Members of business - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
members took part - Участники приняли участие
current and previous members - текущие и предыдущие члены
members of the opposite - члены противоположной
members of the commission who - Члены комиссии,
members of the committee - Члены комитета
members of the bureaux - Члены бюро
also met with members - также встретился с членами
members of the nobility - дворяне
election of six members - Выборы шести членов
family members were not - Члены семьи не были
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
edge of a mountain - гребень горы
plan of action - план действий
full of violence - полный насилия
in the absence of - в отсутствие
crash of thunder - грохот грома
gazillions of - gazillions из
place of work - место работы
from one end of —— to the other - от одного конца - до другого
be the editor of - быть редактором
give an example of - привести пример
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право
adjective: деловой, практический
business travel manager - менеджер по деловому туризму
business interruption insurance policy - страховой полис от остановки производства
influential business - влиятельный деловой
small business corporation - корпорация малого бизнеса
outsourced business - аутсорсинговый бизнес
declining business - снижение бизнес
existing business development - Существующее развитие бизнеса
conduct business outside - ведение бизнеса за пределами
business package - бизнес-пакет
advance a business - продвижения бизнеса
Синонимы к business: sphere, trade, biz, employment, calling, craft, position, racket, line of work, métier
Антонимы к business: allegiance, devotion, faithfulness, fealty, fidelity, loyalty, staunchness, steadfastness
Значение business: a person’s regular occupation, profession, or trade.
Business coaching is a type of human resource development for executives, members of management, teams, and leadership. |
Бизнес-коучинг - это один из видов развития человеческих ресурсов для руководителей, членов руководства, команд и руководства. |
The Harvard Graduate School of Business Administration established the first MBA program in 1908, with 15 faculty members, 33 regular students and 47 special students. |
Гарвардская Высшая школа делового администрирования создала первую программу МВА в 1908 году, в которой приняли участие 15 преподавателей, 33 постоянных студента и 47 специальных студентов. |
However, the band members' quarrels and disharmony over musical matters soon permeated their business discussions. |
Однако ссоры и дисгармония участников группы по музыкальным вопросам вскоре проникли в их деловые дискуссии. |
Business files that other team members won't need to collaborate on or access regularly. |
Рабочие файлы, регулярный доступ к которым или возможность их совместного использования участниками рабочей группы не требуются. |
For groups in Western countries, this is made possible through funds raised through subscriptions and pledges made by members of local cultural and business societies. |
Для групп в западных странах это стало возможным благодаря средствам, собранным посредством подписки и обещаний, сделанных членами местных культурных и деловых обществ. |
Members of nations and ethnic groups living in Uzbekistan are free to visit their ancestral homelands and to travel abroad for study, leisure or business. |
Представители наций и народностей, проживающих в стране могут свободно посещать страны, являющиеся их исторической родиной, выезжать за границу для обучения, отдыха, а также в служебных целях. |
Board members are drawn from government, academia, business, media and charitable sectors. |
В состав совета директоров входят представители правительства, научных кругов, деловых кругов, средств массовой информации и благотворительных организаций. |
With band and individual interviews you get to know the members of the band better and experience curiosities and events from daily life in the music business. |
С помощью групповых и индивидуальных интервью вы лучше узнаете членов группы и познакомитесь с курьезами и событиями из повседневной жизни в музыкальном бизнесе. |
Bondfield joined a drapery and embroidery business in Church Road, Hove, where the young apprentices were treated as family members. |
Бондфилд присоединился к компании по пошиву тканей и вышиванию на Черч-Роуд, Хоув, где к молодым подмастерьям относились как к членам семьи. |
They included founding families such at the Potters and the Lainharts, who would go on to become leading members of the business community in the fledgling city. |
Они включали в себя семьи основателей, такие как Поттеры и Лейнхарты, которые впоследствии станут ведущими членами Делового сообщества в молодом городе. |
Members exchanged orders via telegraph messages and hence the name 'wire service' was used to identify the order exchange business model. |
Участники обменивались заказами посредством телеграфных сообщений, и поэтому название телеграфная служба использовалось для идентификации бизнес-модели обмена заказами. |
Investors in securities may be retail, i.e., members of the public investing other than by way of business. |
Инвесторы в ценные бумаги могут быть розничными, т. е. участниками публичного инвестирования, отличного от коммерческого. |
Section Five states that a majority of each House constitutes a quorum to do business; a smaller number may adjourn the House or compel the attendance of absent members. |
В разделе пятом говорится, что большинство членов каждой палаты составляет кворум для ведения дел; меньшее число членов может прервать заседание палаты или принудить отсутствующих членов присутствовать на нем. |
