Monetary risk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
monetary settlement - денежный расчет
monetary policy committee - комитет по монетарной политике
tighter monetary policies - ужесточение денежно-кредитной политики
international monetary system - международная валютная система
monetary expenditure - денежные расходы
monetary council - монетарный совет
monetary debt - денежная задолженность
monetary proceeds - денежные поступления
fiscal and monetary policies - фискальная и денежно-кредитная политика
soft monetary policy - мягкая денежно-кредитная политика
Синонимы к monetary: budgetary, pecuniary, fiscal, financial, economic, money, cash
Антонимы к monetary: as poor as a job's turkey, as poor as a rat, as poor as job, badly off, dirt poor, down at the heel, down at heel, down at heels, entirely without money, extremely poor
Значение monetary: of or relating to money or currency.
sovereign risk - суверенный риск
decrease risk - снижение риска
risk approval - утверждение риска
risk guarantee - гарантия риска
coronary risk - коронарный риск
risk losing everything - Проигравшая риск все
credit risk exposure - кредитный риск
insurance against risk - страхование от риска
effective risk control - эффективный контроль рисков
human resource risk - Риск человеческих ресурсов
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
What distinguishes loss aversion from risk aversion is that the utility of a monetary payoff depends on what was previously experienced or was expected to happen. |
Что отличает неприятие потерь от неприятия риска, так это то, что полезность денежного вознаграждения зависит от того, что было ранее испытано или ожидалось. |
Мы может поставить в опасность всю валютную систему Европы. |
|
Not much, as monetary policy has a time lag, but it suggest headwinds in risk assets beginning late in the year. |
Ничего особенного, потому что в кредитно-денежной политике действует фактор отставания по времени. Но есть предположение, что в конце года подует встречный ветер в области долгосрочных инвестиций и активов. |
Accommodative ECB monetary policy made low-yielding EUR an often used funding currency for investment in risk assets. |
Аккомодационная денежно-кредитная политика ЕЦБ сделала низкодоходный евро часто используемой валютой финансирования для инвестиций в рисковые активы. |
After all, because well-anchored inflation expectations are indispensable for medium-term price stability, monetary policy must respond to a risk of de-anchoring. |
Все таки, так как хорошо закрепленные инфляционные ожидания являются необходимым условием для среднесрочной стабильности цен, денежно-кредитная политика должна реагировать на риск дестабилизации. |
Or the eurozone could relapse into recession and crisis, reviving the risk of redenomination in the event that the monetary union breaks up. |
Или же еврозона могла бы повторно войти в рецессию и кризис, возродив риск деноминации, в случае распада валютного союза. |
It's possible the marshal had a good life insurance policy given his high-risk profession. |
Может, у пристава была хорошая страховка, он же рисковал жизнью. |
Over the last six months, growth projections by official institutions like the International Monetary Fund, matched or even exceeded by private forecasts, have been adjusted upward. |
За последние шесть месяцев, ожидания роста со стороны официальных институтов, таких как Международный валютный фонд, соответствующие или даже превышенные частными прогнозами, были скорректированы в сторону увеличения. |
The World Bank and the International Monetary Fund played an important role in this process through the conditionality of their lending. |
Всемирный банк и Международный валютный фонд сыграли важную роль в этом процессе, обусловив условия своего кредитования. |
They took a risk to do something fun, and it didn't end well. |
Человек рискнул ради развлечения, и ему не повезло. |
From becoming sterile to high risk of liver failure and even strokes or heart attacks. |
Начиная с бесплодия и заканчивая высоким риском печёночной недостаточности, и даже инсультом и сердечным приступом. |
The potentially catastrophic risk of turning on this machine far outweigh any scientific gain that might come from it. |
Потенциальный риск катастрофы от включения этого агрегата перевешивает научную пользу, которую можно из него извлечь. |
The seller has to bear all costs and risk of the transport to the destination; including customs duties. |
Продавец обязан все расходы и риски при транспортировке перенять на себя до места назначения, включая таможенную пошлину. |
The Commission would, for instance, encourage the establishment of a national programme for would not equate simply to monetary compensation. |
Комиссия, например, рекомендовала бы учредить национальную программу возмещения, которая не ограничивалась бы только выплатой денежной компенсации. |
Credit financing will apply a monetary unit of constant value to ensure cost recovery. |
