada's military while on duty. |
Униформа канадских Вооруженных сил - это официальная одежда, которую носят военнослужащие Канады во время несения службы. |
Around 87,000 Indian members of the armed forces were killed in action, and another 64,000 were wounded. |
Около 87 000 индийских военнослужащих были убиты в бою, и еще 64 000 были ранены. |
On 16 June 2005, Turkish armed forces killed 17 members of MKP. |
16 июня 2005 года турецкие вооруженные силы убили 17 членов МКП. |
47,000 service members were from the JSDF and 10,000 from the U.S. Armed Forces. |
47 000 военнослужащих были из JSDF и 10 000 - из Вооруженных сил США. |
Members of Commander, U.S. Naval Forces Europe Band prepare to perform during the 2010 Victory Day Parade. |
Члены группы Commander, US Navy Forces Europe Band готовятся выступить во время Парада Победы в 2010 году. |
Committee members were identified to serve on task forces relating to new requests for inquiries. |
Были определены члены Комитета, которые должны войти в состав целевых групп, связанных с новыми запросами о проведении расследований. |
Ken turn his back towards Nambu and forces the other members of the Science Ninja Team to go with him. |
Кен поворачивается спиной к Намбу и заставляет других членов команды научных ниндзя идти с ним. |
In many of these cases, Provisional IRA members were killed after being ambushed by British special forces. |
Во многих из этих случаев временные члены ИРА были убиты после того, как попали в засаду британских спецназовцев. |
Volunteer has lost two of its members to the war in Ukraine, and another is currently fighting for rebel forces in Luhansk. |
«Доброволец» потерял двух своих членов в войне на Украине, а еще один в настоящее время воюет на стороне ополченцев в Луганске. |
Military slang is a colloquial language used by and associated with members of various military forces. |
Военный сленг-это разговорный язык, используемый и связанный с членами различных вооруженных сил. |
Throughout the Troubles, some members of the IRA passed information to the security forces. |
В течение всего периода беспорядков некоторые члены ИРА передавали информацию силам безопасности. |
Furthermore, due to inadequate or irregularly paid salaries, members of Somali security forces often operate as private security providers while off duty. |
Кроме того, из-за недостаточной или нерегулярно выплачиваемой заработной платы сотрудники сомалийских сил безопасности зачастую подрабатывают в свободное от несения службы время в частных охранных предприятиях. |
On April 30, 2004, Nightline host Ted Koppel read the names of the members of the United States Armed Forces who were killed in Iraq. |
30 апреля 2004 года ведущий программы Найтлайн Тед Коппел зачитал имена военнослужащих Вооруженных Сил Соединенных Штатов, погибших в Ираке. |
The dead included around 1,000 members of the British security forces, and 500–644 civilians. |
Среди погибших было около 1000 сотрудников британских сил безопасности и 500-644 гражданских лица. |
Nationalist forces quickly reoccupied Nanchang while the remaining members of the CPC in Nanchang went into hiding. |
Националистические силы быстро вновь заняли Наньчан, в то время как остальные члены КПК в Наньчане скрылись. |
CNT militias disarmed more than 200 members of the security forces at their barricades, allowing only CNT vehicles to pass through. |
Ополченцы НКТ разоружили более 200 сотрудников сил безопасности на своих баррикадах, пропустив через них только транспортные средства НКТ. |
The goal of the military games is to create friendly relations between members of the Armed Forces, according to the International Military Sports Council, the international body founded in France that organizes the games. |
Игры прошли под эгидой Международного совета военного спорта, который был основан во Франции, и, по словам организации, цель этого события заключается в создании дружественных отношений между военнослужащими. |
Of these, about thirty were members of various security forces and one hundred were civilians. |
Из них около тридцати были сотрудниками различных сил безопасности, а сто-гражданскими лицами. |
Many members of the armed forces had sacrificed their lives in the struggle to preserve the nation. |
Многие представители вооруженных сил отдали свои жизни в борьбе за сохранение нации. |
Government forces have captured three leading Shining Path members. |
Правительственные войска захватили трех ведущих членов сияющего пути. |
Unlike the troops at Dunkirk or naval forces at sea, relatively few members of the French Air Force had the means or opportunity to escape. |
В отличие от войск в Дюнкерке или военно-морских сил на море, относительно немногие члены французских ВВС имели средства или возможность бежать. |
