My native tongue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
my turn - моя очередь
my notes - мои заметки
wash my - умываю
my image - мое изображение
my brief - мой краткий
my scarf - мой шарф
my news - мои новости
my caterer - мой провизии
my contemporaries - мои современники
my brother and my - мой брат и мой
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
adjective: родной, нативный, природный, местный, отечественный, естественный, самородный, туземный, натуральный, врожденный
noun: уроженец, уроженка, туземец, туземка, дикарь, местное растение или животное
native german speaking country - страна с немецким языком в качестве официального
native american - коренной американец
native cigarette - самокрутка
native english speaker - носитель английского языка
native people - коренные жители
native education - уроженец образование
help of a native speaker - помощь носителя языка
native human - родной человек
native home - родной дом
native friendship centre - родная дружба центр
Синонимы к native: original, indigenous, first, aboriginal, autochthonous, earliest, homegrown, local, domestic, homemade
Антонимы к native: alien, nonnative, foreign
Значение native: associated with the country, region, or circumstances of a person’s birth.
noun: язык, шпунт, язычок, шип, гребень, выступ, речь, дышло, коса, манера говорить
adjective: языковый
verb: болтать, лизать, трогать языком
be on tip of the tongue - вертеться на языке
long tongue of flame - длинный язык пламени
caustic tongue - злой язык
his tongue failed him - его язык не удалось его
slip of a tongue - выскользнуть из шпунта
rolls off the tongue - скатывается язык
with tongue in cheek - с языком в щеку
on the tip of your tongue - на кончике языка
of the tongue - языка
under his tongue - под языком
Синонимы к tongue: lingua franca, native tongue, language, patois, vernacular, lingo, mother tongue, dialect, heritage language, parlance
Антонимы к tongue: artificial language, quiet, absolute silence, complete silence, listening, silence, written communication, written statement, be quiet, calm
Значение tongue: the fleshy muscular organ in the mouth of a mammal, used for tasting, licking, swallowing, and (in humans) articulating speech.
English, Teabing croaked, hanging his head in shame. My native tongue. |
— Английский, — крякнул Тибинг и стыдливо потупил глаза. — Мой родной язык. |
Очевидно, что ты не говоришь на языке моих предков... |
|
For example, if a Hungarian speaker were studying Hungarian literature, they would be able to do so in their native tongue. |
Например, если ученик, говорящий на венгерском языке, изучает венгерскую литературу, он может делать это на своем родном языке. |
Manetho is described as a native Egyptian and Egyptian would have been his mother tongue. |
Манефон описан как коренной египтянин, и египетский язык был бы его родным языком. |
Or in my native tongue, mahalo. |
Или, на моем родном наречии, махало. |
After teaching his wives the skill, he wrote the Bible in his native tongue. |
Обучив своих жен этому искусству, он написал Библию на своем родном языке. |
Each ethnicity speaks a different native tongue but, typically, many of the minorities speak more than one language. |
Каждая этническая группа говорит на своем родном языке, но, как правило, многие меньшинства говорят более чем на одном языке. |
Horn said something in the native tongue, and two youths started off. |
Хорн сказал что-то на местном наречии, и двое юношей пустились бежать со всех ног. |
School develops independent thinking and independence of character of every schoolchild, helps us to acquire good habits, teaches us to love native literature and mother tongue. |
Школа развивает независимое мышление и независимость характера каждого ученика, помогает приобретать хорошие привычки, учит нас любить родную литературу и родной язык. |
They refer to themselves as Imazighen to identify themselves ethnically in their native tongue, Libyans in Greek. |
Они называют себя Имазигенами, чтобы идентифицировать себя этнически на своем родном языке, ливийцы - на греческом. |
Yeah, yeah, we have to be able to break them in our native tongue to allow for maximum shame. |
Чтобы максимально пристыдить на их родном языке. |
Though English was not his native tongue he knew it well enough to suffer from the strange enunciation of Mahmoud. |
Хотя английский не был его родным языком, он знал его достаточно хорошо, чтобы произношение драгомана причиняло ему страдания. |
Something in their native tongue. |
Что то на родном языке. |
Another primary language used in the province is Central Bikol which is the native-tongue of the population on the eastern coast of the Bicol Peninsula. |