В рамках кредитного финансирования будут использоваться расчеты в твердой валюте для обеспечения надлежащей компенсации затрат. |
Pre-term birth is known to increase the risk of cerebral palsy and other disabling conditions for the child. |
Преждевременные роды, как известно, повышают риск церебрального паралича и других тяжелых заболеваний у детей. |
Non-monetary incentives can be applied to any entity as well, but a major non-monetary incentive that can be applied to consumers is saving them time. |
Нематериальные стимулы могут применяться также к любым субъектам, однако основным нематериальным стимулом в отношении потребителей служит экономия времени. |
The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk. |
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске. |
Unacceptable risk to human health particularly the exposure of operators under indoor conditions. |
Неприемлемый риск для здоровья человека, в частности воздействие на операторов в закрытых помещениях. |
Великие артисты, Дилан, Пикассо, Ньютон, они рисковали. |
|
Evidence of the alarm came last week as the Bank of Canada and European Central Bank both eased monetary policy either unexpectedly or by more than investors predicted. |
Тревожные свидетельства поступили на прошлой неделе, когда Bank of Canada и Европейский центральный банк довольно неожиданно ослабили свою монетарную политику или, другими словами, изменили ее в большей степени, чем того ожидали инвесторы. |
This is not the kind of risk a man on a blackmailer's hook would take. |
Человек, находящийся на крючке шантажиста, никогда не пошел бы на подобный шаг. |
The truth is that the central bank would struggle to defend its independence once the taboo of monetary financing of government debt was violated. |
Истина заключается в том, что после того, как табу на денежное финансирование государственного долга нарушено, центральный банк будет сражаться за свою независимость. |
What I think has happened here is that unconventional monetary policy (ie, that QE and all that) has turned out to be a lot more powerful than anyone thought it would be. |
Я считаю, что в данном случае произошло следующее: нетрадиционная кредитно-денежная политика (к примеру, количественное смягчение и другие подобные меры) оказалась намного более эффективной, чем многие предполагали. |
The debate about monetary policy can thus be fruitful and productive even if it is no longer restricted to those who have learned “Greenspanese.” |
Дебаты о кредитно-денежной политике, таким образом, могут быть плодотворными и производительными, даже если они больше не ограничиваются теми, кто выучил Гринспенский. |
When one's domain includes the cutting edge of science there is a risk of exposure to ideas that aren't easy to reconcile certain realities. |
Когда занимаешься наукой на таком уровне, всегда есть риск возникновения идей, с которыми непросто смириться. Определенных реалий. |
He was talking often about being bankrupt and he meant more than just monetary bankruptcy. |
Часто говорил о банкротстве. При этом он имел в виду не только финансовую несостоятельность. |
That is the wing for high-risk offenders. |
Это в крыле для особо опасных преступников. |
I call myself a scientist, wear the white coat and probe a monkey every now and again, yet I put monetary gain ahead of preserving nature. |
Я называю себя ученым, ношу белый халат, то и дело ставлю опыты на обезьянах, и все равно я поставил обогащение выше сохранения природы. |
Every time you go ashore, there is a risk you don't return... a risk Nassau loses its most recognizable figure and a risk that would seem to be escalating. |
Всякий раз, когда ты сходишь на берег существует опасность того, что ты не вернешься- опасность, что Нассау потеряет самый узнаваемый символ и эта опасность, кажется, лишь усиливается. |
Ask anyone who works in the stock market how to eliminate all risk. |
Спросите любого, кто работает на биржевом рынке, как исключить все риски. |
And if they try and go public, they risk a prison sentence for accepting top secret clearance after they failed the test. |
А если они стараются заявить публично, они рискуют сесть в тюрьму за то что приняли секретный доступ после того как провалили тест. |
Or the man who stays on his post at the risk of his own personal safety? |
Или у того, кто остается на посту несмотря на смертельный риск? |
I need you to order the defendants to make good on their monetary obligations they've just confessed judgment on. |
Нужно, чтобы вы обязали ответчиков выполнить денежные обязательства, под которыми они только что подписались. |
' I'd take th' risk. |
И все же я бы рискнул. |
Ты рискуешь всеми жизнями на борту! |
|
– Но зоопарк – это угроза здоровью общества! |
|
Мы рискуем, если выйдем туда. |
|
Но тогда есть риск, что всё станет ещё хуже. |
|
Mom, are you satisfied if I risk my life to such worthless thing? |
Мам, хочешь, чтобы я была такая же тощая, как они? |
Our entire food supply is at risk of being destroyed, as well as the lives of the general and Consul Whele. |