A military uniform is a standardised dress worn by members of the armed forces and paramilitaries of various nations. |
Военная форма-это стандартизированная одежда, которую носят военнослужащие и военизированные формирования различных стран. |
This groups were financed and protected by elite landowners, drug traffickers, members of the security forces, right-wing politicians and multinational corporations. |
Эти группы финансировались и защищались элитными землевладельцами, наркоторговцами, сотрудниками сил безопасности, правыми политиками и транснациональными корпорациями. |
On the government side, it said 29,954 are members of President Bashar Assad's armed forces, 18,678 are pro-government fighters and 187 are Lebanese Hezbollah militants. |
Со стороны правительства, заявила группа, 29 954 человека являются членами вооруженных сил президента Башара Асада, 18 678 являются проправительственными боевиками и 187 - ливанскими боевиками Хезболлы. |
Members of the armed forces who are assigned to the Garuda Contingent serving in UNIFIL wears the desert DPM camouflage pattern. |
Военнослужащие Вооруженных сил, которые приписаны к контингенту Гаруды, несущему службу в ВСООНЛ, носят камуфляжную форму ДПМ пустыни. |
The fund supports the families of US Special Forces service members and other military families. |
Фонд оказывает поддержку семьям военнослужащих спецназа США и другим семьям военнослужащих. |
The special forces dispatched by the coup leaders took up positions near the White House, but members refused to storm the barricaded building. |
Спецназ, посланный лидерами переворота, занял позиции возле Белого дома, но его члены отказались штурмовать забаррикадированное здание. |
Military retirees are entitled to receive pay and are still counted as members of the United States Armed Forces. |
Военные пенсионеры имеют право на получение заработной платы и по-прежнему считаются военнослужащими Вооруженных Сил Соединенных Штатов. |
Maryland and New York recognize holographic wills only if made by members of the Armed Forces. |
Мэриленд и Нью-Йорк признают голографические завещания только в том случае, если они составлены военнослужащими. |
It is similar to but distinct from the DZ Flashes worn by members of Airborne Forces. |
Он похож, но отличается от вспышек DZ, которые носят военнослужащие Воздушно-десантных войск. |
Perhaps no other institution places as much emphasis on procedures for assimilating new members as does the armed forces. |
Пожалуй, ни одно другое учреждение не уделяет столько внимания процедурам ассимиляции новых членов, как вооруженные силы. |
47,000 service members were from the JSDF and 10,000 from the U.S. Armed Forces. |
47 000 военнослужащих были из JSDF и 10 000 - из Вооруженных сил США. |
Approximately 45 percent of the members of the Cadet Corps receive a commission in the United States Armed Forces upon graduation. |
Примерно 45 процентов членов кадетского корпуса получают назначение в Вооруженные силы Соединенных Штатов по окончании учебы. |
Malcolm Sutton reports 125 fatalities in Britain, 68 civilians, 50 members of the security forces and 7 paramilitaries. |
Малкольм Саттон сообщает о 125 погибших в Британии, 68 гражданских лицах, 50 сотрудниках сил безопасности и 7 военизированных формированиях. |
It has been alleged by many people, including members of the security forces, that Jackson was an RUC agent. |
Многие люди, включая сотрудников сил безопасности, утверждали, что Джексон был агентом Рус. |
Members of police forces and officers and non-commissioned officers of the armed forces have a special firearms license which encompasses all of the others. |
Сотрудники полиции, офицеры и унтер-офицеры Вооруженных сил имеют специальную лицензию на огнестрельное оружие, которая распространяется на все остальные виды оружия. |
Some of these allegations have come from former members of the security forces. |
Некоторые из этих утверждений исходят от бывших сотрудников сил безопасности. |
The programme claimed the bombings were carried out by the UVF, with help from members of the British security forces. |
Программа утверждала, что взрывы были осуществлены UVF с помощью сотрудников британских сил безопасности. |
However, most Protestants killed by the IRA in these areas were members of the security forces, and there was no exodus of Protestants. |
Однако большинство протестантов, убитых Ира в этих районах, были членами сил безопасности,и никакого исхода протестантов не было. |
The SIS mentioned that they had Rashidians in the armed forces, members of the Iranian Parliament, religious leaders, and other people they believed to be influential. |