Members were nominated to the CMSN by ordinance of that body, and it alone decided the procedures by which it would conduct its business. |
Члены СМСН назначались на основании постановления этого органа, и только он один определял процедуры, с помощью которых он будет осуществлять свою деятельность. |
However, rather than promoting thrift and offering unsecured and business loans, the purpose of a building society is to provide home mortgages to members. |
Однако вместо того, чтобы поощрять бережливость и предлагать необеспеченные и деловые кредиты, цель строительного общества заключается в предоставлении ипотечных кредитов членам. |
These six members include representatives from the human rights, religious, academic, and business communities. |
В число этих шести членов входят представители правозащитных, религиозных, академических и деловых кругов. |
Hambel spent time in White Devil, also featuring members of the Cro-Mags, before seemingly leaving the music business entirely. |
Хэмбел провел некоторое время в Белом дьяволе, где также выступали члены Кро-магов, прежде чем, казалось бы, полностью уйти из музыкального бизнеса. |
LinkedIn provides its members the opportunity to generate sales leads and business partners. |
LinkedIn предоставляет своим членам возможность генерировать лиды продаж и бизнес-партнеров. |
Under such regulations, members of the Haber family were able to establish themselves in respected positions in business, politics, and law. |
В соответствии с такими правилами члены семьи Хабер могли занять уважаемое положение в бизнесе, политике и юриспруденции. |
In protest, members of the Bourse refused to lend money, and business owners shuttered their factories. |
В знак протеста члены биржи отказались давать деньги в долг, и владельцы предприятий закрыли свои фабрики. |
The local distributors were not members of organized crime syndicates, but seedy small businessmen in an illegal black market business. |
Местные распространители были не членами организованных преступных синдикатов, а захудалыми мелкими бизнесменами на нелегальном черном рынке. |
In most cases, the articles of the association list the business activities for which the directors obtain prior consent from the members. |
В большинстве случаев в уставе ассоциации перечисляются виды деятельности, на осуществление которых директора получают предварительное согласие от членов ассоциации. |
Few of the rebuilding plans were implemented, and business investors and some community members rejected South L.A. |
Немногие из планов восстановления были реализованы, и бизнес-инвесторы и некоторые члены сообщества отвергли Южный Лос-Анджелес. |
Other JEM members have indicated to the Panel their control of certain business interests in the country. |
Как сообщили Группе другие члены ДСР, они контролируют определенные деловые операции в стране. |
Члены клуба приходили и уходили по общественным и личным делам. |
|
The Board included an equal number of members from labor and business and included leaders of the AFL. |
В состав правления входило равное число членов от лейбористов и бизнесменов, а также руководители АФЛ. |
The NSW business community is represented by the NSW Business Chamber which has 30,000 members. |
Бизнес-сообщество Нового Южного Уэльса представлено бизнес-палатой Нового Южного Уэльса, которая насчитывает 30 000 членов. |
The members of South Improvement Company received discounts and rebates to offset the rates and put the independents out of business. |
Члены компании South Improvement Company получили скидки и скидки, чтобы компенсировать ставки и вывести независимых из бизнеса. |
Other members of the Tuskegee Airmen have made contributions in the world of business. |
Другие члены летчиков Таскиги внесли свой вклад в мир бизнеса. |
Members of the committee included other retired MITI bureaucrats and influential business leaders. |
В состав комитета входили и другие отставные чиновники Мити, а также влиятельные бизнес-лидеры. |
For example, if the House has the total membership of 250, at least 25 members must be present for the House to proceedings with its business. |
Например, если общее число членов Палаты составляет 250 человек, то для участия палаты в рассмотрении ее дел необходимо присутствие не менее 25 членов. |
Members are from all areas of business, education, politics and culture. |
Члены клуба представляют все сферы бизнеса, образования, политики и культуры. |
Thus it is a common practice to send gifts and rice to close business associates, and extended family members. |
Таким образом, это обычная практика-посылать подарки и рис близким деловым партнерам и членам расширенной семьи. |
In her will she left £67m, and bequeathed various amounts to her business partner and family members. |
В своем завещании она оставила 67 миллионов фунтов стерлингов и завещала различные суммы своему деловому партнеру и членам семьи. |
These banks financed operations of large business interests owned by aristocratic members of the city. |
Эти банки финансировали операции крупных деловых кругов, принадлежащих аристократическим членам города. |
This Court has no business imposing upon all Americans the resolution favored by the elite class from which the Members of this institution are selected. |
Этот суд не имеет права навязывать всем американцам решение, одобренное элитным классом, из которого отбираются члены этого учреждения. |
The lobby's 2016 business climate survey showed 79 percent of its members reported a negative impact on business due to internet censorship. |
Исследование делового климата лобби в 2016 году показало, что 79 процентов его членов сообщили о негативном влиянии на бизнес из-за интернет-цензуры. |