Другим основным языком, используемым в провинции, является Центральный Бикол, который является родным языком населения на восточном побережье полуострова Бикол. |
Dronke believes the dramatist to be more powerful in his native tongue, and it is in that language that Christ delivers the final lines of the play. |
Дронке считает, что драматург более силен в своем родном языке, и именно на этом языке Христос произносит последние строки пьесы. |
Pashto is the native tongue of the Pashtuns, although many of them are also fluent in Dari while some non-Pashtuns are fluent in Pashto. |
Пушту является родным языком пуштунов, хотя многие из них также свободно говорят на дари, в то время как некоторые Непуштуны свободно говорят на пушту. |
The population of the town was mostly Syrian and Lucian's native tongue was probably Syriac, a form of Aramaic. |
Население города было в основном сирийским, а родным языком Лукиана, вероятно, был сирийский, разновидность арамейского. |
He is one who knows Isidora's language, as well as his own native tongue. |
Он знает язык Исидоры так же хорошо, как свой родной. |
Dothraki is the native tongue of the nomadic, war-mongering horse lords of Essos, as featured in the superb Home Box Office series Game of Thrones. |
Дотраки - это родной язык кочующих, воинствующих наездников Эссо, как показано в превосходном сериале на HBO, Игры престолов |
I can speak to you in Spanish, if you prefer it; but I dare say you will understand me better in English: which, I presume, is your native tongue? |
Я могу объясняться с вами и по-испански, если хотите, но, мне кажется, вы лучше поймете меня, если мы будем говорить по-английски - ведь это ваш родной язык? Не так ли? |
Map symbols are standardized by the IOF, and designed to be readable by any competitor regardless of background or native tongue. |
Символы карт стандартизированы IOF и предназначены для чтения любым участником независимо от его происхождения или родного языка. |
There isn't one native tongue left among us. |
Ни у одного из нас больше нет родного языка. |
Qetsiyah's native tongue, I'm guessing. |
Родной язык Кетсии, я полагаю |
In the middle of development, Leydon decided it made sense for all players, no matter what their native tongue, to speak the same language. |
Посреди работы Лейдон решил, что все игроки, каким бы ни был их родной язык, должны говорить именно на этом своем языке. |
Satan speaks to each of us in our own native tongue. |
Сатана говорит с каждым из нас на его родном языке. |
No one who has spent three days in Southern Texas could mistake the meaning of that phrase-whatever his native tongue. |
Тот, кто пробыл хотя бы три дня в южном Техасе, понимал эти слова, на каком бы языке они ни были произнесены. |
When you start getting excited, your English escapes you... and you get really native in your tongue. |
Когда ты волнуешься, твой английский тебя подводит, и ты начинаешь бегло говорить на своем языке. |
Does he has a Shona birth name in his native tongue? |
Есть ли у него родовое имя Шона на его родном языке? |
Just saying we're a couple hours from Mexico and I wouldn't mind having someone with me who could actually speak the native tongue. |
Мы в пару часов от Мексики и я не был бы против того, чтоб рядом находился Тот, кто говорил бы на родном мексиканском. |
That's sort of like the native tongue in this house. |
Это вроде как родной язык в этом доме. |
Полагаю, в последнюю минуту он говорил на родном языке. |
|
He whispered in my native tongue that my body was a wonderland. |
Он шептал на мой родной язык, что мое тело страна чудес. |
But she only put out her tongue at him and ordered another pastry, thick with chocolate and stuffed with meringue. |
Но она лишь показывала ему язык и просила принести еще кусок торта с шоколадом и взбитыми сливками. |
And everything was made of eternal, unchanging acrylonitrile butadiene styrene, or in the common tongue, plastic. |
И всё было создано из вечного и неизменного акрил-бутадеино-стирола, или, как говорят, пластика |
God's tongue, it turns out, is an experimental, high-end hallucinogen this guys brews in his basement. |
Оказалось, язык Бога - это экспериментальный крутой галлюциноген, который этот парень варил в подвале. |
Long ago this mysterious colony quitted Spain, and settled on the tongue of land on which it is to this day. |
Однажды из Испании выехали какие-то таинственные переселенцы и пристали к тому клочку земли, на котором они живут и поныне. |
Stick your tongue down his throat. |
Засунь его прямо ему в горло. |