Наша кормовая база под угрозой уничтожения. А так же жизни генерала и консула Уила. |
Now, that's a big risk, so the reward must have been greater. |
Это - огромный риск, но результат может быть просто ошеломительным. |
Iceland is the only country in the world to have a population under two million yet still have a floating exchange rate and an independent monetary policy. |
Исландия-единственная страна в мире с населением менее двух миллионов человек, которая все еще имеет плавающий обменный курс и независимую денежно-кредитную политику. |
Cooper was an ardent critic of the gold standard and the debt-based monetary system of bank currency. |
Купер был ярым критиком золотого стандарта и основанной на долгах денежной системы банковской валюты. |
The method dictates a template which emphasizes an average individual's immediate sense of emotional and monetary security. |
Метод диктует шаблон, который подчеркивает непосредственное чувство эмоциональной и денежной безопасности среднего человека. |
Ardito Barletta inherited a country in economic ruin and hugely indebted to the International Monetary Fund and the World Bank. |
Ардито Барлетта унаследовал страну, находящуюся в экономической разрухе и имеющую огромные долги перед Международным валютным фондом и Всемирным банком. |
This requires adequate reserves of monetary bonds to guarantee a completion of the reclamation process when mining becomes unprofitable or stops. |
Это требует достаточных резервов денежных облигаций, чтобы гарантировать завершение процесса рекультивации, когда добыча становится нерентабельной или прекращается. |
The customary amount of a tip can be a specific range of monetary amounts or a certain percentage of the bill based on the perceived quality of the service given. |
Обычная сумма чаевых может быть определенным диапазоном денежных сумм или определенным процентом счета, основанным на воспринимаемом качестве данной услуги. |
Bangladesh has its Acid Survivors Foundation, which offers acid victims legal, medical, counseling, and monetary assistance in rebuilding their lives. |
В Бангладеш существует Фонд помощи пострадавшим от отравления кислотой, который предлагает пострадавшим от отравления кислотой юридическую, медицинскую, консультативную и денежную помощь в восстановлении их жизни. |
Second, the chips had no monetary value; instead, the prize value of a duel was determined by its length. |
Во-вторых, фишки не имели денежной ценности; вместо этого призовая стоимость дуэли определялась ее продолжительностью. |
Many monetary sources began to move to longer short video platforms, and with them followed many popular Vine creators. |
Многие денежные источники начали переходить на более длинные короткие видеоплатформы, а вместе с ними последовали и многие популярные создатели Vine. |
The International Monetary Fund uses a different system when referring to national currencies. |
Международный валютный фонд использует иную систему при обращении к национальным валютам. |
During the first half of 1992, a monetary union with 15 independent states all using the ruble existed. |
В первой половине 1992 года существовал валютный союз с 15 независимыми государствами, все из которых пользовались рублем. |
The European Council summit in Hannover on 14 June 1988 began to outline monetary co-operation. |
На саммите Европейского совета в Ганновере 14 июня 1988 года были намечены основные направления монетарного сотрудничества. |
The Second Republic Monetary Authority minted a 1-centime copper coin with a 1795 design. |
Монетное управление Второй Республики чеканило медную монету достоинством в 1 сантим с рисунком 1795 года. |
Victim services include free access to legal advice and representation, counselling and monetary compensation. |
Услуги потерпевших включают бесплатный доступ к юридическим консультациям и представительству, консультациям и денежной компенсации. |
It can be done for strictly monetary reasons, but typically there is some amount of personal access involved. |
Это может быть сделано по чисто денежным соображениям,но, как правило, существует некоторое количество личного доступа. |
In practice, to implement any type of monetary policy the main tool used is modifying the amount of base money in circulation. |
На практике для осуществления любого вида денежно-кредитной политики основным используемым инструментом является изменение количества базовых денег в обращении. |
The inflation targeting approach to monetary policy approach was pioneered in New Zealand. |
Эта область также называлась Аравией и не резко отличалась от полуострова. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «monetary risk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «monetary risk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: monetary, risk , а также произношение и транскрипцию к «monetary risk». Также, к фразе «monetary risk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.