Mining related - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: добыча, горное дело, минирование, горная промышленность, минное дело
adjective: горный, горнорудный, горнопромышленный, рудный
open cast diamonds mining - открытая разработка алмазов
opencast precious metal mining process - процесс открытой разработки драгоценных металлов
brown coal mining - добыча бурого угля
are mining - являются добыча
mining and aggregate - добыча и агрегатные
major mining - крупной горнодобывающей
mining interests - горнодобывающие интересы
historic mining - историческая добыча
general mining - общая добыча
mining employment - добыча занятости
Синонимы к mining: excavation, minelaying, extract, quarry, excavate, remove, dig (up), pan, strip-mine, delve into
Антонимы к mining: enclosure, loss, addition, dust, entry, interpellation, interpolation, interposition, introduction, intromission
Значение mining: the process or industry of obtaining coal or other minerals from a mine.
memory related - память, отведенная
commonly related to - обычно связано с
related affinity - связанное с сродством
all related parties - все связанные стороны
related policy - связанная с политикой
terrorism-related charges - связанных с терроризмом обвинения
life related - жизнь, связанные с
non-trade related - без связанных с торговлей
related settlement - связанные расчеты
international instruments related to the prevention - международные документы, касающиеся предотвращения
Синонимы к related: associated, connected, kindred, allied, comparable, concomitant, homologous, corresponding, affiliated, equivalent
Антонимы к related: hidden, concealed, dissociated, separate, unconnected, disassociated, unrelated, disconnected, dissimilar, foreign
Значение related: belonging to the same family, group, or type; connected.
Large areas in the valley have been dramatically disturbed by coal mining related activities. |
Значительные площади в долине были серьезно нарушены деятельностью, связанной с добычей угля. |
Chest radiographs are also used to screen for job-related lung disease in industries such as mining where workers are exposed to dust. |
Рентгенограммы грудной клетки также используются для выявления заболеваний легких, связанных с работой, в таких отраслях, как горнодобывающая промышленность, где рабочие подвергаются воздействию пыли. |
According to the Congolese government, in 2009 Canadian companies held US$4.5 billion in mining-related investments in the DR Congo. |
По данным конголезского правительства, в 2009 году канадские компании вложили в добычу полезных ископаемых в ДР Конго 4,5 миллиарда долларов США. |
For example, mining and gas investments related to roads and pipelines alone are estimated to be worth upwards of $5 trillion to $10 trillion. |
Например, объем инвестиций в горнодобывающую отрасль и газодобычу, связанных только лишь с дорогами и нефте- и газопроводами, составляет, по оценкам, от 5 до 10 трлн. долл. США. |
China, in particular, has the highest number of coal mining related deaths in the world, with official statistics claiming that 6,027 deaths occurred in 2004. |
Китай, в частности, имеет самое большое число смертей, связанных с добычей угля в мире, при этом официальная статистика утверждает, что в 2004 году произошло 6027 смертей. |
Due to historic activities typically related to radium industry, uranium mining, and military programs, numerous sites contain or are contaminated with radioactivity. |
Из-за исторической деятельности, обычно связанной с радиевой промышленностью, добычей урана и военными программами, многие объекты содержат или загрязнены радиоактивностью. |
The main mining-related environmental concerns in the region are related to water use and tailings storage areas. |
Основные экологические проблемы, вызванные добычей полезных ископаемых в регионе, связаны с водопользованием и шахтными отвалами. |
Mining companies were seen to regard the law and related legal requirements on free, prior and informed consent as impediments. |
Имели место случаи, когда добывающие компании рассматривали закон и соответствующие правовые требования о свободном, предварительном и обоснованном согласии в качестве препятствий. |
Australia generates its income from various sources including mining-related exports, telecommunications, banking, and manufacturing. |
Австралия получает свои доходы из различных источников, включая экспорт, связанный с добычей полезных ископаемых, телекоммуникации, банковское дело и обрабатывающую промышленность. |
Early diamond drilling opened up many new areas for mineral mining, and was related to a boom in mineral exploration in remote locations. |
Раннее алмазное бурение открыло много новых областей для добычи полезных ископаемых и было связано с бумом в разведке полезных ископаемых в отдаленных районах. |
Mineral production contributed 0.6% of the country's GDP in 2011, a figure that increases to 4% when mining-related industries are included. |
Добыча полезных ископаемых составила 0,6% ВВП страны в 2011 году, и эта цифра увеличивается до 4%, если учесть горнодобывающие отрасли. |
While wondering what the depth of the deepest mine shaft is, I observed several awkwardnesses in the articles related to mining. |
Задаваясь вопросом, какова глубина самого глубокого шахтного ствола, я заметил несколько неловкостей в статьях, связанных с добычей полезных ископаемых. |
Knowledge discovery developed out of the data mining domain, and is closely related to it both in terms of methodology and terminology. |