He has only not to do anything stupid, not to raise an alarm, not to run about the town with his tongue out. |
Стоит только не делать глупостей, не бить в барабан, не бегать высуня язык по городу. |
Hold your tongue, Bossuet, said Courfeyrac. |
Замолчи, Боссюэ, - оборвал его Курфейрак. |
You'd far better hold your tongue, Dagley, said the wife, and not kick your own trough over. |
Придержал бы ты язык, Дэгли, - сказала его жена. - Не брыкал бы колоду, из которой тебе пить. |
Before we begin, I understand you are a native Russian speaker. |
Прежде, чем мы начнем, как я понимаю, ваш родной язык русский. |
В наших местах такие, как ты, язык за зубами держат. |
|
I must have bitten my tongue. |
Я должно быть прикусил язык. |
Rush was interested in Native American health. |
Раша интересовало здоровье коренных американцев. |
He states on his blog that he is of English, Irish, Mexican, and Native American descent. |
Он заявляет в своем блоге, что имеет английское, ирландское, мексиканское и индейское происхождение. |
It is the intuition of a native speaker which defines grammaticality, but their intuition of grammaticality, not meaning. |
Именно интуиция носителя языка определяет грамматичность, но их интуиция грамматичности, а не смысла. |
With the current outbreak, it was initially thought that a new species native to Guinea might be the cause, rather than being imported from Middle to Western Africa. |
В связи с нынешней вспышкой болезни первоначально предполагалось, что причиной может быть новый вид, обитающий в Гвинее, а не завезенный из Средней Азии в Западную Африку. |
1879 Farrar St. Paul I. 96 The glossolalia or ‘speaking with a tongue’, is connected with ‘prophesying’, that is, exalted preaching. |
Глоссолалия, или говорение языком, связана с пророчествованием, то есть возвышенной проповедью. |
The Indian Wars of the early 18th century, combined with the increasing importation of African slaves, effectively ended the Native American slave trade by 1750. |
Индийские войны начала XVIII века в сочетании с растущим импортом африканских рабов фактически положили конец работорговле коренных американцев к 1750 году. |
Fortunately, only Buttercup is able to curl her tongue. |
К счастью, только Лютик умеет скручивать язык. |
The treatment of the Native Americans was at first rationalized on the grounds that they were cannibals; any means of subjugation were acceptable. |
Обращение с коренными американцами сначала было рационализировано на том основании, что они были каннибалами; любые средства порабощения были приемлемы. |
The eyes are fixed in place, and the tongue and teeth do not pop up. The tail is more curvy in design, does not have a diamond pattern, and lacks bells. |
Глаза зафиксированы на месте,а язык и зубы не выскакивают. Хвост более пышный по дизайну, не имеет ромбовидного рисунка и не имеет колокольчиков. |
Early European colonists reported that the plant was called winauk by Native Americans in Delaware and Virginia and pauane by the Timucua. |
Ранние европейские колонисты сообщали, что индейцы Делавэра и Вирджинии называли это растение винаук, а Тимукуа-пауан. |
В Канаде нет местных сортов пшеницы. |
|
into digital RGB at the native resolution of the display panel. |
в цифровой RGB с собственным разрешением панели дисплея. |
Nucleosomes can be assembled in vitro by either using purified native or recombinant histones. |
Нуклеосомы могут быть собраны in vitro с помощью очищенных нативных или рекомбинантных гистонов. |
We cringed at the sight and were dumbfounded when, after several repetitions, his tongue had not even reddened. |
Мы съежились от этого зрелища и были ошеломлены, когда после нескольких повторений его язык даже не покраснел. |
If the center of mass of the trailer is behind its wheels, therefore having a negative tongue weight, the trailer will likely be unstable. |
Если центр масс прицепа находится за его колесами, следовательно, имея отрицательный вес языка, то прицеп, скорее всего, будет неустойчивым. |
Christian speakers use Ambonese Malay as their mother tongue, while Muslims speak it as a second language as they have their own language. |
Носители христианского языка используют Амбонский Малайский в качестве своего родного языка, в то время как мусульмане говорят на нем как на втором языке, поскольку у них есть свой собственный язык. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «my native tongue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «my native tongue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: my, native, tongue , а также произношение и транскрипцию к «my native tongue». Также, к фразе «my native tongue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.