СИС упомянула, что у них есть Рашидианцы в Вооруженных силах, члены иранского парламента, религиозные лидеры и другие люди, которых они считают влиятельными. |
Jordan: Jordanian Conscript Service was suspended indefinitely in 1992 and all members of the armed forces are regular volunteers. |
Иордания: в 1992 году прохождение службы в соответствии с воинской обязанностью было приостановлено на неопределенный срок, и все военнослужащие вооруженных сил являются добровольцами, нанимаемыми на регулярной основе. |
By the end of World War II, the club had 9,000 members from all branches of the Allied forces. |
К концу Второй мировой войны клуб насчитывал 9000 членов из всех родов войск союзников. |
If Gazprom forces its way through the courts over the opposition of some of the EU’s own members, “it would be a political coup for Russia,” he said. |
Если «Газпром» сумеет проложить себе путь, несмотря на суды и сопротивление некоторых членов Евросоюза, «это станет для России блестящей политической победой», добавил де Йонг. |
The Canadian Forces and members of the Royal Canadian Mounted Police are subject to the Act upon order of the Governor in Council. |
По распоряжению Генерал-губернатора положения Закона могут применяться по отношению к военнослужащим канадских вооруженных сил и сотрудникам Королевской канадской конной полиции. |
Special-forces squads are built around the skills of the individual members. |
В основе действий команды спецназа лежат индивидуальные навыки каждого из её бойцов. |
Armenia also had 46 members of its military peacekeeping forces as a part of the Coalition Forces in Iraq War until October 2008. |
Кроме того, до октября 2008 года в составе коалиционных сил, участвовавших в Иракской войне, Армения имела 46 военнослужащих своих вооруженных сил по поддержанию мира. |
The French fled the Plains of Abraham in a state of utter confusion while they were pursued by members of the Scottish Fraser regiment and other British forces. |
Французы бежали с равнин Авраама в состоянии полного замешательства, в то время как их преследовали члены шотландского полка Фрейзера и другие британские войска. |
Informal pre-session briefings to be arranged for members of the Commission, as appropriate;. |
при необходимости для членов Комиссии должны проводиться неофициальные предсессионные брифинги;. |
It is our hope that all members will be able to support the draft resolutions before us. |
Мы надеемся, что все представители смогут поддержать представленные проекты резолюций. |
Companies have been formed to collect dues and administer their members' rights. |
Были созданы общества регистрации и восстановления прав, призванные управлять суммами вознаграждения и правами их членов. |
Provide ways for members and others to give feedback about the direction, goals, and strategies of the LUG. |
Обеспечьте возможность участникам высказывать своё мнение о направлении, цели и стратегии деятельности LUG. |
Other members felt that while that alternative could not be completely excluded, any residual State liability should arise only in exceptional circumstances. |
Другие члены выразили мнение о том, что, хотя такую альтернативу нельзя полностью исключать, любая остаточная ответственность государства должна возникать лишь в исключительных обстоятельствах. |
A certificate duly signed by the members of the tripartite commission has each time been delivered to the individual concerned as a guarantee of his safety. |
В каждом случае заинтересованным лицам в качестве гарантии их безопасности выдавалось свидетельство, должным образом подписанное членами трехсторонней комиссии. |
You don't think that proves supernatural forces are at work here? |
Не думаешь, что это доказывает наличие сверхъестественных сил в этом офисе? |
This does not apply to accompanying spouses and minor children or members of travel groups. |
Это правило не распространяется на сопровождающих супругов и несовершеннолетних детей или членов туристических групп. |
I realize that there are members of this community who believe that myths cannot be studied scientifically, but then being dismissive is not very scientific either. |
Я понимаю, что есть члены этого сообщества, которые считают, что мифы не могут быть изучены научно, но тогда пренебрежение тоже не очень научно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «members of armed forces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «members of armed forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: members, of, armed, forces , а также произношение и транскрипцию к «members of armed forces». Также, к фразе «members of armed forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.