Обнаружение знаний развивается из области интеллектуального анализа данных и тесно связано с ней как с точки зрения методологии, так и терминологии. |
Который допускает смертную казнь, если установлено, что убийство связано с наркотиками. |
|
Эти силы должны были стать экспертами по разминированию. |
|
Mining operations usually create a negative environmental impact, both during the mining activity and after the mine has closed. |
Горные работы обычно создают негативное воздействие на окружающую среду, как во время проведения горных работ, так и после закрытия шахты. |
It's a common chemical compound used for gold mining, leather tanning and water desalination. |
Это химическое соединение, которое используют при добыче золота, дубления шкур и опреснения воды. |
His company was trying to develop a mining operation on sacred native land. |
Его компания собиралась вести горные работы на священной земле. |
Related forms of crime such as piracy of digital media were also to be considered as they generated increasingly substantial profits for organized criminal groups. |
Здесь следует учитывать также такие смежные формы преступности, как пиратство цифровых носителей информации, поскольку они приносят значительные доходы организованным преступным группам. |
It is also extremely difficult to exclude the effect of differences between countries related to climate, culture or consumer behaviour. |
Еще одной исключительно сложной проблемой является устранение влияния различий между странами, касающихся климата, культуры или потребительских привычек. |
The proposed exploitation models are based on comparisons with commercial mining operations on land. |
Предлагаемые модели разработки базируются на сопоставлениях с коммерческими добычными операциями на суше. |
She also stressed the need to address mercury releases from large-scale mining operations, including at legacy sites. |
Она также подчеркнула необходимость учитывать выбросы ртути при крупномасштабной добыче, в том числе на участках, где добыча велась ранее. |
Related parties to UNFPA are those with the ability to exercise significant influence over UNFPA financial and operating decisions. |
Связанными с ЮНФПА сторонами являются те стороны, которые могут оказывать значительное влияние в принятии финансовых или операционных решений. |
Mining and quarrying are major industries within the primary sector, together accounting for 9 per cent of GDP. |
Горное дело и добыча полезных ископаемых открытым способом являются основными секторами добывающей промышленности, на которые в общей сложности приходится 9% ВВП. |
CIEL submitted information about a case pending before IACHR in which it is acting on behalf of communities affected by foreign and domestic mining projects. |
ЦМЭП представил информацию о находящемся на рассмотрении МАКПЧ деле, в котором он выступает от имени общин, пострадавших от иностранных и национальных проектов горных работ. |
Thanks to the mining industry, you have rice to feed down your throat so you should learn to be humble, if you still wish for rice to feed down your throat! |
Благодаря этой работе вы наполняете животы рисом, так что пора научиться смирению, если надеетесь видеть на столах полные тарелки! |
This is good news for mining, oil, and gas companies eyeing rich reserves under the Amazon rain forest and the Pacific shelf. |
Это хорошие новости для горнодобывающих, нефте- и газовых компаний, которые присматриваются к богатым запасам под тропическими лесами Амазонки и на Тихоокеанском шельфе. |
My mother once told me that we were distantly related to Linnaeus. |
Мать как-то сказала мне, что мы с Линнеем в отдалённом родстве. |
Which leads me to believe that what you were experiencing was likely stress-related. |
Что приводит меня к мысли, что то, что ты испытал, скорее всего, было вызвано стрессом. |
No workers AWOL for 6 seasons, but a whole lot of farm accidents and work-related deaths. |
За последние 6 сезонов в самоволку никто не уходил, но тьма-тьмущая несчастных случаев и смертей во время работы. |
Это как-то связано с твоими денежными проблемами? |
|
Is this related to the pneumonia? |
Это связано с пневмонией? |
I mean, we were related by blood. |
Ведь мы были кровными родственниками. |
We've got techint data-mining e-communications out of Virginia now. |
Мы уже получили информацию, проанализированную службами научно-технической разведки Вирджинии. |
That picture was taken two months ago in some gold-mining town called El Dorado in the middle of the Amazon. |
Снимок сделан два месяца назад в городе Эльдорадо в средней Амазонке, на золотом прииске. |
Due to the spill, fisherman and fishing-related industries have been hit the worst. |
Из-за разлива нефти, рыболовная и связанные с ней индустрии в полном упадке. |
German mining had formed craters in no man's land, named craters 1–4 by the British and which were held by each side, dug in on their respective near lips. |
Немецкие шахтеры образовали на ничейной земле кратеры, названные британцами кратерами 1-4, которые удерживались с обеих сторон и были вырыты на соответствующих ближних губах. |
However, industrial activities such as mining, metallurgy, solid waste disposal, paint and enamel works, etc. |
Однако такие виды промышленной деятельности, как добыча полезных ископаемых, металлургия, утилизация твердых бытовых отходов, лакокрасочные и эмалевые работы и др. |
It had long been anticipated that the recovery of diamonds by conventional surface mining would end. |
Уже давно предполагалось, что добыча алмазов обычной поверхностной добычей закончится. |