The Chinese staff members at CGTN English range in experience from interns to media professionals with years in the business. |
Китайские сотрудники CGTN English имеют большой опыт работы-от стажеров до медиапрофессионалов с многолетним опытом работы в этом бизнесе. |
The award, established in 1999, honors U.S. companies that create international economic growth while upholding high standards as responsible members of the communities where they do business. |
Премия была учреждена в 1999 году, и ей награждаются американские компании, стимулирующие экономический рост в других странах, которые также придерживаются высоких требований, так как считают себя ответственными членами общества в этих странах. |
One can highlight features of a teenager's personality, his addictions, his relationships with family members, friends. |
Можно выделить особенности личности подростка, его склонности, его отношения с членами семьи, друзьями. |
Now, I don't want to pry into your family affairs, Katherine, that's your business. |
Я не буду совать нос в ваши семейные интриги, Кэтрин, это ваше дело. |
Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business. |
Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса. |
As you know, the club's owned by Ukrainian business interests with suspected ties to organized crime, so I wouldn't count on anybody getting too talkative. |
Как вы знаете, клуб принадлежит, украинским бизнесменам, подозреваемым в связях с организованной преступностью, так что я бы не рассчитывал на то, что кто то станет слишком разговорчивым. |
WinKHI Business is also equipped with an in-built receipt tool to manage and print your receipts. |
Дело WinKHI также оборудовано с in-built инструментом получения для того чтобы управлять и печатать вашими получениями. |
It was also necessary to isolate discrete aspects of e-business if any progress was to be made on the development of measures. |
Также необходимо было изолировать дискретные аспекты электронного бизнеса для достижения прогресса в разработке показателей. |
However, some have also dealt with the failure of a State to meet its duty to protect against human rights abuse by business enterprises. |
Вместе с тем некоторые из них также занимались вопросами несоблюдения государством своей обязанности обеспечивать защиту от нарушений прав человека предприятиями. |
The system had not only financial reporting requirements but also a chart of accounts which determined the kind of business records that should be kept and the nature of those records. |
Данная система предусматривает не только требования в отношении финансовой отчетности, но и план счетов, в котором определяются категории бухгалтерских записей, которые необходимо вести, и форма их представления. |
Leshchenko and twenty-six reformers, out of the Rada’s 455 members, have banded together loosely as “Euro-optimists.” |
Лещенко и 26 реформаторов — из 455 членов Верховной Рады — можно условно объединить в группу «еврооптимистов». |
If it does, other tech companies might move away from partnerships with the company, which would be a blow to its business in the US. |
Если да, то другие технологические компании также могут отказаться от партнерских отношений с Касперским, что нанесет сокрушительный удар по его бизнесу в США. |
In keeping with the spirit of the times, governments introduce business criteria for measuring the efficiency-and the success, more generally-of public services. |
В соответствии с духом времени правительства начинают применять бизнес - критерии для определения эффективности деятельности государственных служб. |
A second claim, which included the same vehicles, was filed in category “D” for the losses of an unincorporated business entity (the “Establishment”). |
Вторая претензия, которая включала те же самые транспортные средства, была представлена по категории D в связи с потерями неинкорпорированного коммерческого предприятия ( Предприятие ). |
You can also add members to the role group when you create it by using the Members parameter as shown in Use the Shell to copy a role group with no scope earlier in this topic. |
Добавить членов в группу ролей можно также при ее создании с помощью параметра Members, как показано в подразделе Копирование группы ролей без области применения с помощью командной консоли Exchange этого раздела. |
I also know that bearer bonds are used for money laundering, tax evasion, and other illicit business transactions. |
Я также знаю, что эти облигации используются для отмывания денег, уклонения от уплаты налогов и других незаконных операций. |
Это спокойный законный бизнес. |
|
Я занимаюсь наклейкой стикеров на бамперы. |
|
I do when it's so fortuitously discovered by members of the Metropolitan Police. |
—читаю, если он так кстати был найден сотрудниками городской полиции. |
As the fort burned down around them, members of the human and Votan armies laid down their weapons. |
Военные форты сгорели изнутри. солдаты армии людей и Вотанов сложили оружие. |
While officers of the reorganised force were Protestant, membership of the other ranks was now made available to members of all denominations. |
В то время как офицеры реорганизованных сил были протестантами, членство в других рядах теперь стало доступным для членов всех конфессий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «members of business».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «members of business» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: members, of, business , а также произношение и транскрипцию к «members of business». Также, к фразе «members of business» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.