International space law allows space mining, specifically the extraction of natural resources. |
Международное космическое право допускает космическую добычу, в частности добычу природных ресурсов. |
In the computer game Star Citizen, the mining occupation supports a variety of dedicated specialists, each of which has a critical role to play in the effort. |
В компьютерной игре Star Citizen, Шахтерская профессия поддерживает множество преданных своему делу специалистов, каждый из которых играет решающую роль в этой работе. |
The option was extended multiple times through years while coal mining in the state lease area remained financially impractical. |
Этот вариант многократно продлевался на протяжении многих лет, в то время как добыча угля в зоне государственной аренды оставалась финансово нецелесообразной. |
It was known until recently as Hamsterley Colliery, after the large mining colliery situated to the south of the village by the south banks of the River Derwent. |
До недавнего времени он был известен как шахта Хомстерли, по имени крупной шахты, расположенной к югу от деревни на южном берегу реки Дервент. |
Open-pit mining of iron ore in Sierra Menera. |
Открытая добыча железной руды в Сьерра-Менера. |
Around 4,000-5,000 protesters rallied in the mining town of Timika, which saw the damaging a hotel near the local parliament of the Mimika Regency. |
Около 4000-5000 протестующих собрались в шахтерском городке Тимика, который видел разрушение отеля рядом с местным парламентом мимика регентства. |
The player may make temporary changes on planets, such as mining resources, but these changes are not tracked once the player leaves that vicinity. |
Игрок может вносить временные изменения на планетах, такие как добыча ресурсов, но эти изменения не отслеживаются, как только игрок покидает эту область. |
The contour mining method consists of removing overburden from the seam in a pattern following the contours along a ridge or around the hillside. |
Метод контурной разработки заключается в удалении вскрышных пород из пласта по схеме, следующей контурам вдоль гребня или вокруг склона. |
Such categories may be derived from business rules or using data mining techniques to find meaningful breaks. |
Такие категории могут быть получены из бизнес-правил или с помощью методов интеллектуального анализа данных для поиска значимых разрывов. |
Mogollon, also called the Mogollon Historic District, is a former mining town located in the Mogollon Mountains in Catron County, New Mexico, in the United States. |
Моголлон, также называемый историческим районом Моголлон, - это бывший шахтерский городок, расположенный в горах Моголлон в округе Катрон, штат Нью-Мексико, в Соединенных Штатах. |
The data mining team of the company is actively doing research in the field of recommender systems and publish their recent results regularly. |
Команда data mining компании активно занимается исследованиями в области рекомендательных систем и регулярно публикует свои последние результаты. |
S-mines were deployed on the beaches of Normandy in preparation for the anticipated invasion as part of a general program of heavy mining and fortification. |
S-мины были развернуты на пляжах Нормандии в рамках подготовки к предполагаемому вторжению в рамках общей программы тяжелого минирования и укрепления. |
Price drops and financing problems in late 2008 forced these companies to cancel or scale back uranium-mining project. |
Падение цен и проблемы с финансированием в конце 2008 года вынудили эти компании отменить или свернуть проект по добыче урана. |
In August 2005, an Australian mining company, Yamarna Goldfields, suggested that Niue might have the world's largest deposit of uranium. |
В августе 2005 года австралийская горнодобывающая компания Yamarna Goldfields предположила, что Ниуэ может иметь крупнейшее в мире месторождение урана. |
With the growth of coal mining and activity at Methil docks, the two towns of Buckhaven and Methil expanded until they were merged into a single burgh in 1891. |
С ростом добычи угля и активности в доках метила, два города Букхэвен и метил расширились, пока они не были объединены в один город в 1891 году. |
Carbide lamps are still used for mining in some less wealthy countries, for example in the silver mines near Potosí, Bolivia. |
Карбидные лампы до сих пор используются для добычи полезных ископаемых в некоторых менее богатых странах, например в серебряных рудниках близ Потоси, Боливия. |
In 1945 half the male population of the Forest were employed in coal mining. |
В 1945 году половина мужского населения леса была занята добычей угля. |
Mining started in 1632, and for some time the mines were owned by the family of Simón Bolívar. |
Добыча полезных ископаемых началась в 1632 году, и в течение некоторого времени шахты принадлежали семье Симона Боливара. |
Overall, there was a 25 percent increase in Bituminous coal mining since 1900. |
В целом с 1900 года добыча битуминозного угля увеличилась на 25 процентов. |
Is this mining of the past family something that is just reserved for Republicans and conservatives? |
Может быть, эта добыча прошлого семейства-то, что просто зарезервировано для республиканцев и консерваторов? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mining related».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mining related» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mining, related , а также произношение и транскрипцию к «mining related». Также, к фразе «mining related» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.